Medela Harmony Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Harmony:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Harmony
EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso | FR Mode d'emploi
TM
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR
MOST CURRENT BREAST PUMP INSTRUCTIONS VISIT
WWW.MEDELABREASTFEEDINGUS.COM
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA
OBTENER LAS INSTRUCCIONES MÁS ACTUALIZADAS
SOBRE EL EXTRACTOR DE LECHE, VISITE
WWW.MEDELABREASTFEEDINGUS.COM
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES.
POUR OBTENIR LES DIRECTIVES LES PLUS
RÉCENTES SUR LE TIRE-LAIT, VISITEZ
WWW.MEDELABREASTFEEDINGUS.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medela Harmony

  • Page 23 Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Page 46: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Les symboles d'avertissement identifi ent toutes les instructions de sécurité importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou endommager le tire-lait. Lorsqu'ils sont utilisés en conjonction avec les mots suivants, les symboles d'avertissement signifi...
  • Page 47: Glossaire Des Termes

    Pour en savoir plus consultez notre site www.medalabreastfeedingus.com. Description du produit ™ Harmony est un tire-lait manuel à usage personnel qui comprend la technologie 2-Phase Expression et permet le tirage du lait d’un seul sein. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 48 Table des matières Mesures de sécurité importantes ............46-47 Description du produit ................... 49 1. Instructions de nettoyage .................50-53 1.1 Avant la première utilisation ................ 50 1.2 Après chaque utilisation ................50-51 1.3 Désinfectez quotidiennement ..............52-53 2. Assemblage ....................54-56 2.1 Assemblage du tire-lait................54-56 2.2 Positionnement correct de la téterelle............
  • Page 49: Description Du Produit

    1x Corps du tire-lait assemblage du joint torique Article 8007196 Article 8207234 1x Valve Article 87089 1x Membrane Article 87088 2x Biberons Article 87130 2x Couvercles Article 87130 1x Support Biberon Article 8100462 Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 50: Instructions De Nettoyage

    1. Instructions de nettoyage 1.2 Après chaque utilisation 1.1 Avant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces qui Nettoyez et désinfectez les pièces entrent en contact avec les seins et ci-dessous avant d'utiliser votre pompe pour le lait maternel. la première fois. Suivez les directives de nettoyage et de désinfection décrites dans les Sections 1.2 et 1.3 qui suivent.
  • Page 51 ™ • Attendez que les pièces sèchent à Quick Clean l'air dans un endroit propre. (vendu séparément) • Rangez les pièces sèches lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 52: Instructions De Nettoyage (Suite)

    1. Instructions de nettoyage (suite) 1.3 Désinfectez Note quotidiennement • Lavez les éléments du tire-lait après chaque utilisation. • Désinfectez les pièces du tire-lait une fois par jour. • Veillez à ne pas endommager des pièces du tire-lait lors du nettoyage. •...
  • Page 53 Voir Remarque en page 52. ne sont pas utilisées. Ne stérilisez pas le diaphragme, la • Ne rangez PAS les pièces humides ou tige et le joint torique à la vapeur. mouillées. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 54: Assemblage

    2. Assemblage Pièces dont vous aurez besoin pour 2.1 Assemblage cette étape : du tire-lait • Poignée, diaphragme, • Corps du tire-lait tige, assemblage du joint torique Lavez-vous les mains avant de toucher le tire-lait, et les seins et évitez de toucher l'intérieur des •...
  • Page 55 Correct Incorrect Si les poignées ont été Conseil : Assurez-vous que démontées, mettre la base ovale la forme ovale est alignée du tube dans le diaphragme. correctement dans le diaphragme. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 56: Assemblage (Suite)

    2. Assemblage (suite) Placez le diaphragme en silicone Insérez la tige de la poignée dans / tige dans la poignée du tire-lait l'ouverture sur le dessus du corps et appuyez fermement sur tout le du tire-lait et poussez-la jusqu'à pourtour pour garantir une bonne ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 57: Positionnement Correct De La Téterelle

    L’action de pompage ne devrait pas être douloureuse. Pour maximiser le confort et Areola l’effi cacité de pompage, Medela offre cinq tailles de téterelles. l’effi cacité de pompage, Medela offre cinq tailles de téterelles. Visitez MedelaBreastshields.com pour voir le guide complet vous permettant de déterminer Visitez MedelaBreastshields.com pour voir le guide complet vous permettant de déterminer...
  • Page 58: Fonctionnement De L'appareil

    3. Tirage 3.1 Fonctionnement de Attention l’appareil • Lavez-vous bien les mains à l'eau et au savon avant de toucher les seins et les pièces du tire-lait. • Vérifi ez toujours que les téterelles, les valves et les membranes sont propres avant de les utiliser.
  • Page 59 Cela vous donnera une plus longue course qui imite la succion plus profonde, plus détendue du bébé conçue pour maximiser le débit de lait. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 60: Confi Guration Du Tire-Lait Symphony

    • Nécessite le capuchon à membrane # 8100769, la membrane # 8200094 et la tubulure # 8007213. Vendus séparément. Retirez l’assemblage de la poignée du tire-lait Harmony ™ Insérez l'extrémité jaune de la tubulure dans l'orifi ce sur le capuchon de la membrane.
  • Page 61 Harmony. la membrane. Poussez fermement le capuchon de la membrane en place sur le mécanisme du tire-lait. Réglez de façon confortable une fois que le tirage commence. Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 62: Conservation Du Lait Maternel

    4. Conservation du lait maternel 4.1 Conservation du lait Avertissement maternel • Dès que vous avez fi ni de tirer • Ne décongelez pas le lait maternel votre lait, placez le biberon ou congelé dans un four micro-ondes ou dans une casserole d'eau bouillante. le sac de rangement du lait maternel dans une glacière •...
  • Page 63: Préparation Et Allaitement

    • N'essayez pas d'élargir le trou de la tétine. • Les bébés ne doivent pas recevoir de biberon sans la surveillance d'un adulte. • Le mamelon ne doit pas être utilisé comme une tétine. www.shopmedela.com Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 64: Dépannage

    6. Dépannage Peu ou pas de succion Vérifi cation de la valve et de la membrane • Retirez et détachez la valve de la membrane. • Commencez le tirage en mode de stimulation, en appuyant sur le symbole au-dessus de la poignée du tire-lait. •...
  • Page 65: Informations Supplémentaires / Informations D'élimination

    1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968). Si vous n'avez pas résolu le problème avec votre tire-lait ou si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le Service clientèle de Medela au 1-800-435-8316 ou par courriel : customer.service@medela.com. Directive d'élimination Jetez l'appareil conformément aux règlements locaux, provinciaux et fédéraux.
  • Page 66: Garantie

    L'acheteur prendra en charge tous les frais pour le retour de ce produit à Medela. Cette garantie ne s'applique pas à tout produit utilisé à des fi ns commerciales ou qui a été soumis à une mauvaise utilisation, un abus ou a été...
  • Page 67 Questions? Consultez le site www.medela.com ou appelez-nous au 1-800-435-8316.
  • Page 68 Quick Clean, Harmony, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum and PersonalFit are trademarks of Medela, Inc. Impreso en los Estados Unidos de América. Medela, 2-Phase Expression y Symphony son marcas registradas de Medela Holding, AG. Quick Clean, Harmony, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum y PersonalFit son marcas comerciales de Medela, Inc.

Table des Matières