Les langues disponibles

Les langues disponibles

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
Deutsch
Englisch
Français
Nederlands
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Extractor Hood
9031
www.pkm-online.de
Hotte
Afzuigkap
9039
Seite
Page
Page
Pagina
2
21
39
56
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pkm 9031

  • Page 39 Cher client ! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils électroménagers. Veuillez lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
  • Page 40 AVIS ! signale des dommages MISE EN GARDE ! signale une possibles sur l’appareil. situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner blessures corporelles légères. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr afin que vous puissiez le consulter à...
  • Page 41 4. Ne pas utiliser des cheminées dépendantes de l'air ambiant lors de l'utilisation de l'appareil ; sinon, les gaz nocifs descendront de la cheminée dans votre maison. Chaque fois que la hotte fonctionne avec une cheminée ventilée (par ex. le four à charbon), veuillez assurer à ce qu’il y ait suffisamment de l'air dans la pièce où...
  • Page 42 9. Si vous faites frire, garder en permanence un œil sur l’huile, car elle peut prendre feu. Le risque d’auto-inflammation augmente lorsque l’huile est utilisée plusieurs fois. 10. Ne pas effectuer toutes les procédures sur la table de cuisson en utilisant l’ampoule nue ou le feu.
  • Page 43: Contenu De La Livraison

    4. Nettoyez et entretenez régulièrement l'appareil pour permettre son bon fonctionnement et des performances optimales. 5. Prenez les pièces jointes de l'emballage et ses composants en polystyrène. 6. Vérifiez que le cordon d'alimentation et l'appareil ne sont pas endommagés avant la connexion électrique. INSTALLATION Contenu de la livraison Panneau de contrôle de filtre à...
  • Page 44: Étapes D'installation

    3. Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. Le diamètre du tuyau d'échappement doit être d'au moins 120 mm. Sinon, vous devez vous attendre à une augmentation du bruit et une diminution des performances de votre appareil. 4.
  • Page 45 1. Les données plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil doivent répondre aux données de votre approvisionnement en énergie. Fixez la vanne à sens unique à la sortie d'air avant l'installation de l'appareil. 3. Réglez l'appareil concerné à la figure ci-dessus. Percer quatre trous (diamètre 8 mm/utiliser le pochoir) dans le mur.
  • Page 46 4. Mettez l'appareil sur les 2 vis (voir l'étape 4) et ajustez-le. Installez les vis № 3 et 4 à travers les ouvertures du boîtier. La distance entre la tête de vis et le mur doit être de 10 mm. Serrez les vis.
  • Page 47 Fixez la pince de cheminée et la cheminée intérieure avec les vis 4*8. 8. Vous pouvez diversifier le conduit d'échappement. Lisez attentivement les instructions de sécurité dans ce mode d’emploi. Verticalement. Si votre cuisine est située Horizontalement. S’il y a une zone libre sous un grenier, vous pouvez installer le de la paroi extérieure au-dessus de votre tuyau d’échappement à...
  • Page 48 10. Déplacez la cheminée de haut en bas et ajustez-la correctement. 11. Percez deux trous (diamètre 8 mm/utilisez le pochoir) dans le mur. Maintenant, vissez les vis et les chevilles dans les trous. La distance entre la tête de vis et le mur doit être de 10 mm.
  • Page 49: Filtre À Charbon

     Insérez les filtres à graisse et raccorder l'appareil au réseau électrique . Vérifiez la position correcte de la hotte de devant et du côté. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Filtre à charbon Boîtier de moteur 1. Avant d'installer des filtres à charbon : éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique.
  • Page 50 PANNEAU DE CONTRÔLE Boutons Lumière allumée. Lumière éteinte. Vitesse basse. Vitesse moyenne. Vitesse haute. AVIS ! N’appuyez jamais simultanément sur deux boutons de vitesse. Pour changer la vitesse, sélectionner d’abord "0" ! Allumez la lumière uniquement pendant que l’appareil est utilisé. N’allumez pas la lumière pour éclairer la pièce.
  • Page 51: Filtre À Graisse

    5. Ne pas endommager la grille de filtres à graisse fabriqués en métal. La couleur de la surface métallique peut changer en raison des nettoyages fréquents ainsi que de l'utilisation de détergents agressifs. 6. De tels changements n’influence pas la capacité de l’appareil et ne peuvent pas être une raison de déposer une réclamation.
  • Page 52: Filtres À Charbon

    d’une montre. 5. Enlevez l’ampoule de la douille et changez-la par une nouvelle de la même puissance. 6. Fixez le culot en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 7. La puissance maximale de l’ampoule ne peut pas être plus forte que 28W. La distance minimale entre l’ampoule et tout(e) autre objet/surface, par ex.
  • Page 53 Tache d’huile.  la vanne à sens unique fuit  réparez la vanne  la connexion entre la base de la  réparez la connexion avec un cheminée et la cheminée matériel approprié télescopique fuit L’appareil vibre.  Le moteur n’est pas correctement ...
  • Page 54 DONNÉES TECHNIQUES 9031 Modèle Hotte de cuisson Matériel acier inoxydable Largeur d’installation 60.00 cm Boutons poussoirs Le mode de recirculation/extraction   Filtre à graisse 1*aluminium. Quantité d’ampoules/W/type 2*28 Halogènes Puissance connectée 176 W Voltage 220~240V/50Hz Filtre à charbon 2*CO2 Dim.
  • Page 55 GÉSTION DE DÉCHETS 1. Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! 2. Les anciens appareils et les appareils non-utilisés doivent être envoyés pour être éliminés dans un centre responsable de recyclage.

Ce manuel est également adapté pour:

9039

Table des Matières