Makita DMR300 Manuel D'instruction
Makita DMR300 Manuel D'instruction

Makita DMR300 Manuel D'instruction

Chargeur de chantier
Masquer les pouces Voir aussi pour DMR300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Job Site Charger Radio
Radio Chargeur de Chantier
Radio Cargador de Trabajo
DMR300
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DMR300

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Job Site Charger Radio Radio Chargeur de Chantier Radio Cargador de Trabajo DMR300 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DMR300 AC power adaptor DC 24 V / 5.0 A, inner sleeve positive Battery UM-3 (AA size) x 2 for back up CXT battery: DC 10.8 V - 12 V max LXT battery: DC 14.4 V - 18 V...
  • Page 3: Safety Warnings

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Makita is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The following table indicates the operating time on a single charge in Radio mode.
  • Page 4: Fcc Statement

    20. Return the battery compartment locker to the Makita U.S.A. Inc. original position, after installing or removing 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, battery pack. If not, battery pack may accidentally...
  • Page 5 It will Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current...
  • Page 6 Do not operate this appliance with damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, ask Makita authorized service center to replace it in order to avoid a hazard. Do not operate or disassemble this appliance if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;...
  • Page 7: Parts Description

    INTRODUCTION Parts description Body ► a) Left side b) Front c) Right side d) Back (battery cover closed) e) Back (battery cover opened) f) Top Handle Soft bended rod antenna Speaker Menu/Info button Volume/Tuning control/ Auxiliary input socket USB power supply port DC IN socket Select knob (AUX IN 1)
  • Page 8 Buttons and LCD display Power/Sleep timer Source button Radio alarm button Buzzer alarm button button "TIMER TO ALARM" "TIMER TO SPEAKER" Icon for delay charge Band icon icon Icon for sleep timer PM indicator for clock Stereo symbol No power indicator Error icon for charging Indicator for battery Indicator for AC power...
  • Page 9: Installing Back Up Batteries

    Installing back up batteries FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Keeping back up batteries inside the compart- ment prevent stored data in preset memories from being lost. Installing or removing battery Pull up the battery compartment to unlock it and cartridge then open the battery cover. CAUTION: Hold the tool and the battery car- tridge firmly when installing or removing battery...
  • Page 10 WARNING: Use the AC power adaptor sup- plied with the product or specified by Makita only. (For LXT battery only) WARNING: Do not hold the power supply cable and plug by your mouth. Doing so might NOTE: Depending on the conditions of use and the cause an electric shock.
  • Page 11: Auxiliary Input Socket

    Open the cover and insert the adaptor plug into the DC IN socket Adjust the volume setting on your external audio source to on the side of the radio. Plug the adaptor into a standard mains ensure an adequate signal level. After that, use the Tuning con- socket outlet.
  • Page 12 NOTE: No matter if the radio is AC powered or battery NOTE: It will take several seconds until the indicator powered, you can charge a USB device when the for battery status/capacity appears after the AC power radio is switched on and in FM radio mode, Bluetooth adaptor is plugged into the mains.
  • Page 13 Presetting stations in FM/AM OPERATION There are 5 preset stations each for FM/AM radio. They Switching on/off the radio are used in the same way for each waveband. Press the Power button to switch on your Press the Power button to switch on the radio.
  • Page 14: Setting The Time

    Setting the alarm clock Rotate the Tuning control knob to select either <12 HOUR> or <24 HOUR> format. Press the Tuning Your radio has two alarms which can each be set to wake control knob to confirm your choice. you to AM/FM radio or buzzer alarm. The alarms may be NOTE: If the 12 hour clock format is chosen, the radio set while the unit is in standby mode or while playing.
  • Page 15 Loudness Rotate the Tuning control knob and the display will show the frequency options for the alarm. You can get compensation on lower and higher The alarm options are as follows: frequency for your radio by adjusting the loudness function. ONCE The alarm will sound once...
  • Page 16: Disconnecting Your Bluetooth ® Device

    CAUTION: These accessories or attachments your radio, it will show its availability on both devices. are recommended for use with your Makita tool ® NOTE: If your Bluetooth device is temporarily dis- specified in this manual. The use of any other...
  • Page 17 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DMR300 Adaptateur secteur C.C. 24 V / 5,0 A, manchon intérieur positif Batterie UM-3 (format AA) x 2 d’appoint Batterie CXT : C.C. 10,8 V - 12 V max. Batterie LXT : C.C. 14,4 V - 18 V Bande Fréquences couvertes...
  • Page 18 Le mot de marque et les logos Bluetooth sont les marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Makita lui est accordée sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
  • Page 19: Déclaration De La Fcc

    à utiliser l’équipement. sances sont insuffisantes, à moins qu’ils ne soient supervisés ou n’aient reçu des ins- Makita U.S.A. Inc. tructions sur l’utilisation du produit par une 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, personne responsable de leur sécurité. Les États-Unis...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    Un court-circuit de la batterie pourrait provo- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres quer un fort courant, une surchauffe, parfois que celles fabriquées par Makita ou les batteries des brûlures et même une panne. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Ne rangez pas et n’utilisez pas l’outil ou la bat-...
  • Page 21: Importantes Consignes De Sécurité Pour La Charge De La Batterie

    ATTENTION - Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables de type Makita. D’autres types de batteries peuvent éclater, ce qui peut entraîner des blessures et des endommagements.
  • Page 22: Description Des Pièces

    INTRODUCTION Description des pièces Boîtier ► a) Côté gauche b) Avant c) Côté droit d) Arrière (couvercle de batterie fermé) e) Arrière (couvercle de batterie ouvert) f) Dessus Poignée Antenne tige souple Haut-parleur Bouton Menu/Info pliée Bouton de volume/ Prise d’entrée auxiliaire Port d’alimentation USB Prise DC IN syntonisation/sélection...
  • Page 23 Boutons et afficheur ACL Bouton d’alimentation/ Bouton de source Bouton Bouton minuterie de veille d’avertisseur-radio d’avertisseur-vibreur Icône « MINUTERIE Icône « MINUTERIE DE Icône de charge à Bande D’ALARME » HAUT-PARLEUR » retardement Icône de minuterie de Voyant PM d’horloge Symbole stéréo Voyant de veille...
  • Page 24: Installation Des Batteries D'appoint

    Installation des batteries d’appoint DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT NOTE : Laisser des batteries d’appoint à l’intérieur du logement permet d’éviter la perte des données stoc- kées dans les mémoires préréglées. Installation ou retrait de la batterie Tirez le logement à batteries vers le haut pour le déverrouiller, puis ouvrez le couvercle de batterie.
  • Page 25: Utilisation De L'antenne Tige Souple Pliée

    MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le produit ou NOTE : Suivant les conditions d’utilisation et la spécifié par Makita. température ambiante, il se peut que l’indication soit légèrement différente de la charge réelle. MISE EN GARDE : Ne tenez pas le cordon d’alimentation et sa fiche avec la bouche.
  • Page 26: Charge Par Le Port D'alimentation Usb

    Ouvrez le couvercle et insérez la fiche de l’adaptateur dans Appuyez sur le bouton de source et relâchez-le, la prise DC IN sur le côté de la radio. Branchez l’adaptateur plusieurs fois, jusqu’à ce que AUX IN 1 ou 2 s’affiche. dans une prise de courant standard.
  • Page 27: Charge De La Batterie

    AVIS : Appuyez sur le bouton d’alimentation pour Il n’est pas possible de charger en même allumer la radio. temps les batteries LXT et CXT. NOTE : Peu importe que la radio soit alimentée par NOTE : Il faut quelques secondes pour que le voyant le secteur ou par la batterie, vous pouvez charger un d’état/charge restante de la batterie apparaisse après appareil USB lorsque la radio est allumée et en mode...
  • Page 28: Utilisation

    AVIS : NOTE : La syntonisation manuelle est disponible Tenez la radio fermement lorsque vous lorsque « MANUAL TUNING » apparaît sur l’afficheur. utilisez le décapsuleur. Autrement, la radio risque Si « MANUAL TUNING » n’apparaît pas, commencez de basculer et d’être endommagée ou de mal la syntonisation manuelle à...
  • Page 29: Réglage De L'heure

    Réglage de la date Réglage de l’horloge Maintenez enfoncé le bouton Menu/Info INFO MENU Réglage du format d’heure et de date Tournez le bouton de syntonisation jusqu’à ce que <TIME> apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur le NOTE : Le format d’heure et de date sélectionné est bouton de syntonisation pour saisir le réglage.
  • Page 30: Réglage De L'avertisseur-Vibreur

    Lorsque l’avertisseur retentit Appuyez sur le bouton de syntonisation pour confir- mer le réglage. Pour annuler un avertisseur pendant qu’il retentit, Appuyez sur le bouton de syntonisation pour sélec- appuyez sur le bouton d’alimentation tionner la bande (FM/AM), puis appuyez encore une fois sur Désactivation ou annulation des le bouton de syntonisation pour confirmer le réglage.
  • Page 31: Entretien

    Vous pouvez alors faire jouer la musique de votre appa- ou de réglage doivent être effectués dans un centre ® reil Bluetooth sur votre radio. de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ® Lecture d’un appareil Bluetooth déjà...
  • Page 32: Accessoires En Option

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Page 33 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DMR300 Adaptador de energía de C.A. 24 V c.c., 5,0 A, manguito interior positivo Batería UM-3 (tamaño AA) x 2 de respaldo Batería CXT: 10,8 V c.c. - 12 V c.c. máx. Batería LXT: 14,4 V c.c. - 18 V c.c.
  • Page 34: Advertencias De Seguridad

    El término Bluetooth así como su marca y logo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Makita está autorizado bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 35: Declaración De La Fcc

    (incluidos niños) con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas Makita U.S.A. Inc. o con falta de experiencia y conocimientos, a no 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, EUA...
  • Page 36 Asimismo, esto inva- pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F). lidará la garantía de Makita para la herramienta y el Nunca incinere el cartucho de batería incluso cargador Makita.
  • Page 37 C.A. y el cartucho de batería. PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías recargables de Makita. Otro tipo de baterías podrían explotar y causar lesiones personales y daños. Las baterías no recargables no se pueden cargar con este aparato.
  • Page 38: Descripción De Las Piezas

    INTRODUCCIÓN Descripción de las piezas Carcasa ► a) Lado izquierdo b) Frente c) Lado derecho d) Parte trasera (cubierta de la batería cerrada) e) Parte trasera (cubierta de la batería abierta) f) Parte superior Mango Antena de varilla flexible Altavoz Botón de menú/ información Perilla de volumen/con-...
  • Page 39 Botones y pantalla LCD Botón de encendido/ Botón de fuente Botón de alarma de Botón de alarma sonora temporizador de reposo (Source) radio Icono de Icono de Icono de carga Banda «TEMPORIZADOR A «TEMPORIZADOR A demorada ALARMA» ALTAVOZ» Icono de temporizador Indicador de p.m.
  • Page 40: Descripción Del Funcionamiento

    Instalación de las baterías de DESCRIPCIÓN DEL respaldo FUNCIONAMIENTO NOTA: Mantener las baterías de respaldo dentro del compartimento evita que se pierdan los datos alma- Instalación o extracción del cenados en las memorias preestablecidas. cartucho de batería Levante el compartimento de la batería para desbloquearlo y luego abra la cubierta de la batería.
  • Page 41 ADVERTENCIA: Utilice el adaptador de ener- mal. gía de C.A. con el producto o especificado por Makita únicamente. (Para la batería LXT) ADVERTENCIA: No sostenga el cable de NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y alimentación eléctrica y la clavija por la boca. El la temperatura ambiente, la indicación podrá...
  • Page 42: Toma De Entrada Auxiliar

    Abra la cubierta e inserte la clavija del adaptador en la Toma de entrada auxiliar toma de corriente para entrada de C.C. (DC IN) en el lado de la radio. Enchufe el adaptador a una salida de toma de corriente estándar de la red eléctrica. Mientras la radio se alimenta del adaptador de energía de C.A., el indicador de alimentación eléctrica de C.A.
  • Page 43 Carga del cartucho de batería AVISO: Antes de conectar un dispositivo USB al cargador, respalde siempre su información en el dispositivo USB. De lo contrario, existe la posibilidad Para cargar el cartucho de batería con esta radio, de que su información pudiera perderse. inserte la clavija del adaptador en la toma de corriente para entrada de C.C.
  • Page 44 Gancho para el adaptador de OPERACIÓN energía de C.A. Encendido/apagado de la radio El gancho en la parte trasera de la radio es útil para transportar el adaptador de energía de C.A. Cuando lo Oprima el botón de encendido para prender la transporte, junte los cables y átelos con el adaptador de energía de C.A.
  • Page 45: Configuración Del Reloj

    Cómo preestablecer estaciones en Configuración del reloj FM/AM Configuración del formato de hora y fecha Hay 5 estaciones preajustadas para cada banda del NOTA: También se utiliza el formato de hora y fecha radio FM/AM. Se utilizan de la misma manera para cada banda de frecuencias.
  • Page 46: Configuración De La Fecha

    Configuración de la fecha Presione la perilla de control para sintonización para confirmar la configuración. Mantenga presionado el botón menú/informa- Gire la perilla de control para sintoniza- ción INFO MENU ción para seleccionar la banda (FM/AM) y oprima Gire la perilla de control para sintoniza- la perilla de control para sintonización nuevamente ción...
  • Page 47 Presione la perilla de control para sintoniza- Intensidad del volumen ción para confirmar la configuración. Puede obtener una compensación en las frecuencias NOTA: No hay ajuste de volumen para la alarma más bajas y más altas para su radio al ajustar la función sonora.
  • Page 48: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 48 ESPAÑOL...
  • Page 52 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, DMR300-NA3-1911 Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR300-1 EN, FRCA, ESMX 20210106 www.makita.com...

Table des Matières