Makita DMR106 Manuel D'instructions
Makita DMR106 Manuel D'instructions

Makita DMR106 Manuel D'instructions

Radio de chantier

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
Job Site Radio
F
Radio de chantier
LS
Radio de Trabajo
BZ
Rádio a Bateria
DMR106
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lisez les instructions avant l'utilisation.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
IMPORTANTE: Leia antes de usar.
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DMR106

  • Page 1 Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de Instruções DMR106 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation. IMPORTANTE: Leer antes de usar. IMPORTANTE: Leia antes de usar.
  • Page 2 (19) 2 3 4 5 (20) (21) (22) (23) (24)
  • Page 5: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) IMPORTANT SAFETY Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. INSTRUCTIONS Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, WARNING: overheating, possible burns and even a When using electric tools, basic safety precautions should...
  • Page 6: Lcd Display

    18. Battery compartment (covering main battery pack and H. Sleep status back up batteries) AM/PM for clock 19. Up Battery Installation 20. Left 21. Front Note: 22. Right Keeping back up batteries inside the compartment 23. Back; Battery cover closed prevent stored data in preset memories from being lost.
  • Page 7 red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally 3. Press and hold the Tuning control knob to carry out fall out of the tool, causing injury to you or someone an auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM band around you.
  • Page 8: Display Modes - Fm

    Clock and Alarms using the preset number. Repeat this procedure for the remaining presets as you wish. Setting the time and date format 4. Preset stations which have already been stored may The clock display used in stand-by mode and on the be overwritten by following the above procedure if playing mode screens can be set to different format.
  • Page 9: Setting The Alarm Clock

    1. When tuning to a station transmitting RDS data, press Note: If the selected AM/FM alarm station is not available when and hold the Menu/Info button the alarm is sounding, the buzzer alarm will be used 2. Rotate the Tuning control knob until “RDS CT”...
  • Page 10: Auxiliary Input Socket

    4. To cancel the snooze timer while the alarm is ® Listening to Bluetooth music suspended, press the Power button ® You need to pair your Bluetooth device with your radio ® before you can auto-link to play/stream Bluetooth music Sleep timer through your radio.
  • Page 11: Disconnecting Your Bluetooth ® Device

    Specifications: ® Disconnecting your Bluetooth device Press and hold the Pair button for 2-3 seconds to Power Requirements ® disconnect with your Bluetooth device. “BLUETOOTH” AC power adaptor DC12V/1,200 mA, center pin will disappear from the display indicating deactivation of positive Battery UM-3 (AA size) x 2 for back up...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) CONSIGNES DE SÉCURITÉ un risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. IMPORTANTES 4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les avec de l’eau et consultez immédiatement un AVERTISSEMENT : médecin. Il existe un risque de cécité. Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours 5.
  • Page 13: Écran Lcd

    7. Bouton Menu/Info D. Niveau de charge des batteries 8. Bouton de Volume/Recherche/Sélection E. Horloge 9. Prise secteur F. Fréquence 10. ENTRÉE AUX IN 1 G. Signal RDS (radio data system) 11. Écran LCD H. Détail du mode sommeil 12. Poignée AM/PM pour l’horloge 13.
  • Page 14: Utilisation De L'adaptateur Secteur Fourni (Fig. 9)

    Installation ou retrait de la batterie Remarque : En cas d’interférences de la radio avec son adaptateur en coulissante (Fig. 4 et 5) mode AM, l’éloigner de plus de 30 cm de son adaptateur • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la secteur.
  • Page 15: Présélectionner Des Stations En Mode

    Stéréo (auto)/mono FM tourner le bouton Recherche pour ajuster le volume. Si la station de radio FM écoutée a un signal faible, il est 4. Faites tourner le bouton Recherche pour recevoir possible d’entendre des grésillements. Il est possible de une station.
  • Page 16: Réglage Du Réveil

    Réglage du réveil et appuyez sur le bouton Recherche pour effectuer la sélection. L’affichage la date va alors clignoter. La radio dispose de deux alarmes qui peuvent être 6. Faites tourner le bouton Recherche pour utilisées comme réveil avec une radio AM/FM ou une sélectionner le format de date souhaité.
  • Page 17: Fonction Sommeil

    2. Maintenez le bouton du signal sonore enfoncé 1. Maintenez le bouton de mise en marche le symbole correspondant et l’heure clignoteront en enfoncé pour afficher le menu de réglage de la émettant un bip. fonction sommeil. « SLEEP XX » sera affiché sur 3.
  • Page 18: Charge Avec Le Port D'alimentation Usb (Fig. 9)

    sur la radio. Le pairage crée un lien permanent ; ainsi les ® Déconnexion du dispositif Bluetooth deux dispositifs se reconnaissent toujours. Maintenez le bouton Pairage enfoncé pendant 2-3 secondes pour le déconnecter du dispositif ® Pairage du dispositif Bluetooth ®...
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques : Conditions d’alimentation Adaptateur secteur DC12V/1 200 mA, positif sur broche centrale Batterie UM-3 (dimension AA) x 2 batteries de secours Batterie multiple : 7,2 V - 10,8 V Batterie coulissante : 14,4 V - 18 V Couverture de fréquence FM 87,50 - 108 MHz (0,1 MHz/pas) AM (MW) 520 - 1 710 kHz...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES 3. Si el tiempo uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría DE SEGURIDAD resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión. ADVERTENCIA: 4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá...
  • Page 21: Pantalla Lcd

    Visión general (Fig. 1) 1. Puerto USB de alimentación eléctrica 2. Botón de encendido/temporizador de apagado automático 3. Botón de fuente 4. Alarma de radio 5. Alarma de sonido del zumbador 6. Estaciones preajustadas/Botón de preajuste 1 como ® botón para el aparejado en Bluetooth 7.
  • Page 22 La tabla a continuación indica el tiempo de operación en modo de radio bajo una sola recarga. A NIVEL DE SALIDA DEL ALTAVOZ Voltaje del cartucho de batería = 50 mW + 50 mW (unidad: Hora) Capacidad de la (Aproximadamente) batería ®...
  • Page 23 – significa que es tiempo de reemplazar las pilas de (refiérase a la sección de “Sintonización manual respaldo. AM/FM” para obtener más información). 8. Para apagar la radio, presione el botón encendido Uso de la antena plegable de varilla suave (Fig.
  • Page 24 1. Presione repetidamente el botón de menú/información ajustarse a un formato distinto. El formato seleccionado para ver la información RDS (sistema de datos también luego se usa al ajustar las alarmas. de radio) de la estación que está escuchando. 1. Presione y sostenga el botón de menú/información a.
  • Page 25 Luego gire la perilla del control sintonizador para WEEKDAY (ENTRE SEMANA) - la alarma sonará seleccionar el día deseado y luego presione la perilla solamente los días entre semana. del control sintonizador para confirmar el ajuste. WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará solamente los días de fin de semana.
  • Page 26: Desactivación Temporal

    Presione la perilla del control sintonizador para 4. Para cancelar la función de apagado automático confirmar el ajuste. antes de transcurrir el tiempo preajustado, Nota: simplemente presione el botón de encendido no hay ajuste de volumen para la alarma de sonido del para apagar el equipo manualmente.
  • Page 27 ® Desconexión de su dispositivo 2. Active la función de Bluetooth en su dispositivo de acuerdo al manual del usuario del dispositivo para ® Bluetooth permitir el procedimiento de aparejado. Presione y sostenga el botón de aparejado por entre 3. Presione y libere el botón de aparejado , luego 2 y 3 segundos para desconectar su dispositivo “BT PAIR”...
  • Page 28 sustancias podría generar decoloraciones, deformaciones o grietas. Especificaciones: Requisitos de alimentación Adaptador de cable eléctrico de CA CC12V/1 200 mA, clavija central como polo positivo Batería UM-3 (tamaño AA) x 2 para respaldo Paquete de baterías: 7,2 V - 10,8 V Batería deslizable: 14,4 V - 18 V Rango de frecuencia FM 87,50 - 108 MHz...
  • Page 29: Instruções Importantes De Segurança

    PORTUGUÊS (Instruções originais) INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE continuar, pode haver o risco de sobreaquecimento, queimaduras ou mesmo uma explosão. SEGURANÇA 4. Se entrar eletrólito nos olhos, lave com água limpa e busque atenção médica imediatamente. Pode ocorrer AVISO: a perda de visão. Ao usar ferramentas elétricas, siga sempre as 5.
  • Page 30: Visor Lcd

    7. Botão de Menu/Informações D. Indicador de bateria fraca 8. Botão de Volume/Controle de Sintonia/Seleção E. Relógio 9. Entrada CC IN F. Frequência 10. AUX IN 1 G. RDS (Sistema de dados de rádio) 11. Visor LCD H. Status de hibernação 12.
  • Page 31 Instalação ou remoção da bateria de Nota: Quando seu rádio tiver alguma interferência na banda AM deslizar (Fig. 4 e 5) pelo seu adaptador, mova seu rádio para longe do • Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com adaptador CA, em mais de 30 cm.
  • Page 32 5. Quando o fim da banda de rádio for alcançado, seu emissora FM desejada, conforme declarado rádio recomeçará a sintonia a partir da ponta oposta anteriormente. da banda de rádio. 2. Pressione e segure o botão de Menu/Informações 6. Use o botão de controle de Sintonia para ajustar o para entrar no ajuste de menu.
  • Page 33: Sistema De Dados De Rádio (Rds)

    Definição de data e hora do relógio de campainha. Os alarmes podem ser ajustados 1. Pressione e mantenha pressionado o botão de Menu/ enquanto a unidade está no modo de espera ou enquanto Informações estiver tocando. 2. Gire o botão de controle de Sintonia até...
  • Page 34: Desligamento Automático

    Desligamento automático 2. Pressione e segure o botão de alarme de campainha , o símbolo e a hora de exibição piscarão Seu rádio pode ser ajustado para desligar juntamente com um bipe. automaticamente após passar um tempo predefinido. O 3. Enquanto o símbolo de alarme de campainha ajuste de desligamento automático pode ser ajustado piscar, gire o botão de controle de Sintonia para...
  • Page 35 ® aparelho e, em seguida, use o botão de controle de b) Se houver 2 dispositivos Bluetooth procurando pelo seu rádio, ele mostrará disponibilidade em ambos os Sintonia no rádio, conforme necessário, para uma dispositivos. audição confortável. ® c) Se o seu dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desconectado de seu rádio, então ®...
  • Page 36: Especificações

    Energia de especificação ® Bluetooth Classe 2 Faixa de transmissão Máx. 10 m (30 pés) (varia de acordo com as condições de uso) Codec aceito ® Perfil Bluetooth compatível A2DP Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com DMR106-NA3-BZ-0315...

Table des Matières