Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GB
Job Site DAB Radio/
Job Site DAB • DAB+ Radio
F
Radio De Chantier DAB/
Radio De Chantier DAB • DAB+
D
Baustellenradio DAB/
Baustellenradio DAB+
I
Radio DAB per luoghi di lavoro/
Radio DAB • DAB+ per luoghi di lavoro
NL
DAB-bouwradio/
DAB • DAB+-bouwradio
E
Radio de Trabajo DAB/
Radio de Trabajo DAB-DAB+
P
Rádio Digital a Bateria/
Rádio Digital Plus a Bateria
DK
Byggeplads DAB radio/
Byggeplads DAB • DAB+ radio
GR
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB/
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB • DAB+
S
Arbetsplats DAB Radio/
Arbetsplats DAB • DAB+ Radio
N
DAB-radio for arbeidssted/
DAB • DAB+-radio for arbeidssted
FIN DAB-työmaaradio/
DAB • DAB+ -työmaaradio
RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/
DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок
PL
Odbiornik Radiowy DAB/
Odbiornik Radiowy DAB
DMR104
DMR105
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DMR104

  • Page 1 DAB-radio for arbeidssted/ Bruksanvisning DAB • DAB+-radio for arbeidssted FIN DAB-työmaaradio/ Käyttöohje DAB • DAB+ -työmaaradio RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/ Инструкция по эксплуатации DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок Odbiornik Radiowy DAB/ Instrukcja obsługi Odbiornik Radiowy DAB DMR104 DMR105...
  • Page 2 2 3 4...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Symbols 11. The MAINS plug is used as the disconnect device, The following show the symbols used for the equipment. and it shall remain readily operable. Be sure that you understand their meaning before use.
  • Page 6: Battery Installation

    It will also void 2. Insert the main battery pack to power radio. The the Makita warranty for the Makita tool and charger. suitable battery packs for this radio listed as the Tips for maintaining maximum battery life following table.
  • Page 7 The following tables indicate the operating time on a single charge. Battery Cartridge Voltage AT SPEAKER OUTPUT = 50mW + 50mW 7.2 V 9.6 V 10.8 V 12 V 14.4 V 18 V unit: Hour BL7010 Approx 4.5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Page 8: Operating The Radio

    • To insert the battery cartridge, align the tongue on the disconnected. The AC adaptor should be disconnected battery cartridge with the groove in the housing and slip from the main supply when not in use. it into place. Operating the radio •...
  • Page 9 Manual tuning – DAB operating the radio next to a computer screen and other equipment which will cause interference to the Manual tuning allows you to tune your radio to a particular DAB frequency in Band III. This function can also be used radio.
  • Page 10: Brightness Control

    3. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob to DAB/DAB+ Channel block choose to enable or disable the backlight function, DAB (Band III) 5A-13F then press the Volume/Tuning Control/Select knob to Compatible standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) confirm the setting. Circuit feature System reset...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Instructions d’origine) 9. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et Symboles réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- si votre corps est mis à la terre. dessous.
  • Page 12: Conseils Pour Assurer La Durée De Vie Optimale De La Batterie

    ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries 18. Port micro-USB pour mise à jour de logiciel Makita d’origine. 19. Indicateur rouge L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d’origine 20. Bouton ou de batteries qui ont été modifiées peut provoquer des 21. Batterie explosions et entraîner des incendies, des blessures...
  • Page 13 Les tableaux suivants indiquent le temps de fonctionnement avec une charge unique. Tension de la batterie AU NIVEAU DE LA SORTIE DU HAUT- PARLEUR = 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V 50 mW + 50 mW unité...
  • Page 14: Utilisation De L'adaptateur Secteur Fourni (Fig. 13)

    Utilisation de l’adaptateur secteur fourni 3-2. Installation ou retrait de la batterie à faisceau (Fig. 5-9) (Fig. 13) • Tirez sur la barre de soutien pour pouvoir insérer la Retirez le capuchon en caoutchouc et insérez la fiche de batterie dans la borne. l’adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la •...
  • Page 15: Trouver De Nouvelles Stations - Dab

    g. Force du signal Indique la force du signal de la 4. Tournez le bouton de sélection/commande de station DAB actuellement syntonisation/volume pour sélectionner le paramètre syntonisée. DRC souhaité. 5. Appuyez sur le bouton de sélection/commande de Trouver de nouvelles stations – DAB syntonisation/volume pour confirmer le paramètre.
  • Page 16: Syntonisation Manuelle - Fm

    Zone de balayage FM l’écran, par exemple, « P2 sauvegardé ». La station est alors enregistrée dans le bouton Présélection Lorsque vous utilisez le mode FM, vous pouvez régler votre radio pour qu’elle balaie les stations locales ou pour sélectionné. qu’elle balaie toutes les stations, y compris les stations 4.
  • Page 17: Entretien

    Standard compatible DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) syntonisation/volume pour sélectionner le paramètre. 3. Tournez le bouton de sélection/commande de Fonction du circuit syntonisation/volume pour sélectionner « Oui ». Haut-parleur 3 pouces 8 ohm Appuyez sur le bouton de sélection/commande de...
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Symbole Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
  • Page 19: Bedienelemente

    ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich 15. Akkufachverriegelung Originalakkus von Makita. 16. Eingangsbuchse (AUX IN 2) Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita 17. Akkufach oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion 18. Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung der Akkus und in Konsequenz zu Feuer sowie Personen- 19.
  • Page 20 In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer pro Aufladung angegeben. Spannung des Akkublocks LAUTSPRECHERLEISTUNG = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V Einheit: Stunde BL7010 ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Page 21: Bedienen Des Radios

    3-2. Einsetzen und Entnehmen des Aufsteckakkublocks Hinweis: (Abb. 5 bis 9) Im Akkufach befindet sich eine Möglichkeit zum • Ziehen Sie die Halterung, um den Akku an die Aufbewahren der abgenommenen Antenne. Kontakte ansetzen zu können. Verwenden des mitgelieferten • Zum Einsetzen des Akkublocks richten Sie die Zunge Netzadapters (Abb.
  • Page 22 d. Time & date (Uhrzeit und Datum) Umgebung genutzt wird, indem der Dynamikbereich des Zeigt derzeitiges Datum und derzeitige Audiosignals eingeengt wird. Uhrzeit an Es sind drei Stufen der Komprimierung möglich: e. Frequency and channel (Frequenz und Kanal) DRC 0 Keine Komprimierung Zeigt die Frequenz und die Kanalnummer DRC 1/2...
  • Page 23 2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband durch 5. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Drücken der Taste BAND. Achten Sie darauf, dass die Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte flexible Stabantenne eingesetzt wurde, damit ein guter Lautstärke einzustellen. FM-Empfang gegeben ist. Betreiben Sie das Radio 6.
  • Page 24: Softwareversion

    DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Sendereinstellung/Auswahl, um den Kanalblock DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Einstellungsmodus zu aktivieren. Kompatible Norm DAB (DMR104) 3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ DAB/DAB+ (DMR105) Sendereinstellung/Auswahl, um „Yes“ (Ja) auszuwählen. Drücken Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl,...
  • Page 25 Elektrische Daten Lautsprecher 3 Zoll, 8 Ohm Ausgangsleistung 7,2 V: 0,5 W x 2; 9,6 V: 1 W x 2 10,8 V: 1,2 W x 2; 12 V: 1,5 W x 2 14,4 V: 2,2 W x 2; 18 V: 3,5 W x 2 Eingangsbuchse Durchmesser 3,5 mm (AUX IN1/AUX IN2)
  • Page 26: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ITALIANO (Istruzioni originali) 10. L’uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria; evitare il contatto con tale liquido. In Simboli caso di contatto accidentale sciacquare Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per abbondantemente con acqua. Se il liquido entra in l’apparecchio.
  • Page 27: Installazione Della Batteria

    ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie 21. Batteria originali Makita. 22. Barra di sostegno L’utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie 23. Spie luminose modificate, potrebbe dare luogo all’esplosione della 24. Pulsante di controllo batteria, provocando incendi, lesioni personali e danni.
  • Page 28 La tabella seguente indica il tempo di funzionamento con una singola ricarica della batteria. Tensione della batteria ALL’USCITA ALTOPARLANTE = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unità: ore BL7010 Circa 4,5 PA09 PA12...
  • Page 29 Utilizzo dell’adattatore di corrente AC in 3-2. Installazione o rimozione delle batterie nichel- cadmio e nichel-metalidrato (Fig. 5-9) dotazione (Fig. 13) • Tirare la barra di sostegno per inserire la batteria nel Rimuovere la protezione in gomma e inserire la spina terminale.
  • Page 30: Sintonizzazione Manuale - Dab

    Impostazione dell’ordine delle stazioni – essere necessario attivare la radio per eseguire la scansione che consente di cercare nuove stazioni. Per consentire alla radio di trovare le stazioni disponibili, La radio dispone di 3 impostazioni per l’ordine delle si consiglia di eseguire una scansione completa di tutte le stazioni tra cui scegliere.
  • Page 31: Controllo Luminosità

    3. Ruotare la manopola Volume/Tuning Control/Select 3. Premere momentaneamente il pulsante Preset per cambiare la frequenza secondo l’incremento desiderato: sul display vengono visualizzati il numero seguente: di preselezione e la frequenza della stazione. FM: 50 o 100 kHz Opzioni lingua (disponibile solo per Nota: DMR105) Per utilizzare la manopola Volume/Tuning Control/...
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    Quando diventano disponibili degli aggiornamenti software, essi sono reperibili nel sito Web Makita insieme alle informazioni su come aggiornare la radio. Come utilizzare altri dispositivi audio ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio prima di collegare altri dispositivi audio. • Ci sono 2 prese AUX IN. La presa AUX IN 1 è collocata sul pannello frontale, mentre la presa AUX IN 2 si trova nel vano batteria.
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Originele instructies) 9. Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en Symbolen koelkasten. De kans op een elektrische schok is Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap groter wanneer uw lichaam is geaard. worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze 10.
  • Page 34: De Accu Plaatsen

    17. Accuaansluiting Het gebruik van een andere accu dan een originele accu 18. Micro-USB-poort voor software-upgrade van Makita, of van een gewijzigde accu, kan ertoe leiden 19. Rode deel dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en schade 20. Knop veroorzaakt.
  • Page 35 De onderstaande tabel geeft de gebruikstijd aan per acculading. Accuspanning LUIDSPREKERUITGANG = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V eenheid: uur BL7010 Ong. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051...
  • Page 36 De bijgeleverde netspanningsadapter • Om de accu te plaatsen, lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn gebruiken (zie afb. 13) plaats. Open de rubberen beschermdop en sluit de stekker van •...
  • Page 37 Nieuwe zenders zoeken – DAB 1. Druk op de Advanced-instelknop. 2. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop totdat Af en toe kunnen nieuwe DAB-zenders beschikbaar komen. Of misschien bent u verhuisd naar een ander deel “Station order” (Zendervolgorde) wordt afgebeeld op van het land. In dergelijke gevallen kunt u met uw radio het display, en druk daarna op de Volumeknop/ automatisch zoeken naar nieuwe zenders.
  • Page 38: Softwareversie

    In de toekomst komt mogelijk nieuwe software voor uw radio beschikbaar. Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de software en informatie over het installeren ervan op uw radio worden gepubliceerd op de Makita-website.
  • Page 39: Technische Gegevens

    Frequentiebereik FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+-kanaalvergrendeling DAB (Band III) 5A-13F Compatibele norm DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Circuitfunctie Luidspreker 3 inch, 8 ohm Uitgangsvermogen 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Page 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio. Símbolos 9. Evite el contacto corporal con superficies con Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. conexión a tierra (a masa), tales como tuberías, Asegúrese de que comprende su significado antes del radiadores, fogones de cocina y frigoríficos.
  • Page 41: Explicación De Los Dibujos

    PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías genuinas de 18. Puerto micro USB para actualización de software Makita. 19. Indicador rojo El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que 20. Botón se han modificado puede provocar una explosión de la 21. Cartucho de la batería batería y un incendio, lesiones personales y daños.
  • Page 42 En la siguiente tabla se indica el tiempo de funcionamiento de una sola carga. Tensión del cartucho de batería EN LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unidad: Hora BL7010...
  • Page 43 Uso del adaptador de CA suministrado • Tire de la barra de soporte para permitir que la batería se inserte en el terminal. (Fig. 13) • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la Retire el protector de goma e inserte el enchufe lengüeta situada en el cartucho de la batería con la adaptador en el conector de CC de la parte delantera de ranura del alojamiento e insértela.
  • Page 44: Sintonización Manual - Dab

    Configuración del orden de las emisoras g. Signal strength (Intensidad de la señal) Indica la intensidad de señal de la – DAB emisora DAB actualmente sintonizada. La radio cuenta con 3 ajustes que puede seleccionar para ordenar las emisoras. Los ajustes de orden permiten Búsqueda de nuevas emisoras –...
  • Page 45 Sintonización manual – FM 5. Las emisoras guardadas en presintonías en memoria se pueden sobrescribir mediante los procedimientos 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. anteriores. 2. Pulse el botón de banda para seleccionar la banda de onda que desee.
  • Page 46 En un futuro es posible que haya disponibles actualizaciones de software. A medida que las actualizaciones de software vayan estando disponibles, en el sitio web de Makita encontrará el software y la información necesaria para actualizar la radio. Reproducción de otros tipos de audio PRECAUCIÓN:...
  • Page 47: Instruções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS (Instruções de origem) frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques eléctricos caso o seu corpo esteja ligado à terra. Símbolos 10. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado líquido Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. da bateria; evite o contacto. Se ocorrer Certifique-se de que compreende o seu significado, antes acidentalmente um contacto, lave com água.
  • Page 48: Instalação Da Bateria

    PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas 21. Bateria da Makita. 22. Barra de suporte A utilização de baterias não genuínas da Makita ou 23. Lâmpadas indicadoras baterias que foram alteradas, pode resultar no 24. Botão de verificação rebentamento da bateria causando incêndios, ferimentos pessoais e danos.
  • Page 49 As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento numa única carga. Tensão da bateria NA SAÍDA DO ALTIFALANTE= 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unidade: Hora BL7010 Aprox. 4,5 PA09 PA12 PA14...
  • Page 50: Utilizar O Rádio

    Utilização do adaptador de alimentação 3-2. Instalação ou remoção da bateria de grupo (Fig. 5- CA fornecido (Fig. 13) • Puxe a barra de suporte para permitir a introdução da Remova o protector de borracha e coloque a ficha do bateria no terminal.
  • Page 51: Controlo De Gama Dinâmica (Dynamic Range Control, Drc) - Dab

    Configuração da ordem de estações – região do país. Neste caso, pode ter de activar o rádio para pesquisar novas estações. Para que o rádio encontre as estações disponíveis, é O rádio tem 3 definições de ordem de estações à recomendável realizar uma pesquisa completa de todas escolha.
  • Page 52 Opções de idioma (apenas disponíveis 3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para alterar a frequência com o incremento em DMR105) seguinte: Estão disponíveis quatro opções de idioma no rádio: FM: 50 ou 100 kHz inglês, alemão, italiano e francês. 1.
  • Page 53: Especificações

    Cobertura de frequências FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Bloco de canais DAB/DAB+ DAB (Banda III) 5A-13F Padrão compatível DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Característica de circuito Altifalante 3 polegadas 8 ohm Potência de saída 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Page 54: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK (Originalvejledning) 10. Ved forkert behandling kan der sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår utilsigtet Symboler kontakt, skal du skylle med vand. Hvis du får væske i Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær øjnene, skal du desuden søge lægehjælp.
  • Page 55: Isætning Af Batteri

    GEM DISSE INSTRUKTIONER. 24. Kontrolknap FORSIGTIG: Brug kun originale Makita-batterier. Isætning af batteri Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre eksplosion af batteri Bemærk: med brand, personskade og beskadigelse til følge. Det vil 1. Træk låsen til batterirummet ud for at frigøre låget til også...
  • Page 56 De følgende tabeller angiver driftstiden på en enkelt opladning. Batteripakkespænding HØJTTALERUDGANG= 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhed: Time BL7010 Ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251...
  • Page 57: Betjening Af Radioen

    Brug af den medfølgende • Ved indsætning af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset, hvorefter pakken vekselstrømsadapter (Fig. 13) skubbes på plads. Fjern gummiproppen og sæt adapterstikket ind i • Slip støttebjælken. jævnstrømsstikket på forsiden af radioen. Tilslut •...
  • Page 58 Sådan finder du nye stationer – DAB 2. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen indtil der vises “Station order” i displayet, og tryk derefter på Fra tid til anden kommer der muligvis nye DAB- radiostationer til. Eller du er måske flyttet til en anden del lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen for at komme af landet.
  • Page 59 trykke og holde på lydstyrke-/kanalsøgnings-/ 1. Tryk på avanceret indstilling-knap. valgknappen for at skifte til kanalsøgningsindstillingen. 2. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen indtil 4. Bliv ved med at dreje på lydstyrke-/kanalsøgnings-/ “Language” vises i displayet. Tryk på lydstyrke-/ valgknappen indtil den ønskede frekvens vises i kanalsøgnings-/valgknappen for at komme ind i displayet.
  • Page 60: Vedligeholdelse

    FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+ kanalblok DAB (Bånd III) 5A-13F Kompatibel standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Kredsløbsfunktion Højttaler 3 tommer 8 ohm Udgangseffekt 7,2 V: 0,5 W x 2; 9,6 V: 1 W x 2 10,8 V: 1,2 W x 2;...
  • Page 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) 8. Όταν η κασέτα μπαταρίας δεν βρίσκεται σε χρήση, φυλάξτε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα Σύμβολα όπως: συνδετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες, ή Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι δημιουργήσουν...
  • Page 62: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    στην έκρηξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιές, 23. Ενδεικτικές λυχνίες σωματική βλάβη και ζημιά. Θα ακυρώσει επίσης την 24. Κουμπί ελέγχου εγγύηση της Makita για το εργαλείο και τον φορτιστή της Makita. Τοποθέτηση μπαταρίας Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης Σημείωση: ζωής...
  • Page 63 Οι παρακάτω πίνακες εμφανίζουν το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. Τάση κασέτας μπαταρίας ΣΤΗΝ ΕΞΟ∆Ο ΗΧΕΙΟΥ = 50mW + 50mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V μονάδα: Ώρα BL7010 Περίπου 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Page 64 Εγκατάσταση της μαλακιάς λυγισμένης ράβδου κεραίας (Εικ. 11-12) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε δύο κύριες μπαταρίες Εγκαταστήστε τη μαλακιά λυγισμένη ράβδο κεραίας όπως ταυτόχρονα. φαίνεται στην εικόνα. Σημείωση: 3-2. Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας συστοιχίας Υπάρχει ένα κούμπωμα στη θήκη της μπαταρίας μπαταρίας...
  • Page 65 d. Ώρα & ημερομηνία 1. Πατήστε το κουμπί ισχύος για να ενεργοποιήσετε το ∆είχνει την τρέχουσα ώρα και ημερομηνία. ραδιόφωνο σας. e. Συχνότητα και κανάλι 2. Πατήστε το κουμπί μπάντας για να επιλέξετε την ∆είχνει τη συχνότητα και τον αριθμό καναλιού για επιθυμητή...
  • Page 66 4. Περιστρέψτε το κουμπί έντασης/ελέγχου συντονισμού/ όπως Ποπ, Κλασικός, Ειδήσεις, κ.α. επιλογής για να αποκτήσετε την επιθυμητή ένταση d. Ώρα & ημερομηνία ∆είχνει την τρέχουσα ώρα ήχου. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τις αλλαγές στην και ημερομηνία. ένταση του ήχου. e.
  • Page 67 λογισμικού Μελλοντικές ενημερώσεις λογισμικού για το ραδιόφωνό σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες για το πως θα γίνει η ενημέρωση του ραδιοφώνου σας. Πώς να παίξετε άλλα ηχητικά...
  • Page 68: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA (Originalanvisningar) ska läkare uppsökas omedelbart. Vätska från batteriet kan orsaka irritation på huden eller ge brännskador. Symboler 11. Stickkontakten används för att stänga av apparaten, Följande symboler används för utrustningen. Se till att du och den ska vara lättillgänglig. förstår innebörden av dem innan du använder utrustningen.
  • Page 69 24. Kontrollknapp FÖRSIKTIGHET: Använd endast äkta Makita- batterier. Installation av batteri Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har modifierats kan resultera i att batteriet exploderar och Obs: orsakar eldsvåda, personskada eller skada på föremål. 1. Dra upp batterifacklåset för att öppna batterifacket.
  • Page 70 Nedanstående tabell anger driftstid efter laddning. Batterikassettens spänning HÖGTALAREFFEKT= 50mW + 50mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhet: Timme BL7010 Ungefär 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251 1452 1852 Ungefär 6,5 9100...
  • Page 71 Obs: 3. Tryck på knappen Avancerad inställning och vrid Det går inte att ladda batteriet via den medföljande Volym/Stationsinställning/Val-ratten tills “Station List” strömadaptern. blinkar på skärmen. Tryck på Volym/ Stationsinställning/Val-ratten för att öppna Indikerar återstående batterikapacitet stationslistan. (Endast för batterikassetter med “B” i slutet av 4.
  • Page 72 Stationsinställning/Val-ratten för att öppna manuellt tillgängliga station om inte användaren trycker på Auto-stationsinställningsknappen för att stoppa stationsinställningsläge. sökningen. 2. Vrid Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att välja 4. Vrid Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att få önskad DAB-kanal. Tryck på Volym/ önskad ljudnivå. Förändringar i ljudstyrka visas på Stationsinställning/Val-ratten för att konfirmera vald LCD-displayen.
  • Page 73 174,928 - 239,200 MHz på Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att DAB/DAB+ kanalblock DAB (Band III) 5A-13F konfirmera inställningen. Kompatibel standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Systemåterställning Egenskaper Om din radio inte fungerar korrekt eller om några siffror på Högtalare 3 tum 8 ohm displayen saknas eller är ofullständiga, ska följande...
  • Page 74: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK (Originalinstruksjoner) øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Væske fra batteriet kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. Symboler 11. Støpselet til NETTSTRØM brukes som Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. frakoblingsenhet, og skal være lett tilgjengelig. Forsikre deg om at du forstår hva de betyr før bruk. TA VARE PÅ...
  • Page 75: Sette Inn Batterier

    22. Støttestang INSTRUKSJONENE. 23. Indikatorlamper 24. Kontrollknapp FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. Bruk av andre batterier enn originale Makita-batterier, Sette inn batterier eller batterier som har blitt endret, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og materielle Merk: skader.
  • Page 76 Følgende tabeller indikerer driftstid for en enkeltoppladning. Batterispenning HØYTTALEREFFEKT = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhet: Time BL7010 Ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251 1452...
  • Page 77 Velge en kanal – DAB 5. Redusert kraft, forvrengning og en ”hakkete lyd” er tegn på at hovedbatteriet må byttes ut. 1. Trykk på På/Av-knappen for å slå på radioen. 2. Velg DAB-modus ved å trykke på knappen for Merk: båndfrekvens.
  • Page 78 innstillingskontroll-/valgknappen for å gå inn i modus Radioen vil fortsette å søke etter neste tilgjengelige kanal med mindre brukeren trykker på for manuell innstilling. autoinnstillingsknappen for å stoppe skanningen. 2. Roter volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å 4. Roter volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å velge ønsket DAB-kanal. Trykk ned volum-/ velge ønsket lydnivå.
  • Page 79 3. Vri på volum-/innstillingskontroll-/valgknappen til for å DAB/DAB+ Kanal-blokk slå bakgrunnslyset av eller på, og klikk deretter på DAB (bånd III) 5A-13F volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å gå inn i Kompatibel standard DAB (DMR104) innstillingen. DAB/DAB+ (DMR105) Tilbakestilling av systemet Kretsløpsfunksjon Høyttaler 3 tommer 8 ohm Hvis radioen din ikke fungerer riktig eller enkelte siffer på...
  • Page 80: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Akkunesteet voivat ärsyttää ihoa tai aiheuttaa palovammoja. Merkkien selitykset 11. Laitteen virta katkaistaan irrottamalla virtajohto, ja sen Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista on oltava aina käytettävissä. ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. SÄILYTÄ...
  • Page 81: Akun Asennus

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Akun asennus HUOMIO: Käytä vain aitoja Makita-akkuja. Huomautus: Jos laitteessa käytetään muita kuin Makita-akkuja tai jos 1. Vapauta akkutila vetämällä akkutilan lukitsin ulos. käytettävään akkuun on tehty muutoksia, seurauksena voi (kuva 2) olla akun hajoaminen, mikä voi aiheuttaa tulipalon, 2.
  • Page 82 Seuraavissa taulukoissa kerrotaan käyttöajat yhdellä latauksella. Akun jännite KUN KAIUTTIMEN LÄHTÖTEHO ON 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V yksikkö: tunti BL7010 Noin 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051...
  • Page 83: Radion Käyttäminen

    Radion käyttäminen • Jos haluat irrottaa akun, vedä pidiketangosta ja ota akku pois laitteesta. Radion voi virittää kolmella eri tavalla: hakutoiminnolla, 4. Palauta akkutilan lukitsin alkuperäiseen asentoonsa. manuaalisella virityksellä ja valitsemalla muistiin 5. Tehon pieneneminen ja äänen vääristyminen tai tallennettuja esivalittuja asemia. katkeileminen merkkejä...
  • Page 84 vasemmassa reunassa olevan asemalaskurin lukema Ensemble (nippu) Järjestää asemaluettelon DAB- kanavanippujen mukaan kasvaa ja uudet asemat lisätään luetteloon. Valid (kuuluva) Näyttää vain ne asemat, joiden Manuaalinen viritys – DAB signaali löytyy Manuaalinen viritys mahdollistaa työmaaradion Hakutoiminto – FM virittämisen tietylle aaltoalueen III DAB-taajuudelle. 1.
  • Page 85 Voit selata vaihtoehtoja infopainikkeella. (Backlight). Valitse asetus painamalla a. Ohjelman asema Näyttää parhaillaan kuunneltavan äänenvoimakkuus-, viritys- ja valintasäädintä. aseman nimen. 3. Ota taustavalo käyttöön tai poista se käytöstä b. RT-teksti Näyttää radion tekstiviestit, kiertämällä äänenvoimakkuus-, viritys- ja esimerkiksi uutisotsikot. valintasäädintä ja vahvista sitten asetuksen valinta c.
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    Taajuusalue FM 87,50–108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Kanavalohko (DAB/DAB+) DAB (aaltoalue III) 5A-13F Yhteensopiva standardi DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Kytkentäominaisuudet Kaiutin 3 tuumaa 8 ohmia Lähtöteho 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Page 87: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ (Oригинальные инструкции) 8. Если аккумуляторный блок не используется, храните его в стороне от прочих металлических Символы предметов: скрепок, монет, ключей, гвоздей, Ниже приведены символы, используемые для данного шурупов и других мелких металлических устройства. Перед использованием убедитесь, что вы предметов, которые могут замкнуть контакты понимаете...
  • Page 88: Органы Управления

    • Сверхпрочная конструкция детальны. • Водонепроницаемость до уровня IPX 4 Заклейте лентой или закройте открытые контакты • Питание от аккумуляторного блока Makita и и упакуйте аккумулятор таким образом, чтобы он прилагаемого сетевого адаптера не перемещался внутри упаковки. 11. Выполняйте требования местного...
  • Page 89: Установка Аккумулятора

    Установка аккумулятора 2. Вставьте основной аккумуляторный блок, чтобы обеспечить питание радиоприемника. Подходящие Примечание: аккумуляторные блоки для данного радио 1. Вытяните стопор батарейного отсека, чтобы перечислены в таблице ниже. освободить батарейный отсек. (Рис. 2) В следующей таблице показано время работы на одной зарядке. Напряжение...
  • Page 90 инструмента и нанести травму вам или другим ПРИМЕЧАНИЕ: • В зависимости от условий эксплуатации и людям. температуры окружающего воздуха индикация • Не применяйте силу при установке аккумуляторного может незначительно отличаться от фактического блока. Если блок не двигается свободно, значит он значения.
  • Page 91 d. Время и дата 2. Нажмите кнопку Band, чтобы выбрать диапазон Отображает текущее время и дату. DAB. e. Частота и канал 3. Нажмите кнопку расширенных настроек и Отображает частоту и номер канала поверните регулятор громкости/настройки/выбора, текущей станции DAB. чтобы на экране появилась индикация “Значение Битрейт/Тип...
  • Page 92: Регулировка Яркости

    настройки/выбора для переключения в режим 3. Нажмите и удерживайте необходимую кнопку настройки. Preset, пока на дисплее не появится номер 5. Для выключения радио нажмите кнопку питания. предварительной настройки, например, “Сохранено в P2”. При этом станция сохраняется Зона сканирования FM под выбранной кнопкой Preset. В...
  • Page 93 4 kg (без аккумулятора) программного обеспечения для радиоприемника. По мере появления обновлений программного обеспечения данное ПО и информация о способе обновления прошивки радиоприемника будут публиковаться на веб-сайте Makita. Воспроизведение других аудиоисточников ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем подключать внешние аудиоисточники, отсоедините это устройство от сети.
  • Page 94: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI (Oryginalna instrukcja) zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków akumulatora grozi pojawieniem się iskier, Symbole poparzeniami lub pożarem. Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku 9. Należy unikać kontaktu ciała z przedmiotami omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki czy użytkowania należy upewnić...
  • Page 95: Przyciski Sterujące

    W celu przygotowania towaru do wysyłki należy • Wodoodporność spełniająca wymogi standardu IPX 4 skonsultować się ze specjalistą ds. materiałów • Odbiornik zasilany zarówno przez akumulator Makita, niebezpiecznych. Należy również przestrzegać jak i przez dostarczony zasilacz prawdopodobnie bardziej szczegółowych przepisów krajowych.
  • Page 96 Poniższa tabela przedstawia czasy pracy przy maksymalnym jednokrotnym naładowaniu. Napięcie akumulatora NA WYJŚCIU GŁOŚNIKA = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V jednostka: godzina BL7010 Ok. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250...
  • Page 97 Korzystanie z zasilacza prądu zmiennego 3-2. Wkładanie lub wyjmowanie zespołu akumulatorów (Rys. 5-9) (Rys. 13) • Pociągnąć element wsporczy, aby umożliwić wsunięcie Zdjąć gumowe zabezpieczenie, a następnie wsunąć akumulatorów w gniazdo. wtyczkę zasilacza do wejścia prądu stałego, znajdującego • Aby włożyć akumulatory, wystarczy wyrównać występ się...
  • Page 98 g. Signal strength (siła sygnału) głośności/strojenia/wyboru w celu potwierdzenia Wskazuje siłę sygnału obecnie słuchanej ustawienia. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna stacji nadawanej w systemie DAB. wartość DRC. 4. Obrócić pokrętłem głośności/strojenia/wyboru w celu Wyszukiwanie nowych stacji – DAB wybrania wymaganego ustawienia DRC. Od czasu do czasu mogą...
  • Page 99 przytrzymać pokrętło głośności/strojenia/wyboru, aby 2. Ustawić wymaganą stację za pomocą jednej z włączyć tryb strojenia. wcześniej opisanych metod. 5. Aby wyłączyć odbiornik radiowy, należy nacisnąć 3. Nacisnąć i przytrzymać wymagany przycisk Preset przycisk Power (zasilanie). (przycisk programowalny) do momentu wyświetlenia numeru przycisku programowalnego, na przykład: „P2 Strojenie FM Saved”...
  • Page 100 W przyszłość istnieje możliwość dostępności aktualizacji Wymiary (S x W x G) w mm oprogramowania posiadanego odbiornika radiowego. 280 x 302 x 163 Na stronie internetowej firmy Makita udostępniane są Masa 4 kg (bez akumulatora) informacje dotyczące dostępności nowych aktualizacji oprogramowania oraz sposobu ich wykonania w odbiorniku radiowym.

Ce manuel est également adapté pour:

Dmr105

Table des Matières