Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuses Walker Rider
MANUEL UTILISATEUR
Instructions de sécurité, montage, utilisation et maintenance
et MANUEL ILLUSTRE DES PIECES
Modèle MB (18 CV)
SCAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walker Rider Lawnmowers MB 18 CV

  • Page 1 Tondeuses Walker Rider MANUEL UTILISATEUR Instructions de sécurité, montage, utilisation et maintenance et MANUEL ILLUSTRE DES PIECES Modèle MB (18 CV) SCAN...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Manuel utilisateur INFORMATIONS IMPORTANTES ------------------------------------------------------------------------ 3 GLOSSAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 EMPLACEMENT DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION --------------------------------------------- 3 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR ------------------------------------------- 4 ENTRETIEN DU MOTEUR ET DES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT ----- 5 Spécifications techniques -------------------------------------------------------------------------------------- 6 Identification des composants--------------------------------------------------------------------------------- 9 Instructions relatives à...
  • Page 3 IMPORTANTS CONSEILS CONCERNANT L'ENTRETIEN DU MOTEUR BRIGGS & STRATTON -------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 Alimentation en carburant -------------------------------------------------------------------------------- 43 Démarrage -------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 Système de refroidissement ------------------------------------------------------------------------------ 43 Filtre à air -------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 Huile -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 LUBRIFICATION ------------------------------------------------------------------------------------------- 44 Huile moteur ----------------------------------------------------------------------------------------------- 44 Huile moteur de rodage -------------------------------------------------------------------------------- 44 Vérification du niveau d’huile du carter moteur.
  • Page 4: Généralités

    Généralités INFORMATIONS IMPORTANTES Walker vous recommande que toute intervention d'entretien nécessitant une formation ou des outils spéciaux soit effectuée par un revendeur agréé Walker. Il existe certaines pratiques générales en matière de sécurité, dont il faut avoir connaissance. La plupart des accidents associés au fonctionnement ou à la maintenance d'une tondeuse Walker sont dus au non-respect des précautions de base en matière de sécurité...
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série Du Moteur

    Généralités Numéro de série Emplacement du numéro de série du tracteur Numéro de série Emplacement du numéro de série du plateau de coupe EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR Les numéros de modèle, type, et code des moteurs Briggs & Stratton sont situés sur le côté gauche du carénage du moteur.
  • Page 6: Entretien Du Moteur Et Des Composants Du Système D'entraînement

    ENTRETIEN DU MOTEUR ET DES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Les détails concernant l'entretien et la réparation de la transmission hydrostatique, du moteur et des trains d'engrenages, ne sont pas repris dans le présent manuel, qui ne fournit que les instructions générales relatives à...
  • Page 7: Systeme Electrique

    Spécifications techniques TYPE MOTEUR Fabricant/Type Briggs & Stratton Vanguard, 2 Cyl. Soupape en tête (Refroidissement par air) Cylindrée 570 cc Puissance (3600 t/min.) 18,0 Vitesse maximale (à vide) 3600 ± 100 Vitesse régulée 3600 ± 100 Couple maxi (N•m) 29,5 (40,5) à 2400 Ralenti 1750 Type de bougie d'allumage...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques TYPE TRANSMISSION (suite) Fluide pour transmission En usine Huile moteur multiviscosité 20W50 (SL minimum) Capacité du fluide de transmission 79 fl oz (2336 ml) Refroidissement de la transmission Ventilateur monté sur la poulie d'entraînement Vitesse de déplacement au sol Vitesse en marche avant m/h (km/h) 0-8 (0-13) à...
  • Page 9: Plateau De Coupe

    Spécifications techniques MODELE Hauteur 99 cm Empattement (tracteur) 98 cm Largeur de roulement (tracteur) 76 cm PLATEAU DE COUPE Largeur de coupe 91, 107, 122 ou 142 cm Hauteur de coupe de 3 à 10 cm 7 positions – Pas de 1 cm par goupilles sur le support de plateau Réglage de la hauteur de coupe multiposition.
  • Page 10: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS REMARQUE : L'identification des commandes est présentée dans la section "Fonctionnement" PHOTO 1. Loquet de basculement 2. Protection du ressort d'équilibrage 3. Bras de soutien du plateau 4. Goupille du support de plateau et goupilles de réglage de hauteur 5.
  • Page 11 Identification des composants Photo 1. Orifice de remplissage d'huile 2. Jauge à huile 3. Pot d'échappement 4. Ailettes de refroidissement de la culasse 5. Fourche et roue arrière 6. Embrayage électrique 7. Capot de protection de la courroie de prise de force 8.
  • Page 12 Identification des composants Photo 1. Bras de commande de transmission D 2. Réservoir d'expansion et tuyau du groupe hydrostatique D 3. Groupe hydrostatique D 4. Tige de verrouillage du Groupe hydrostatique D 5. Frein de stationnement 6. Tringle de Frein de stationnement 7.
  • Page 13: Avant L'utilisation

    Instructions relatives À la sécurité Soyez particulièrement attentif à toute information figurant sur les étiquettes du présent manuel, à savoir : DANGER, MISE EN GARDE, PRUDENCE, IMPORTANT et REMARQUE. En voyant le symbole "Attention Sécurité" ( ! ), veuillez lire, comprendre et suivre les instructions. À défaut de suivre les instructions relatives à...
  • Page 14: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité 6. Ne portez pas de vêtements amples qui risquent d'être pris dans les parties tournantes. N'utilisez pas cette machine en étant vêtu d'un short ; portez toujours des vêtements de protection appropriés, y compris des pantalons. Le port de lunettes et de chaussures de protection ainsi que d'un casque est recommandé...
  • Page 15: Maintenance

    Instructions relatives à la sécurité 9. Faites attention aux trous, cailloux et racines et à d'autres dangers dissimulés sur le terrain. Lors de la tonte d'herbe haute, tondez à une hauteur moindre que celle souhaitée, afin de voir les éventuels obstacles. Ensuite, débarrassez ce qui gène et tondez à la hauteur voulue.
  • Page 16 Instructions relatives à la sécurité 5. Si le moteur doit tourner pour procéder à un réglage de maintenance, gardez vos mains, pieds et vêtements loin de toute pièce en mouvement. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples. 6. Pour toute intervention sur le moteur, utilisez toujours le manuel d'entretien propre au moteur. Des opérations de maintenance non autorisées ou des modifications apportées au moteur risquent d'entraîner un fonctionnement dangereux.
  • Page 17: Ceci N'est Pas Un Marchepied

    Instructions relatives à la sécurité AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ, DE CONTRÔLE ET DE MODE D'EMPLOI Vous trouverez sur la machine des autocollants de sécurité, de contrôle et de mode d'emploi. Si l'un d'eux est manquant, illisible ou endommagé, commandez-en un nouveau et apposez-le avant de mettre la machine en service.
  • Page 18: Autocollants De Sécurité, De Contrôle Et De Mode D'emploi

    Instructions relatives à la sécurité AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ, DE CONTRÔLE ET DE MODE D'EMPLOI Vous trouverez sur la machine des autocollants de sécurité, de contrôle et de mode d'emploi. Si l'un d'eux est manquant, illisible ou endommagé, commandez-en un nouveau et apposez-le avant de mettre la machine en service.
  • Page 21: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE NOTICE D'INSTALLATION Les tondeuses Walker sont expédiées partiellement montées à notre réseau de distributeurs, et sont normalement montées par le revendeur. Pour tout montage hors ce qui est expliqué ci-après, contactez votre revendeur Walker. Entretien de la batterie La batterie est complètement étanche et sans entretien.
  • Page 22 Fixez la protection Installation de la protection d'éjection...
  • Page 23: Installation De La Protection D'arbre De Prise De Force

    NOTICE DE MONTAGE INSTALLATION DE LA PROTECTION D'ARBRE DE PRISE DE FORCE Positionnez la protection de l'arbre comme indiqué et assemblez à l'aide de deux boulons de ¼-20 x ½ pouces. Manchons tubulaires du châssis porteur Fixez la protection Installation de la protection d'arbre de prise de force INSTALLATION DE LA ROULETTE DE BASCULEMENT Remarque : une roulette de 2-1/2 pouces de diamètre (Réf.
  • Page 24 NOTICE DE MONTAGE Écrou de réglage de tension du ressort situé sous le crochet de ressort inférieur (non visible) Les ressorts d'équilibrage s'emboîtent sur la carrosserie en position basculée. Les goupilles verrouillent le plateau sur les bras de support. Installation des ressorts d'équilibrage du plateau 5.
  • Page 25: Mise À Niveau Du Plateau

    NOTICE DE MONTAGE MISE À NIVEAU DU PLATEAU 1. Positionnez la tondeuse sur une surface plane et horizontale. Réglez la hauteur de coupe sur la position la plus haute : 102 mm pour accéder plus facilement sous le plateau pour mesurer la hauteur de lame.
  • Page 26: Check-List Avant Utilisation

    NOTICE DE MONTAGE CHECK-LIST AVANT UTILISATION Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, et de façon systématique avant une utilisation quotidienne, il est important de vous assurer que la tondeuse est bien préparée et prête à être utilisée. Vous trouverez ci-dessous une liste de points à vérifier (Pour les tondeuses utilisées fréquemment, certains points n'auront pas besoin d'être vérifiés tous les jours, mais l'opérateur devra connaître l'état de chaque point) Béquille...
  • Page 27: Verifiez Le Niveau D'huile Des Transmissions Hydrostatiques

    NOTICE DE MONTAGE DANGER Manipulez l'essence avec précaution. L'essence est hautement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Suivez les procédures de sécurité de plein de carburant : NE REMPLISSEZ PAS le réservoir de carburant moteur allumé. Si le moteur est chaud, laissez-le refroidir avant de faire le plein. Utilisez un récipient adapté...
  • Page 28: Verifiez L'état, L'affûtage Et La Sécurité De Montage Des Lames De La Tondeuse

    NOTICE DE MONTAGE Loquet de basculement Plateau maintenu en position levée PRUDENCE N'utilisez pas la machine avec la rotule de basculement du plateau déverrouillée. DANGER N'utilisez jamais le tracteur alors que le plateau est relevé. Ne déplacez pas le tracteur alors que le plateau est relevé...
  • Page 29: Instructions Relatives Au Fonctionnement

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT FONCTION, EMPLACEMENT ET IDENTIFICATION DES COMMANDES PRUDENCE Avant d’utiliser la tondeuse, familiarisez-vous avec l’emplacement et les fonctions des commandes de l'opérateur. La connaissance de l’emplacement, de la fonction ainsi que du fonctionnement de ces commandes est importante pour une utilisation efficace et en toute sécurité de la tondeuse. Contacteur d’allumage Le contacteur d'allumage, qui est utilisé...
  • Page 30: Starter Du Moteur

    Instructions relatives au fonctionnement Starter du moteur Le levier de commande du starter (bouton noir) est situé sur le côté gauche du siège. Pour démarrer un moteur froid, déplacer la commande du starter vers l'avant en position "ON" (MARCHE). Après le démarrage du moteur, placer la commande du starter en position "OFF"...
  • Page 31: Interrupteur De Prise De Force

    Interrupteur de prise de force L'interrupteur d'activation de prise de force est situé sur la partie avant D de la carrosserie et a deux positions: ON/MARCHE (EMBRAYE) et OFF/ARRET (DEBRAYE). Si vous mettez l'interrupteur sur la position ON/MARCHE, vous activez l'embrayage électromagnétique des lames, alors que c'est le frein des lames qui est actionné...
  • Page 32: Frein De Stationnement

    Instructions relatives au fonctionnement Frein de stationnement Le frein de stationnement fonctionne par l'engrènement d'une goupille dans la denture du pignon de l'engrenage de la transmission hydrostatique. Déplacer le levier vers L’ARRIERE enclenche le frein de stationnement, déplacer le levier vers L’AVANT desserre le frein.
  • Page 33: Instructions Relatives Au Fonctionnement

    *** En condition normale d'utilisation, une vidange d'huile toutes les 100 heures est acceptable. Walker et le constructeur du moteur recommandent une vidange toutes les 50 heures dans un environnement extrêmement sale ou poussiéreux ou pour les machines utilisées moins de 100 heures par an. REMARQUE: le sablier clignotant sur l'écran signifie que le compteur fonctionne correctement.
  • Page 34: Levier De Commande De Marche Avant (Fsc)

    Le levier de commande de marche avant établit également la position point mort-stationnement des leviers de direction. 1. LEVIER DE COMMANDE DE MARCHE AVANT (FSC) 2. Position marche avant pleine vitesse au sol. 3. Position vitesse au sol intermédiaire 4. Position point mort-stationnement 5.
  • Page 35: Demarrage Du Moteur

    Instructions relatives au fonctionnement DEMARRAGE DU MOTEUR PRUDENCE Avant d’utiliser la tondeuse, lisez toutes les instructions de sécurité et le mode d'emploi et soyez certain d'avoir tout assimilé. MISE EN GARDE NE JAMAIS faire tourner le moteur dans un endroit confiné ou insuffisamment ventilé. Un moteur rejette du monoxyde de carbone, un poison mortel inodore.
  • Page 36 Instructions relatives au fonctionnement Recommandations des débuts : Apprenez l'utilisation de la tondeuse dans un espace dégagé, loin de tous bâtiments, barrières et obstacles et sur un sol plat, AVANT d’évoluer sur des pentes. Commencez à manœuvrer la tondeuse à vitesse LENTE, le levier de commande de marche avant étant réglé sur une vitesse avant LENTE, jusqu’à...
  • Page 37 1. Tirez les leviers de direction avec la main gauche 2. Gardez vos pieds sur les marches-pieds quand le tracteur est en mouvement 3. Levier de commande de marche avant (FSC) Position correcte des mains de l'opérateur sur les commandes...
  • Page 38: Embrayage De La Tondeuse

    Instructions relatives au fonctionnement 3. Pour la marche arrière de la tondeuse, tirez les deux leviers en arrière. REMARQUE : Actionner les leviers de direction en douceur fait déplacer la tondeuse sans à-coups. Ne pas oublier de maintenir le moteur et le déplacement au sol à vitesse lente, jusqu'à ce que vous aurez appris à connaître la réaction des commandes.
  • Page 39 PRUDENCE Si, en cours de tonte, les lames de coupe heurtent un objet immobile, arrêtez la tondeuse immédiatement, débranchez les fils de la bougie d'allumage, relevez le plateau et vérifiez soigneusement si ce dernier ou les lames de coupe ont subi un éventuel dommage. S'assurer que la synchronisation des lames n’a pas été déréglée (les lames doivent être à...
  • Page 40: Arret De La Machine

    Instructions relatives au fonctionnement ARRET DE LA MACHINE 1. Ralentir le moteur jusqu'au ralenti ; positionnez la manette des gaz en position de RALENTI. 2. Tirez les leviers de commande en position POINT MORT DE STATIONNEMENT, puis ramenez le levier de commande de marche avant en arrière au POINT MORT DE STATIONNEMENT. 3.
  • Page 41: Mise En Roue Libre Des Groupes Hydrostatiques

    Instructions relatives au fonctionnement MISE EN ROUE LIBRE DES GROUPES HYDROSTATIQUES IMPORTANT : NE PAS REMORQUER cette tondeuse, les leviers de blocage de la transmission étant engagés, étant donné que le remorquage peut provoquer une pression interne excessive et endommager les groupes hydrostatiques. Pour déplacer la tondeuse moteur ARRETE (batterie hors d'usage, entretien, etc.), les groupes hydrostatiques sont déverrouillés (débrayés).
  • Page 42 Instructions relatives au fonctionnement · Pour une tonte en douceur, s'assurer de la parfaite mise à niveau de la tondeuse. Se référer au titre "Mise à niveau du plateau" dans le chapitre "Instructions de Montage". · Pour l'obtention du meilleur aspect, tondez en alternant les bandes tondues et à chaque tonte changez la direction des bandes pour éviter toute trace de tonte.
  • Page 43: Recommandations D'utilisation Et De Transport Du Plateau Relevable

    Inclinaison latérale maximale recommandée RECOMMANDATIONS D'UTILISATION ET DE TRANSPORT DU PLATEAU RELEVABLE Pour éviter tout endommagement éventuel du plateau et/ou du tracteur lors de l'utilisation du plateau relevable, veuillez suivre les recommandations ci-après : · Ne pas déplacer le tracteur plateau relevé, ce qui risque d'endommager les roulettes (à l'arrière du plateau).
  • Page 44: Instructions Relatives À La Maintenance

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MAINTENANCE PRUDENCE Les opérations d’entretien, qui nécessitent une formation spécifique ou des outils spéciaux, doivent être effectuées par un technicien expérimenté. PLANNING D’ENTRETIEN PLANNING D’ENTRETIEN – PÉRIODICITÉ D'ENTRETIEN RECOMMANDÉE – MODELE MB Éléments à Quotidienne annuelleme Réf entretenir ment...
  • Page 45: Filtre À Air

    Instructions relatives à l'entretien CONSEILS BRIGGS & STRATTON IMPORTANTS CONSEILS CONCERNANT L'ENTRETIEN DU MOTEUR BRIGGS & STRATTON Alimentation en carburant · Le carburant doit être propre, exempt d'eau, de saletés et de substances organiques. · Nettoyer le filtre à essence régulièrement et à chaque fois que vous soupçonnez ou constatez une pollution de l'essence.
  • Page 46: Lubrification

    Instructions relatives à l'entretien LUBRIFICATION LUBRIFICATION MISE EN GARDE NE PAS essayer de lubrifier la machine si le moteur tourne. Débrayez la prise de force, arrêtez la machine et retirez la clé de contact. Une lubrification correcte constitue une opération d’entretien importante. Elle réduit l’usure et assure un fonctionnement plus silencieux et plus aisé...
  • Page 47 Instructions relatives à l'entretien Lubrification 3. Enlevez la jauge et le bouchon de vidange d'huile et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Vidanger suffisamment longtemps pour s'assurer d'une vidange complète. 4. Avant de démonter le filtre à huile, nettoyez l'espace autour ce celui-ci pour éviter toute infiltration de résidus ou de saletés dans le moteur.
  • Page 48: Graissage Et Lubrification

    correspondant à la température ambiante attendue. En utilisant la bonne huile vous démarrerez mieux par temps froid et vous assurerez une bonne lubrification par temps chaud. Remplissez jusqu'au niveau PLEIN de la jauge d'huile. La contenance du carter est de 1,4 litre si vous faites la vidange et changez les filtres. IMPORTANT : Vérifiez le niveau sur la jauge avant de verser les derniers 0,24 litre d'huile et ne remplissez que jusqu'au repère FULL (PLEIN).
  • Page 49 Instructions d'entretien LUBRIFICATION Rep. Emplacement Type de lubrification Nombre d'endroits Pivot de fourche de roue pivotante du plateau Graisse Roulement de fourche de roue pivotante du plateau Graisse Transmission en T, plateau Huile* Transmission d'entraînement des lames Huile* Ensemble joint universel-arbre Graisse** Manchon de bras de support du plateau Graisse...
  • Page 50 Instructions d'entretien LUBRIFICATION Points de lubrification sur le châssis et le plateau de coupe...
  • Page 51: Lubrification Des Transmissions Du Plateau De Coupe

    Instructions d'entretien LUBRIFICATION Lubrification des transmissions du plateau de coupe Les transmissions du plateau de coupe (la transmission en T et les transmissions de l'entraînement des lames) sont raccordées pour former un ensemble homogène pour la libre circulation de l'huile entre toutes les transmissions. Les transmissions étant étanches et lubrifiées à...
  • Page 52 Bouchon du réservoir Niveau à chaud Niveau à froid Emplacement du vase d'expansion...
  • Page 53: Nettoyage

    Instructions d'entretien NETTOYAGE NETTOYAGE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT PAR AIR DU MOTEUR Pour éviter un échauffement du moteur et un endommagement éventuel, toutes les 8 heures de fonctionnement, débarrassez la grille d'admission d'air de brins d'herbe, de paille et de saletés. Dans certaines conditions de tonte (herbe sèche, feuilles, graines d'arbres, etc.), il peut être nécessaire de vérifier et de nettoyer la grille plusieurs fois par jour pour éviter un échauffement du moteur.
  • Page 54 poussiéreux/sale. Nettoyez l'élément en papier toutes les 100 heures et remplacez-le tous les ans (ou s'il est sale ou détérioré). Entretenez le filtre à air comme suit : · Déposez le couvercle du filtre à air et retirez le pré-filtre en le faisant glisser sur l'élément papier. ·...
  • Page 55: Dépôt D'herbe Sous Le Carénage De La Tondeuse

    Instructions d'entretien NETTOYAGE · Éclairez bien l'intérieur de l'élément pour rechercher d'éventuelles détériorations. Vérifiez l'élément avec attention et repérez les trous d'épingles et autres détériorations qui pourraient laisser passer la saleté au travers du filtre papier. Remplacez l'élément au besoin. ·...
  • Page 56: Ailettes De Refroidissement Des Groupes Hydrostatiques

    Loquet de basculement Plateau fixé en position relevée 3. Enlever le dépôt d'herbe sous le plateau avec un nettoyeur haute pression (et un grattoir, si nécessaire). REMARQUE : Si le dépôt est important, il peut s'avérer plus facile de nettoyer le plateau de coupe en le démontant de l'ensemble du tracteur et en le mettant debout sur son "nez".
  • Page 57: Batterie

    Vérifiez qu'il n'y a aucune détérioration. Assurez-vous que le couvercle est en place, et que les attaches tiennent bien. Ne faites pas fonctionner le moteur sans que le couvercle de filtre à air soit en place et bien attaché. Batterie REMARQUE : Pour la préparation initiale de la batterie pendant le rodage, se référer au titre "Entretien de la batterie"...
  • Page 58: Contrôle/Entretien

    Instructions d'entretien CONTRÔLE/ENTRETIEN Contrôlez la charge de la batterie en mesurant la densité apparente de l'électrolyte. Si la densité apparente est inférieure à 1,225, la batterie doit être rechargée comme suit : · Chargez la batterie à 15 A pendant 10 minutes. N'EXCEDEZ PAS le taux de 20 A maximum recommandé. Chargez-la jusqu'à...
  • Page 59: Courroies D'entraînement

    Instructions d'entretien CONTRÔLE/ENTRETIEN Intersection Wear Area Point d'intersection de la zone d'usure Wing tip Bout de l'aile Do Not Grind or Sharpen on Underside Ne pas meuler ou affûter le dessous Sharpen at Original 30° Angle Affûtage à l'angle initial de 30° Profil de lame de tondeuse pour affûtage Dispositif d'équilibrage de la lame Équilibrage de la lame sur équilibreuse magnétique murale...
  • Page 60: Conduites De Carburant Et Colliers De Serrage

    Conduites de carburant et colliers de serrage Une fois par an, vérifiez le parfait état des conduites de carburant, du réservoir jusqu'au moteur. De même, contrôlez la fixation des colliers de serrage. Un bon entretien préventif consiste à remplacer entièrement les conduites de carburant et les colliers de serrage tous les deux (2) ans.
  • Page 61: Action De Freinage Des Lames

    Instructions d'entretien CONTRÔLE/ENTRETIEN REMPLACEMENT/RÉPARATION Action de freinage des lames MISE EN GARDE Pour un fonctionnement de la machine en toute sécurité, il est important de contrôler et de s'assurer de l'action de freinage des lames. Vérifiez que le frein de lame de coupe fonctionne en embrayant les lames (Prise de force), le moteur à pleins gaz, puis en débrayant les lames pour mesurer le délai d'arrêt des lames.
  • Page 62: Courroie Moteur/Prise De Force

    Instructions d'entretien REMPLACEMENT/RÉPARATION COURROIE MOTEUR/PRISE DE FORCE 1. Pour enlever la courroie moteur/prise de force: a. Déposez la protection située sous le pot d'échappement. Reportez-vous à la photo Dépose de la protection de courroie. b. Détendre la courroie en appuyant sur le bras tendeur actionné par un ressort. c.
  • Page 63 2. Pour la remise en place de la courroie de transmission, procéder en sens inverse du démontage. 1. Embrayage électrique 2. Poulie de ralenti 3. Ressort tendeur 4. Courroie moteur/prise de force 5. Poulie d'entraînement de la prise de force 6.
  • Page 64: Courroie D'entraînement Du Mécanisme De Déplacement Au Sol

    Instructions d'entretien REMPLACEMENT/ RÉPARATION COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DU MÉCANISME DE DÉPLACEMENT AU SOL 1. Pour enlever cette courroie : a. Soulever le tendeur actionné par ressort pour détendre la courroie. b. Après avoir fait glisser la courroie hors des gorges des poulies, relâcher le tendeur. 1.
  • Page 65: Remplacement (Réparation)

    Instructions d'entretien REMPLACEMENT/ RÉPARATION Filtre à carburant Le type MB est pourvu d'un filtre de conduite à carburant. Inspectez visuellement le filtre régulièrement, et remplacez-le tous les ans. Filtre de conduite à carburant Emplacement du Filtre à carburant IMPORTANT: Remplacez le filtre à carburant uniquement dans un endroit propre ou le conduit d'essence ne risque pas de prendre la poussière ou la saleté.
  • Page 66: Goujon De Cisaillement De La Prise De Force

    Après avoir remonté la lame, vérifier la synchronisation en imprimant une rotation complète à chaque lame et s'assurer que les bouts des lames ne se touchent pas. En cas de désynchronisation, contactez votre revendeur Walker. Goujon de cisaillement de la PRISE DE FORCE La liaison entre l'arbre de commande de la prise de force et l'engrenage du plateau de coupe est réalisée au moyen d'un goujon de cisaillement pour protéger le mécanisme d'entraînement du plateau de coupe contre des charges par à-coups.
  • Page 67: Lames De Coupe

    Instructions d'entretien REMPLACEMENT/RÉPARATION 2. Faire tourner le joint à rotule sur l'arbre pour faire coïncider le trou du goujon de cisaillement avec le trou dans l'arbre (et le bout du goujon de cisaillement). Utilisez un mandrin pour faire sortir la partie restante de l'ancien goujon de cisaillement. 3.
  • Page 68 Remontez les lames selon les instructions du chapitre "Affûtage des lames de coupe". Pour le remplacement des lames, pour votre sécurité et une performance optimale, n'utilisez que des pièces d'origine Walker. En effet, la qualité et la performance de lames de rechange proposées par d'autres fabricants ne peuvent être garanties et elles risquent de présenter un danger.
  • Page 69: Reglages

    Instructions d'entretien Réglages/Système électrique REGLAGES Leviers de direction Vous disposez d'une plage d'environ 7,5 cm pour régler les leviers de direction. Vous pouvez les régler vers l'avant ou vers l'arrière suivant la longueur de bras de l'opérateur. Pour régler les leviers, desserrez le contre- écrou de la rotule et le contre-écrou tenant le levier en position sur la glissière de réglage.

Ce manuel est également adapté pour:

Mb

Table des Matières