Masquer les pouces Voir aussi pour MB:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuses à gazon Walker Rider
MANUEL UTILISATEUR
Instructions de sécurité, montage, utilisation et maintenance
et MANUEL ILLUSTTRE DES PIECES
Modèle MB (18 CV)
Veuillez lire et conserver cette notice.
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement
avant de vous servir de la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walker Rider Lawnmowers MB

  • Page 1 Tondeuses à gazon Walker Rider MANUEL UTILISATEUR Instructions de sécurité, montage, utilisation et maintenance et MANUEL ILLUSTTRE DES PIECES Modèle MB (18 CV) Veuillez lire et conserver cette notice. Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Manuel utilisateur Installation du plateau de coupe sur le Tracteur Installation du plateau Informations Importantes Mise à niveau du plateau GLOSSAIRE CHECK-LIST AVANT UTILISATION 00 EMPLACEMENT DES NUMÉROS Instructions relatives au D'IDENTIFICATION fonctionnement EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE FONCTION, EMPLACEMENT ET SÉRIE DU MOTEUR IDENTIFICATION DES COMMANDES...
  • Page 3 Sommaire Instructions relatives à la Joints étanches à l'huile de la transmission du plateau de coupe 00 maintenance Bougies d'allumage Intérrupteurs PLANNING D’ENTRETIEN Conduites de carburant et colliers de serrage IMPORTANTS CONSEILS Action de freinage des lames CONCERNANT L'ENTRETIEN DU MOTEUR BRIGGS &...
  • Page 4: Géneralités

    Géneralités INFORMATIONS IMPORTANTES hydrostatiques doubles qui assurent l'en- traînement des roues motrices. Walker vous recommande que toute . Le GROUPE HYDROSTATIQUE trans- intervention d'entretien nécessitant une met la force de la courroie d'entraînement formation ou des outils spéciaux soit de mécanisme de déplacement au sol à effectuée par un revendeur agréé...
  • Page 5: Emplacement Des Numéros D'identification

    Géneralités EMPLACEMENT DES NUMEROS D'IDENTIFICATION La plaque signalétique avec le numéro de série du tracteur est fixée sur le corps de celui- ci, immédiatement en dessous du coin arrière gauche du siège. La plaque signalétique avec le numéro de série du plateau de coupe de la tondeuse est fixée le long de la cor- nière métallique de l'ossature, côté...
  • Page 6: Emplacement Du Numéro De Série Du Moteur

    Géneralités Numéro de Série Numéro de Série Emplacement du numéro de série du tracteur Emplacement du numéro de série du moteur ENTRETIEN DU MOTEUR ET DES COMPOSANTS DU SYSTEME D'EN- TRAINEMENT Numéro de Série Les détails concernant l'entretien et la réparation de la transmission hydrosta- tique, du moteur et des trains d'engre- nages, ne sont pas repris dans le présent...
  • Page 7: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques TYPE MOTEUR Fabricant/Type Briggs & Stratton Vanguard, 2 Cyl. Soupape en tête (Refroidissement par air) Cylindrée 570 cc Puissance (3600 t/min.) 18,0 Vitesse maximale (à vide) 3600 ± 100 Vitesse régulée 3600 ± 100 Couple maxi (N•m) 29,5 (40,5) à 2400 Ralenti 1750 Type de bougie d'allumage...
  • Page 8: Mecanisme D'entraînement Des Lames

    Spécifications Techniques TYPE TRANSMISSION (suite) Fluide pour transmission En usine Huile moteur multiviscosité 20W50 (SL minimum) Capacité du fluide de transmission 79 fl oz (2336 ml) Refroidissement de la transmission Ventilateur monté sur la poulie d'entraînement Vitesse de déplacement au sol Vitesse en marche avant m/h (km/h) 0-8 (0-13) à...
  • Page 9: Plateau De Coupe

    Spécifications Techniques TYPE DIMENSIONS (suite) Hauteur 99 cm Empattement (tracteur) 98 cm Largeur de roulement (tracteur) 76 cm PLATEAU DE COUPE Largeur de coupe 91, 107, 122 ou 142 cm Hauteur de coupe de 3 à 10 cm Réglage de la hauteur de coupe 7 positions –...
  • Page 10: Identification Des Composants

    Identification des composants REMARQUE : L'identification des commandes est présentée dans la section "Fonctionnement". Loquet de Conduite d’alimentation basculement en carbueant Protection du ressort Réservoir d’équilibrage Goupille du carburant et support de bouchon plateau et Bras de soutien goupille de du plateau réglage de hauteur...
  • Page 11 Identification des composants REMARQUE : L'identification des commandes est présentée dans la section "Fonctionnement". Orifice de remplissage d’huile Jauge d’huile d’échappement Filtre de carburant Ailettes de refroidissement de la culasse Arrivée du tuyau Roue motrice d’échappement gauche Embrayage Electrique Groupe hydrostatique gauche Fourche et roue Capot de protec- arrière...
  • Page 12 Identification des composants REMARQUE : L'identification des commandes est présentée dans la section "Fonctionnement". Ressorts d’amortis- sements des leviers Bras de commande de direction Bras de comman- de transmission G de de transmis- sion D Réservoir d’ex- pansion et tuyau Réservoir d’expan- du groupe sion et tuyaus du...
  • Page 13: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Soyez particulièrement attentif à toute REMARQUE : Désigne une information information figurant sur les étiquettes du qui mérite une attention particulière. présent manuel, à savoir : DANGER, MISE GARDE, PRUDENCE, Walker Manufacturing ne peut prévoir IMPORTANT et REMARQUE.
  • Page 14 Instructions relatives à la sécurité 2. Ne permettez jamais à un enfant d'uti- 8. Laissez en place toutes les sécuri- liser la tondeuse autoportée. Ne permet- tés. Si un quelconque dispositif de sécu- tez jamais à des adultes d'utiliser la rité...
  • Page 15: Fonctionnement

    Instructions relatives à la sécurité 11. Ne jamais essayer de procéder à un quez immédiatement les leviers de direc- réglage pendant que le moteur tourne, tion et déplacez simultanément le levier excepté les cas où cela est préconisé par de commande de marche avant en posi- des instructions spécifiques.
  • Page 16: Maintenance

    Instructions relatives à la sécurité 12. En tonte, l'angle latéral maximum c. Débranchez les câbles de bougie recommandé est de 20 degrés ou de d. Ne placez jamais vos mains sous le 33%. En utilisant la machine sur une plateau. Utilisez un bâton ou un objet pente, réduisez la vitesse et soyez pru- similaire pour retirer ce qui bouche.
  • Page 17 Instructions relatives à la sécurité Vérifier régulièrement les écrous de fixa- l'opérateur et/ou d'autres personnes. tion des lames de coupe en s'assurant de leur serrage correct 11. Soyez prudent lorsque vous char- gez la batterie ou si vous procédez à 4.
  • Page 18: Autocollants De Sécurité, De Contrôle Et De Mode D'emploi

    Instructions relatives à la sécurité AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ, DE CONTRÔLE ET DE MODE D'EMPLOI Vous trouverez sur la machine des autocollants de sécurité, de contrôle et de mode d'emploi. Si l'un d'eux est manquant, illisible ou endommagé, commandez-en un nouveau et apposez-le avant de mettre la machine en service.
  • Page 19 Instructions relatives à la sécurité AUTOCOLLANTS DE SECURITE, DE CONTROLE ET DE MODE D'EMPLOI Vous trouverez sur la machine des autocollants de sécurité, de contrôle et de mode d'emploi. Si l'un d'eux est manquant, illisible ou endommagé, commandez-en un nouveau et apposez-le avant de mettre la machine en service.
  • Page 20: Notice De Montage

    Notice de montage NOTICE D'INSTALLATION Les tondeuses Walker sont expédiées partiellement montées à notre réseau de distributeurs, et sont normalement mon- tées par le revendeur. Pour tout montage hors ce qui est expliqué ci-après, contac- tez votre revendeur Walker. Entretien de la batterie La batterie est complètement étanche et Installation des roues pivotantes sans entretien.
  • Page 21: Installation De La Protection D'arbre De Prise De Force

    MB Montez les deux (2) roulettes de bascu- Flèches sur l’arbre et le manchon, (pour aligner lement sur les supports sur la jupe arriè- l’emboitement)
  • Page 22: Installation Du Plateau De Coupe

    Notice de montage 4. Insérez les goupilles dans les trous au 5. Levez la carrosserie de la tondeuse bout de chaque bras de support pour (au lieu de lever l'avant du plateau) et verrouiller le plateau en position clipsez les ressorts d'équilibrage à l'en- (Reportez-vous à...
  • Page 23: Mise À Niveau Du Plateau

    Notice de montage Si la mesure varie de plus de 3 mm, ajou- MISE A NIVEAU DU PLATEAU tez une rondelle cale sous les broches de 1. Positionnez la tondeuse sur une surfa- support de plateau du ce plane et horizontale. Réglez la hauteur côté...
  • Page 24: Check-List Avant Utilisation

    Notice de montage CHECK-LIST AVANT UTILISATION Avant d'utiliser la tondeuse pour la pre- mière fois, et de façon systématique avant une utilisation quotidienne, il est Béquille important de vous assurer que la ton- deuse est bien préparée et prête à être utilisée.
  • Page 25: Verifiez Le Niveau D'huile Du Carter Moteur

    Notice de montage d'essence mélangée à du méthanol. VERIFIEZ LE NIVEAU D'HUILE DU CARTER MOTEUR Vérifiez le niveau d'huile du carter moteur avant utilisation et après 5 heures d'utili- sation continue. Reportez-vous au cha- pitre LUBRIFICATION, vérification du niveau d'huile du carter moteur dans le Guide de maintenance.
  • Page 26: Verifiez Le Niveau D'huile Des Transmissions Hydrosta Tiques

    Notice de montage VERIFIEZ LE NIVEAU D'HUILE DES TRANSMISSIONS HYDROSTA TIQUES Reportez-vous au chapitre LUBRIFICA- TION, Lubrification du Groupe hydro- statique dans le Guide de maintenan- VERIFIEZ LA PRESSION DES PNEUS Roue pivotante du plateau = 137 kPa Roue motrice = 103 kPa Arrière = 137 kPa VERIFIEZ ET NETTOYEZ L'ACCUMULATION D'HERBE...
  • Page 27: Instructions Relatives Au Fonctionnement

    Instructions relatives au fonctionnement FONCTION, EMPLACEMENT ET Ne pas maintenir la clé dans cette posi- IDENTIFICATION DES COMMANDES tion pendant plus de 10 secondes. Si le moteur ne démarre pas, remettre la clé PRUDENCE en position « O » pendant au moins 60 secondes avant de tenter un nouveau Avant d’utiliser la tondeuse, familiari- démarrage.
  • Page 28: Starter Du Moteur

    Instructions relatives au fonctionnement Starter du moteur Commande de la marche avant Le levier de commande du starter (bou- La commande de la marche avant a ton noir) est situé sur le côté gauche du deux fonctions : réglage de la vitesse de siège.
  • Page 29: Interrupteur De Prise De Force

    Instructions relatives au fonctionnement REMARQUE : Le fait de pousser les Tiges de verrouillage du Groupe leviers de direction vers l'avant ne va hydrostatique avoir aucun effet sur le déplacement du tracteur. Le levier de direction ne va Les tiges de verrouillage du Groupe avoir aucune réaction et cela ne va pas hydrostatique permettent de débrayer endommager la machine.
  • Page 30: Compteur Horaire

    Instructions relatives au fonctionnement Compteur horaire Le compteur horaire, situé sur l'avant de la carrosserie à gauche, affiche le temps de fonctionnement cumulé dès que le contact est sur ON. Le compteur horaire est un rappel de maintenance après un certain nombre d'heures.
  • Page 31 Instructions relatives au fonctionnement Le levier de commande de marche avant établit également la position point mort-stationne- ment des leviers de direction LEVIER DE LEVIER DE DIRECTION DIRECTION GAUCHE DROITE LEVIER DE COMMANDE DE MARCHE AVANT Position avant (aucun effet sur Position marche les commandes) avant pleine vites-...
  • Page 32: Demarrage Du Moteur

    Instructions relatives au fonctionnement DEMARRAGE DU MOTEUR moteur, relâcher la clé de contact en posi- tion "RUN". PRUDENCE Avant d’utiliser la tondeuse, lisez REMARQUE : Si le moteur est chaud, toutes les instructions de sécurité et le l'action du starter peut s'avérer inutile. mode d'emploi et soyez certain d'avoir tout assimilé.
  • Page 33 Instructions relatives au fonctionnement DANGER 1. Placer le levier de commande de À tout moment, maintenir les pieds marche avant du POINT MORT DE STA- sur les repose-pieds pendant les TIONNEMENT sur la vitesse souhaitée. déplacements de la machine. NE PAS maintenir les leviers de direction poussés vers l'avant.
  • Page 34: Embrayage De La Tondeuse

    Instructions relatives au fonctionnement 5. Stoppez le déplacement au sol en tirant les deux leviers de direction vers l’arrière au POINT MORT (le tracteur s'arrête). Ensuite, amenez la commande Tirez les leviers de marche avant au POINT MORT DE de direction STATIONNEMENT.
  • Page 35 Instructions relatives au fonctionnement IMPORTANT : Pour la traversée d'allées, de cisaillement des lames" dans de trottoirs, de sols meubles, etc., NE chapitre "Instructions d’entretien". PAS embrayer les lames. NE PAS S'assurer également que les écrous embrayer les lames, si l’arbre prise de de fixation des lames sont bien serrés force est déconnecté...
  • Page 36: Arret De La Machine

    Instructions relatives au fonctionnement ARRET DE LA MACHINE arrêtée en pente, il est nécessaire de mettre le frein de stationnement pour 1. Ralentir le moteur jusqu'au ralenti ; l'empêcher de glisser. Cela est dû à un positionnez la manette des gaz en posi- léger patinage au niveau des transmis- tion de RALENTI.
  • Page 37: Mise En Roue Libre Des Groupes Hydrostatiques

    Instructions relatives au fonctionnement MISE EN ROUE LIBRE DES GROUPES Tiges de verrouillage Hydro HYDROSTATIQUES IMPORTANT : NE PAS REMORQUER cette tondeuse, les leviers de blocage de la transmission étant engagés, étant donné que le remorquage peut provoquer une pression interne excessive et endommager les groupes hydrostatiques.
  • Page 38: Recommandations D'utilisation Et De Transport Du Plateau Relevable

    Instructions relatives au fonctionnement . Pour une tonte en douceur, s'assurer de orientez l'éjection latérale hors de portée la parfaite mise à niveau de la tondeu- de ces obstacles, pour éviter des dégâts se. Se référer au titre "Mise à niveau du matériels dus à...
  • Page 39 Instructions relatives au fonctionnement . Ne jamais basculer le châssis du trac- teur vers l'avant si le plateau de coupe est relevé. Il y a risque de décrocher le plateau, dont la chute d'une force consi- dérable peut potentiellement endomma- ger le plateau, le tracteur et/ou provoquer des blessures corporelles.
  • Page 40: Instructions Relatives À La Maintenance

    Instructions relatives à la maintenance PRUDENCE Les opérations d’entretien, qui nécessitent une formation spécifique ou des outils spéciaux, doivent être effectuées par un technicien expérimenté PLANNING D’ENTRETIEN - PERIODICITE D’ENTRETIEN RECOMMANDE - MODELE MB Éléments à Quotidiennement Annuellement Réf page...
  • Page 41 Instructions relatives à la maintenance Plus souvent dans un environne- PRUDENCE ment extrêmement poussiéreux ou Lors d'opérations d'entretien la sale (se référer aux remarques rela- tondeuse étant relevée, une étaie de tives au filtre à air dans CONSEILS sécurité doit être installée en partant IMPORTANTS POUR L'ENTRETIEN du corps jusqu'au châssis (il s'agit DES MOTEURS...
  • Page 42: Instructions Relatives À L'entretien

    CONSEILS Instructions relatives à l’entretien BRIGGS & STRATTON IMPORTANTS CONSEILS Filtre à air CONCERNANT L'ENTRETIEN DU MOTEUR BRIGGS & STRATTON . N'utilisez que des filtres à air Briggs & Stratton. En effet, les filtres du marché Alimentation en carburant des pièces de rechange risquent de ne pas être parfaitement hermétiques au .
  • Page 43: Lubrification

    Instructions relatives à l’entretien IMPORTANT : NE JAMAIS contrôler le LUBRIFICATION niveau, ni ajouter de l'huile quand le MISE EN GARDE moteur tourne. NE PAS essayer de lubrifier la machi- ne si le moteur tourne. Débrayez la 2. Avant de sortir la jauge d’huile, net- prise de force, arrêtez la machine et toyez l'espace autour de l'ouverture de retirez la clé...
  • Page 44: Vidange Du Carter Moteur

    Instructions relatives à l’entretien 5. Si un appoint d'huile s'avère nécessai- 5. Enlevez l'ancien filtre à huile et net- re, se référer au titre "Spécifications toyez la surface d'appui du filtre sur le techniques " pour le lubrifiant approprié moteur. au carter moteur.
  • Page 45: Graissage Et Lubrification

    Instructions relatives à l’entretien 8. Remettre en place le bouchon de pour la lubrification des points d'huile. vidange. Lubrifiez les endroits indiqués dans l'illustration concernant la lubrification 9. Remplissez le carter d'huile neuve et du châssis et du plateau de coupe. propre.
  • Page 46: Lubrification

    Instructions relatives à l’entretien LUBRIFICATION Rep. Emplacement Type de lubrification d’endroits Graisse Pivot de fourche de roue pivotante du plateau Graisse Roulement de fourche de roue pivotante du plateau Huile* Transmission en T, plateau Huile* Transmission d'entraînement des lames Ensemble joint universel-arbre Graisse** Manchon de bras de support du plateau Graisse...
  • Page 47 Instructions relatives à l’entretien LUBRIFICATION Points de lubrification sur le chassis et le plateau de coupe.
  • Page 48: Lubrification Des Transmissions Du

    Instructions relatives à l’entretien LUBRIFICATION 4. Vérifiez le niveau d'huile des transmis- Lubrification des transmissions du plateau de coupe sions. Si le niveau est bas, ajoutez de l’huile extrême pression, type SAE 90 W, Les transmissions du plateau de coupe jusqu’à...
  • Page 49 Instructions relatives à l’entretien LUBRIFICATION Vous pouvez vérifier le niveau de chaque groupe hydrostatique visuellement en vérifiant le niveau de liquide dans chaque vase d'expansion. Quand les groupes hydrostatiques sont froids, le niveau de liquide dans le vase d'expansion doit être entre 0,5 et 1,5 cm.
  • Page 50: Nettoyage

    Instructions relatives à l’entretien NETTOYAGE NETTOYAGE PRUDENCE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Faire tourner le moteur grille d'admis- PAR AIR DU MOTEUR sion d'air colmatée, ailettes de refroi- dissement sales ou bouchées et/ou Pour éviter un échauffement du moteur et carénage de refroidissement enlevées un endommagement éventuel, toutes entraînera détérioration...
  • Page 51: Dépôt D'herbe Sous Le Carénage De La Tondeuse

    Instructions relatives à l’entretien NETTOYAGE . Enveloppez le pré-filtre dans un chiffon et pressez-le pour le sécher (ne le tordez pas). Clips . Trempez la mousse dans de l'huile Couvercle moteur propre. Pressez la mousse pour Molette répartir l'huile et retirez l'excédent. Cartouche .
  • Page 52 Instructions relatives à l’entretien NETTOYAGE Loquet de basculement Plateau fixé en position relevée 3. Enlever le dépôt d'herbe sous le pla- teau avec un nettoyeur haute pression (et un grattoir, si nécessaire). REMARQUE : Si le dépôt est important, il peut s'avérer plus facile de nettoyer le plateau de coupe en le démontant de l'ensemble du tracteur et en le mettant...
  • Page 53: Ailettes De Refroidissement Des

    Instructions relatives à l’entretien NETTOYAGE / CONTROLE / ENTRETIEN Ailettes refroidissement CONTROLE/ENTRETIEN groupes hydrostatiques DANGER Maintenir les ailettes de refroidissement Pour éviter tout démarrage accidentel des groupes hydrostatiques propres et du moteur pendant l'entretien ou le non obstruées est essentiel pour éviter réglage de la machine, retirez la clé...
  • Page 54: Nettoyage Des Bornes De La Batterie

    Instructions relatives à l’entretien NETTOYAGE / CONTROLE / ENTRETIEN CONTROLE / ENTRETIEN NETTOYAGE DES BORNES DE LA Contrôlez la charge de la batterie en BATTERIE mesurant la densité apparente de l'élec- trolyte. Si la densité apparente est infé- Si les bornes sont corrodées, enlever la rieure à...
  • Page 55 Instructions relatives à l’entretien CONTROLE / ENTRETIEN 1. Avant de relever le plateau de coupe PRUDENCE pour l'entretien des lames, arrêtez le Pour l'affûtage des lames, TOUJOURS moteur, retirez la clé de contact et protéger les yeux et porter des gants. débranchez les fils de la bougie d'alluma- 6.
  • Page 56: Courroies D'entraînement

    Instructions relatives à l’entretien CONTROLE / ENTRETIEN 7. Positionner la lame, les bouts d'ailes Bougies d'allumage pointant vers le haut du carénage. Remettre en place la lame, la rondelle Toutes les 100 heures de fonctionne- plate, la rondelle d'arrêt et l'écrou qui ment, retirez la bougie d'allumage pour doit être serré...
  • Page 57: Action De Freinage Des Lames

    Instructions relatives à l’entretien CONTROLE / ENTRETIEN REMPLACEMENT / REPARATION Action de freinage des lames IMPORTANT : Utilisez TOUJOURS des pièces de rechange d'origine. La substi- MISE EN GARDE tution de pièces PEUT avoir pour consé- Pour un fonctionnement de la machine quence un dysfonctionnement du produit en toute sécurité, il est important de et risque de blesser l'opérateur et/ou...
  • Page 58: Remplacement/Réparation

    REMPLACEMENT / Instructions relatives à l’entretien REPARATION COURROIE MOTEUR/PRISE DE Enlevez les boulons pour accéder FORCE à la courroie moteur/prise de force 1. Pour enlever la courroie moteur/prise de force: Déposez la protection située sous le pot d'échappement. Reportez-vous à la photo Dépose de la protection de cour- roie.
  • Page 59: Courroie D'entrainement Du

    REMPLACEMENT / Instructions relatives à l’entretien REPARATION COURROIE D'ENTRAINEMENT Après avoir fait glisser la courroie MECANISME DE DEPLACEMENT AU hors des gorges des poulies, relâ cher le tendeur. Pour enlever cette courroie : Courroie d’en- Transmission trainement du Hydro D mécanisme de Transmission prise au sol...
  • Page 60: Filtre À Carburant

    Instructions relatives à l’entretien REPARATION Filtre à carburant céder et protéger le train d'engrenages Le type MB est pourvu d'un filtre de contre un endommagement si la lame conduite à carburant. Inspectez visuelle- subit une charge par à-coups. ment le filtre régulièrement, et remplacez- le tous les ans.
  • Page 61: Force

    REMPLACEMENT / Instructions relatives à l’entretien REPARATION Ce système, qui offre une première 4. Remettre en place le carter de l'arbre protection contre les chocs dans le cas de la prise de force. d'un impact sur la lame, se déclenche normalement avant le cisaillement des Avant de faire fonctionner la tondeuse, boulons sur le moyeu de la lame.
  • Page 62 REMPLACEMENT / Instructions relatives à l’entretien REPARATION DANGER Si les lames sont utilisées dans un sol sablonneux, il se peut que l'usure creuse une "rainure" dans le bout ailé de la lame. Un morceau de lame peut se casser au risque de provoquer des blessures ou des endommagements graves.
  • Page 63: Reglages

    REGLAGES / Instructions relatives à l’entretien SYSTEME ELECTRIQUE REGLAGES Butée réglable de plateau basculant Leviers de direction Quand les charnières du châssis porteur Vous disposez d'une plage d'environ 7,5 sont bien réglées, les leviers de ver- cm pour régler les leviers de direction. rouillage du plateau doivent pouvoir être Vous pouvez les régler vers l'avant ou utilisés facilement.
  • Page 64 NOTES Utilisez uniquement des pièces de rechange...
  • Page 65: Feuille De Maintenance & D'entretien

    FEUILLE DE MAINTENANCE & D’ENTRETIEN MOTEUR DATE SERVICE HEURES Utilisez uniquement des pèices de rechange...
  • Page 66 Niveau sonore - Modèle MB Vibration - Modèle MB T T e e s s t t s s o o n n o o r r e e Taux de vibration Le test sonore, réalisé le 4 Juillet Les taux de vibration ont été mesurés 2004 dans les conditions ci-dessous, verticalement, latéralement et longitu-...

Table des Matières