Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

GEMÜ 423
Vanne papillon à commande motorisée
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-423
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 423

  • Page 1 GEMÜ 423 Vanne papillon à commande motorisée Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-423...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 27.03.2026 GEMÜ 423 2 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 3 18 Mise au rebut ............19 Retour ..............20 Pièces détachées ..........20.1 Commande de pièces détachées ....20.2 Vue d'ensemble des pièces détachées ..21 Déclaration d'incorporation UE ......22 Déclaration de conformité UE ....... www.gemu-group.com 3 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 4 Les avertissements sont toujours indiqués par une mention d'avertissement et, pour certains, par un symbole spécifique Éléments d'installation chauds ! au danger concerné. La présente notice utilise les mentions d'avertissement ou ni- veaux de danger suivants : Risque d’écrasement ! GEMÜ 423 4 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 5 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. www.gemu-group.com 5 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 6 Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. ● Utiliser le produit conformément aux données techniques. GEMÜ 423 6 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 7 Indicateur optique de position PP-R naturel Couvercle Types d'actionneur 3006, 3015, 2015 : PPE + renforcé à la fibre de verre 30 % Type d'actionneur 3035 : PP + renforcé à la bille de verre 20 % www.gemu-group.com 7 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 8 4 Description du produit 4.4 État de livraison Le produit est livré emballé individuellement. 4.5 Accessoires en option - Module d'alimentation électrique de secours GEMÜ 1570 - Indicateur électrique de position GEMÜ 1225 8 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 9 Code AE2 : Commande Ouvert/Fermé avec 2 contacts de fin de course à potentiel nul supplémentaires, équipé d’un ensemble batterie BSR (NO) Code AP : Commande Ouvert/Fermé, à sortie potentiomètre 5 kOhm Code E1 : Positionneur DPS, 0 - 10 V Code E2 : Positionneur DPS 4 - 20 mA www.gemu-group.com 9 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 10 Actionneur, à commande motorisée, temps de 2015 manœuvre 11 s, couple 15 Nm, GEMÜ, taille 2, tension d'alimentation B4, C4 Actionneur, à commande motorisée, temps de 3015 manœuvre 11 s, couple 15 Nm, GEMÜ, taille 3, tension d'alimentation B1, C1 GEMÜ 423 10 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 11 8 Module de régulation Actionneur Tout ou rien 9 Type d'actionneur 3006 Actionneur, à commande motorisée, temps de manœuvre 4 s, couple 6 Nm, GEMÜ, taille 3, tension d'alimentation B1, C1, B4, C4 10 Spécification spéciale Sans www.gemu-group.com 11 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 12 Actionneur, à commande motorisée, temps de 3015 manœuvre 11 s, couple 15 Nm, GEMÜ, taille 3, tension d'alimentation B1, C1 Actionneur, à commande motorisée, temps de 3035 manœuvre 15 s, couple 35 Nm, GEMÜ, taille 3, tension d'alimentation C1 9 Version Code Standard GEMÜ 423 12 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 13 8 Module de régulation Actionneur Tout ou rien 9 Type d'actionneur 3006 Actionneur, à commande motorisée, temps de manœuvre 4 s, couple 6 Nm, GEMÜ, taille 3, tension d'alimentation B1, C1, B4, C4 10 Spécification spéciale Sans www.gemu-group.com 13 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 14 Actionneur de régulation, signal de consigne externe 0-10 V DC Actionneur de régulation, signal de consigne externe 0/4-20 mA 9 Type d'actionneur Code Actionneur, à commande motorisée, temps de J4C20 manœuvre 9 s, couple 20 Nm, J+J, type J4 chauffage, IP67 GEMÜ 423 14 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 15 Actionneur Tout ou rien, 2 contacts de fin de course à potentiel nul supplémentaires, classe A (EN15714-2) 9 Type d'actionneur J4C20 Actionneur, à commande motorisée, temps de manœuvre 9 s, couple 20 Nm, J+J, type J4 chauffage, IP67 10 Spécification spéciale Sans www.gemu-group.com 15 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 16 La pression de service admissible dépend de la température du fluide de service. 7.4 Conformité du produit Directive Machines : 2006/42/UE Directive CEM : 2014/30/UE Directive 2014/35/UE Basse Tension : Directive RoHS (restric- 2011/65/UE tion d'utilisation des sub- stances dangéreuses) : GEMÜ 423 16 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 17 Connecteur de câble PG 13,5 Binder RD24 connecteur à bride série 693, nombre de pôles : 6+PE, IP67 (GEMÜ 3006, 3015) Diamètre du câble : 7,5 — 12,5 mm Section max. du câble : 1,5 mm² www.gemu-group.com 17 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 18 3006 3015 2015 3035 Valeurs de courant en A 8.2 Actionneurs J+J Remarque : Pour les données techniques voir les fiches techniques originales des fabricants 8.3 Actionneur RP Voir notice d'utilisation pour l'actionneur AUMA RP. GEMÜ 423 18 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 19 55,0 62,0 Type d'ac- tionneur 2015 122,0 53,0 Dimensions en mm 9.1.3 Types d'actionneur 3006, 3015 Actionneur Tout ou rien (module de régulation code A0) 154,8 61,9 99,6 76,9 S1/S2 20,6 43,2 43,2 45,0 www.gemu-group.com 19 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 20 9.1.4 Type d'actionneur 3035 172,0 208,0 208,0 172,0 94,0 66,0 76,0 94,0 66,0 76,0 Dimensions en mm 9.2 Actionneurs d'autres marques Pour des informations plus détaillées sur les actionneurs d'autres fabricants, voir la documentation des fabricants. GEMÜ 423 20 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 21 80,0 80,0 138,0 106,0 57,5 13,0 74,0 40,0 96,0 94,0 162,0 112,0 58,0 13,0 83,0 50,0 G 2 1/4 108,0 106,0 188,0 137,0 74,0 13,0 103,0 63,0 G 2 3/4 126,0 Dimensions en mm www.gemu-group.com 21 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 22 ▶ Un choc électrique peut entraîner un risque de brûlures et des blessures mortelles. Toujours mettre le produit hors ten- ● sion. Par conséquent, les travaux doivent ● uniquement être confiés à des électri- ciens qualifiés. GEMÜ 423 22 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 23 8. Insérer le collet 4 dans l'écrou d'accouplement 1. - Orienter le produit de préférence avec l'actionneur vers le 9. Coller l'écrou d'accouplement 1 dans le collet 4 sur la haut. tuyauterie 5. - Le sens de passage du fluide est quelconque. www.gemu-group.com 23 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 24 à potentiel nul supplémen- taires), les connecteurs ne doivent pas être interchangés avec l'alimentation électrique. AVIS Pour effectuer la connexion électrique, le matériel suivant est nécessaire : Clé Allen de taille 3 ● Petit tournevis plat ● GEMÜ 423 24 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 25 12 Connexion électrique 12.1 Plan de connexion / câblage 12.1.1 Actionneur Tout ou Rien (Code A0) 12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) Affectation des borniers de raccordement Type d'actionneur 2015, et 3006 avec numéro K 7158 Description père L1, tension d'alimentation...
  • Page 26 12 Connexion électrique 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) Position des connecteurs Types d'actionneur 3006, 3015 S1/S2 Connexion électrique Brochage UV Broche Description Uv+, sens de marche FERMÉ Uv-, sens de marche FERMÉ Uv+, sens de marche OUVERT Uv-, sens de marche OUVERT n.c.
  • Page 27 12 Connexion électrique 12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) / numéro K 6598 Position des connecteurs Type d'actionneur : 2015 Connexion électrique Brochage X1 Broche Description L1, tension d'alimentation N, tension d'alimentation L1, commutation (OUVERTE/FERMÉE) N, commutation (OUVERTE/FERMÉE) n.c.
  • Page 28 12 Connexion électrique 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) Affectation des borniers de raccordement Type d'actionneur 3006, 3015 avec numéro K 7158, et 3035, 3055 Description père Uv+, sens de marche FERMÉ Uv-, sens de marche FERMÉ Uv+, sens de marche OUVERT Uv-, sens de marche OUVERT PE, raccordement à...
  • Page 29 12 Connexion électrique 12.1.2 Actionneur Tout ou Rien avec 2 contacts de fin de course à potentiel nul supplémentaires (code AE) 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) Position des connecteurs Types d'actionneur 3006, 3015 S1/S2 Connexion électrique Brochage UV Brochage S1/S2...
  • Page 30 12 Connexion électrique 12 V DC (code B1) / 24 V DC (code C1) Position des connecteurs Types d'actionneur Types d'actionneur 3035, 3055 1006, 1015 S1/S2 UV Connexion électrique Brochage X1 Brochage X2 Broch Description Broch Description Uv+, sens de marche FERMÉ Inverseur, contact de fin de course FERMÉ...
  • Page 31 12 Connexion électrique 12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) Position des connecteurs Type d'actionneur 2015 S1/S2 UV S1/S2 Connexion électrique Brochage UV Brochage S1/S2 Broche Description Broche Description L1, tension d'alimentation Inverseur, contact de fin de course FERMÉ N, tension d'alimentation Contact à...
  • Page 32 12 Connexion électrique 12 V AC (code B4) / 24 V AC (code C4) / numéro K 6722 Position des connecteurs Type d'actionneur : 2015 Connexion électrique Brochage X1 Brochage X2 Broche Description Broche Description L1, tension d'alimentation Inverseur, contact de fin de course FERMÉ N, tension d'alimentation Contact à...
  • Page 33 « milieu ». 2 = Ouverte Attention ! Commande manuelle de secours Actionner uniquement hors tension 1 = Fermée Types d'actionneur 2006, 2015 2 = Fermée emergency OPEN operation CLOSED 1 = Ouverte Type d'actionneur 3035 www.gemu-group.com 33 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 34 5. Desserrer les vis du contact de fin de course concerné (4 = « Fermé », 5 = « Ouvert »). 6. Mettre le contact de fin de course à la position souhaitée. 7. Serrer les vis du contact de fin de course. GEMÜ 423 34 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 35 2. Dans le cas des nouvelles installations et après des répa- fectués sans consultation préalable du fabricant. rations, rincer le système de tuyauteries (le produit doit être entièrement ouvert). ð Les substances étrangères nocives ont été éliminées. www.gemu-group.com 35 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 36 échéant (utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ). ▶ Les instructions de montage des actionneurs se trouvent dans la notice de montage fournie séparément. Outillage requis : - Clé Allen de 5 - Clé plate de 8 GEMÜ 423 36 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 37 - Clé plate de 8 - Graisse pour paliers version standard : Dow Corning Moly- kote® 111 Compound - Graisse pour paliers version sans silicone : Klübersynth VR 69-252 N 15.3.1 Démontage de la manchette ü L'actionneur est démonté. www.gemu-group.com 37 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 38 été intégralement remplie. Si complètement vice indiquée sur la fiche technique Produit inétanche Manchette défec- Remplacer la man- entre corps et ac- tueuse chette. tionneur GEMÜ 423 38 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 39 Joint torique 410 SOR / 410 SCK Collet 410 SCK Écrou d'accouplement 410 SCK 410 SVK Rondelle 410 SVK Écrou 410 SVK Rondelle-ressort 410 SVK Actionneur 9428 — Prise Hirschmann N6RFFS 1218 000 Z 0011 www.gemu-group.com 39 / 44 GEMÜ 423...
  • Page 40 20 Pièces détachées Repère Désignation Désignation de com- mande — Prise Harting Han® 7D 1218 000 Z 0001 GEMÜ 423 40 / 44 www.gemu-group.com...
  • Page 41 Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives.​ Produkt: GEMÜ 423 Product: GEMÜ 423 Produktname: Elektromotorisch betätigte Product name:...
  • Page 42 Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives.​ Produkt: GEMÜ 423 Product: GEMÜ 423 Produktname: Elektromotorisch betätigte Product name:...
  • Page 43 Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives.​ Produkt: GEMÜ 423 Product: GEMÜ 423 Produktname: Elektromotorisch betätigte Product name:...
  • Page 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Gert-Müller-Platz 1 D-74635 Kupferzell Sujet à modification Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 03.2026 | 88928566...