Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Radio Controlled Alarm Clock
Funkwecker
00106946
00113936
"RC40"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
D
F
E
RUS
I
PL
CZ
SK
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama RC40

  • Page 1 00106946 00113936 “RC40” Radio Controlled Alarm Clock Funkwecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
  • Page 2: Controls And Displays

    Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 3: Warning - Batteries

    • Do not place the product near interference fields, metal frames, computers, TVs, etc. Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s functionality. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. •...
  • Page 4: Setting The Alarm Time

    • Press the MODE button: The hour digits flash. You can set the hours with the + and – buttons. • Press the MODE button again: The minute digits flash. You can set the minutes with the + and – buttons. •...
  • Page 5: Setting The Time Zone

    7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00106946, 00113936] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 7 Alarmwiederholung +1 Stunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 8 • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. • Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ. •...
  • Page 9: Manuelle Zeiteinstellung

    5.2. Manuelle Zeiteinstellung Systemdatum und -uhrzeit können durch Drücken von MODE für 2 Sekunden in der Zeit- und Kalenderanzeige eingestellt werden. • Drücken Sie erneut die Taste MODE: Die Jahresziffern blinken. Sie können das Jahr mit den Tasten + bzw. – einstellen. •...
  • Page 10: Alarm Aktivieren

    Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung...
  • Page 11: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00106946, 00113936] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00106946, 00113936 -> Downloads.
  • Page 12: Affichage

    Répétition de l’alarme +1 heure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Page 13: Fonctionnement

    3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite. •...
  • Page 14: Réglage Manuel De L'heure

    5.2 Réglage manuel de l'heure Vous pouvez régler la date et l’heure du système en appuyant sur MODE pendant 2 secondes dans l’affichage date/heure/calendrier. • Appuyez à nouveau sur la touche MODE : • Les chiffres de l’année commencent à clignoter. Vous pouvez régler l’année à l’aide des touches + ou –. •...
  • Page 15: Activation De L'alarme

    Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    8. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 9.
  • Page 17 Repetir alarma +1 hora Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Page 18: Puesta En Funcionamiento

    • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. • No coloque el producto cerca de campos de interferencia, marcos de metal, ordenadores y televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de ventanas influyen negativamente en el funcionamiento del producto.
  • Page 19: Ajuste De La Hora De Alarma

    • Pulse de nuevo la tecla MODE: Las cifras del año parpadean. Puede ajustar el año con las teclas + o –. • Pulse de nuevo la tecla MODE: Las cifras del mes parpadean. Puede ajustar el mes con las teclas + o –. •...
  • Page 20: Ajuste De La Zona Horaria

    7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 21: Declaración De Conformidad

    Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 11. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00106946, 00113936] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 22 автоповтор сигнала часовому поясу будильника Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию. 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции...
  • Page 23 телевизором и т.д. Электронные приборы отрицательно влияют на работу устройства. • Не ронять. Беречь от сильных ударов. • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. •...
  • Page 24: Настройка Будильника

    • Нажмите кнопку MODE еще раз. Значение даты мигает. Установите значение с помощью кнопок + и –. • Нажмите кнопку MODE. Цифры часа мигают. Установите значение с помощью кнопок + и –. • Нажмите кнопку MODE еще раз. Цифры минут мигают. Установите значение с помощью кнопок + и –. •...
  • Page 25: Отдел Техобслуживания

    агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
  • Page 26: Охрана Окружающей Среды

    батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 11. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00106946, 00113936] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com ->...
  • Page 27 Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Sveglia con segnale orario via radio „RC40“ • 1 batteria stilo AA • Queste istruzioni per l’uso 3. Avvertenze di sicurezza •...
  • Page 28: Impostazione Manuale Dell'ora

    • Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai metallici, computer e televisori ecc. Gli apparecchi elettronici compromettono negativamente il funzionamento del prodotto. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
  • Page 29: Impostazione Della Sveglia

    Le cifre dell‘anno lampeggiano. L‘anno si può impostare con i tasti + o –. • Premere nuovamente il tasto MODE: Le cifre del mese lampeggiano. I mesi si possono impostare con i tasti + o –. • Premere nuovamente il tasto MODE: Le cifre della data lampeggiano.
  • Page 30: Impostazione Del Fuso Orario

    Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dall a mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 31 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00106946, 00113936] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00106946, 00113936 ->...
  • Page 32: P Instrukcja Obsługi

    Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowani • budzik radiowy „RC40“ • 1 bateria AA • niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
  • Page 33 • Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych. • Nie ustawiać produktu w pobliżu źródeł zakłóceń, ram metalowych, komputerów, telewizorów itp. Urządzenia elektroniczne i futryny okienne wpływają negatywnie na działanie produktu. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. •...
  • Page 34 • Ponownie nacisnąć przycisk MODE: migają cyfry miesiąca. Ustawić miesiąc przyciskiem + lub –. • Ponownie nacisnąć przycisk MODE: Migają cyfry daty. Ustawić datę przyciskiem + lub –. • Następnie nacisnąć przycisk MODE: migają cyfry godzin. Ustawić godziny przyciskiem + lub –. •...
  • Page 35 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi Hama GmbH & Co KG nie udziela rękojmi / gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 36: Deklaracja Zgodności

    Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 11. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00106946, 00113936] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00106946, 00113936 -> Downloads.
  • Page 37 Zobrazení Časové Opakované buzení pásmo +1 hodiny Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů...
  • Page 38: Manuální Nastavení Času

    • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. • Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí udušení. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. Upozornění...
  • Page 39: Nastavení Času Alarmu

    • Stiskněte opětovně tlačítko MODE: Blikají číslice minut. Minuty můžete nastavit tlačítky + resp. –. • Naposledy stiskněte tlačítko MODE: Zobrazí se normální zobrazení času. Poznámka Pokud po dobu 30 sekund nebude stisknuto žádné tlačítko, režim pro manuální nastavení času se ukončí. Zobrazí...
  • Page 40 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 41 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 11. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00106946, 00113936] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Page 42 Časové Opakované budenie pásmo +1 hodiny Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení...
  • Page 43 • Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
  • Page 44: Nastavenie Času Budenia

    • Stlačte znova tlačidlo MODE: • Bliká dátum. Dátum môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -. • Stlačte tlačidlo MODE: • Blikajú hodiny. Hodiny môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -. • Stlačte znova tlačidlo MODE: • Blikajú minúty. Minúty môžete nastaviť pomocou tlačidiel + resp. -. •...
  • Page 45: Prispôsobenie Časových Pásiem

    čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla vniknúť voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 46 životného prostredia. 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00106946, 00113936] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com ->...
  • Page 47: M Manual De Utilizare

    Alarmwiederholung +1 Stunde Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă...
  • Page 48 • Nu plasați produsul în apropiere de câmpuri perturbatoare, rame de metal, calculatoare, televizoare, etc. Aparatele electronice precum și ramele ferestrelor influențează negativ funcționarea produsului. • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
  • Page 49 • Apăsați din nou tasta MODE: • Cifrele datei luminează intermitent. Puteți seta data cu tastele + respectiv -. • Apăsați tasta MODE: • Cifrele orelor luminează intermitent. Puteți seta orele cu ajutorul tastelor + respectiv -. • Apăsați din nou tasta MODE: •...
  • Page 50 în produs. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Page 51: Declarație De Conformitate

    înconjurător. 11. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00106946, 00113936] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00106946, 00113936 ->...
  • Page 52 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

0010694600113936

Table des Matières