Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bathroom Clock
Badezimmeruhr
°C
186414
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00186414

  • Page 1 186414 Bathroom Clock Badezimmeruhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare °C Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3: Inserting The Battery

    8. Warranty Disclaimer leaking or exploding. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type. resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from •...
  • Page 4: Batterie Einlegen

    8. Haftungsausschluss • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
  • Page 5: Éléments De Commande Et D'affichage

    8. Exclusion de garantie l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages n‘est pas le cas. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
  • Page 6: Colocación De La Pila

    8. Exclusión de responsabilidad conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
  • Page 7: Замена Батареи

    • • 7. Уход и техническое обслуживание Внимание – Батареи (+ -). • • • 8. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • • 9. Технические характеристики • Настенные часы • • • 10. Инструкции по утилизации...
  • Page 8: Inserimento Della Batteria

    8. Esclusione di garanzia Attenzione – Batterie Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza di conseguenza.
  • Page 9: Inbedrijfstelling

    8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en overeenstemmen.
  • Page 10: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    6. Λειτουργία • • • • • 7. Συντήρηση και φροντίδα • • 8. Απώλεια εγγύησης Προειδοποίηση – Μπαταρίες Hama GmbH & Co KG • • 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Ρολόι τοίχου • 1,5 V • • 10. Υποδείξεις απόρριψης...
  • Page 11: Wkładanie Baterii

    8. Wyłączenie odpowiedzialności baterii. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadaj cych podanemu niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub typowi.
  • Page 12: Üzembe Helyezés

    8. Szavatosság kizárása • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a megfelel en tegye be ket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából,...
  • Page 13: Vložení Baterie

    • Vým nu baterií d tmi vykonávejte pouze pod dohledem dosp lé osoby. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani r zné typy vzniklé...
  • Page 14: Vloženie Batérie

    • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému 8. Vylúčenie záruky typu. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 15: Colocação Em Funcionamento

    8. Exclusão de garantia e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por pilhas ou explosão. danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do •...
  • Page 16: M Manual De Utilizare

    • Utiliza i numai acumulatoare (sau baterii) corespunz toare tipulului indicat. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube • Naintea introducerii bateriilor v rug m s cur a i contactele acestora precum cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau i contactele contrare.
  • Page 17: Byta Batteri

    8. Garantifriskrivning läcker eller exploderar. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Page 18: Pariston Vaihtaminen

    • Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta 8. Vastuun rajoitus ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat vuotaa tai räjähtää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 19 Контроли и индикатори 4. Пускане в експлоатация 4.1 Поставяне на батерия • • 1. Обяснение на предупредителните символи и указания Вниманив • 4.2 Смяна на батерия • Забележка • (AA). • 2. Съдържание на опаковката • 5. Монтаж • 1 •...
  • Page 20: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières