Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Radio Controlled Alarm Clock
Funkwecker
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obs ugi
H
Használati útmutató
RO
Manual de utilizare
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
10 : 57
21.6
DST
C
39
AM
25
12 SUN
D
M
00136278
00136279
00186372
00186373
RC 45
"HG-220"
P
S
RUS
BG
GR
Käyttöohje
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama RC 45

  • Page 1 00136278 00136279 00186372 00186373 RC 45 Radio Controlled Alarm Clock Funkwecker "HG-220" Operating Instructions Manual de instruções Bruksanvisning Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Käyttöohje Instrukcja obs ugi 10 : 57 21.6 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití...
  • Page 2 MODE WAVE ALARM SNOOZE/LIGHT ON/OFF...
  • Page 3 G Operating instruction Controls and Displays 2. Package Contents • RC 45 radio-controlled alarm clock light / snooze button • 2 x AAA batteries = activating the backlight (approx. 5 seconds) / • These operating instructions stopping the alarm for 5 minutes p button 3.
  • Page 4 • Do not operate the product outside the power Warning – Batteries limits given in the speci cations. • Do not open the device or continue to operate it • Never open, damage or swallow batteries or if it becomes damaged. allow them to enter the environment.
  • Page 5 Searching for the Display DCF signal Active Flashing display Successful – Constant display signal is being received Error – No display signal search ended Weak signal reception Note – Automatic search Note – Manual search The clock automatically searches for the DCF The manual search takes about 7 minutes.
  • Page 6 5.2 Manually setting the time format, time • Press the p button (2) or the q button (3) to and date select the hours for the alarm time, and con rm your selection by pressing the alarm on/off • Press and hold the mode button (4) for approx. 3 button (6).
  • Page 7 10. Recycling Information Note on environmental protection: 7. Warranty Disclaimer After the implementation of the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and European Directive 2012/19/EU and provides no warranty for damage resulting from 2006/66/EU in the national legal...
  • Page 8 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente 2. Packungsinhalt • Funkwecker RC45 light / snooze Taste • 2 AAA Batterien = Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 5 • diese Bedienungsanleitung Sekunden) / Unterbrechung des Wecksignals für 5 Minuten 3. Sicherheitshinweise p Taste • Das Produkt ist für den privaten, nicht- = p Auswahl Datum, Uhrzeit, Wecker / gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
  • Page 9 • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Warnung – Batterien sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Herstellers.
  • Page 10 5. Betrieb 5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal • Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol auf.
  • Page 11 Hinweis – Sommerzeit Hinweis – Eingabe Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Halten Sie die p Taste (2) oder die q Taste (3) Sommerzeit um. gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können. Hinweis - Zeitzone Hinweis – Wochentag Die Zeitzone kommt zur Anwendung, wenn in einem Land das DCF-Zeitsignal empfangen wird, Sie können für die Wochentaganzeige die...
  • Page 12 • Wird der Wecker entsprechend ausgelöst, 7. Haftungsausschluss beginnt das Alarmsymbol zu blinken und ein Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Wecksignal ertönt. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Drücken Sie die alarm on/ off Taste (6), um aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 13 10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle...
  • Page 14 5 minutes 2. Contenu de l'emballage Touche p = p réglage de la date, de l‘heure, de l‘heure • Réveil radio-piloté RC 45 de réveil / sélection du format 12/24 heures • 2 piles LR03/AAA • Mode d'emploi Touche q = q réglage de la date, de l‘heure, de l‘heure...
  • Page 15 • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Avertissement – Des modi cations vous feraient perdre vos droits concernant les piles de garantie. • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée • Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en des enfants, risque d‘étouffement. les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement.
  • Page 16 4. Mise en service Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (7), retirez le lm de protection, puis refermez le couvercle du compartiment (7). 5. Fonctionnement 5.1 Réglage automatique de la date / de l'heure sur la base du signal horaire DCF •...
  • Page 17 Remarque concernant la Remarque concernant les recherche automatique fuseaux horaires Le réveil recherche automatiquement le signal • Le fuseau horaire est utilisé lorsque le signal horaire DCF cinq fois par jour a n de garantir horaire DCF est reçu dans un pays se trouvant l'exactitude horaire.
  • Page 18 • Appuyez sur la touche alarm on/ off (6) a n Remarque concernant la saisie de mettre n à la sonnerie. L'alarme s'arrête Maintenez la touche p (2) ou la touche q également automatiquement au bout de 2 (3) enfoncée a n de faire dé ler rapidement minutes.
  • Page 19 7. Exclusion de garantie 10. Consignes de recyclage La société Hama GmbH & Co KG décline toute Remarques concernant la protection de responsabilité en cas de dommages provoqués par l’environnement : une installation, un montage ou une utilisation non Conformément à la directive conformes du produit ou encore provoqués par un...
  • Page 20 5 segundos) / Interrupción de la señal del 2. Contenido del paquete despertador durante 5 minutos Tecla p • Despertador por radiofrecuencia RC 45 = Selección p fecha, hora, despertador / • 2 pilas AAA Conmutación del formato horario de 12/24 •...
  • Page 21 • Mantenga el material de embalaje fuera del Aviso – Pilas alcance de los niños, existe peligro de as xia. • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco • Deseche el material de embalaje en conformidad pilas de tipos o fabricantes diferentes. con las disposiciones locales sobre el desecho •...
  • Page 22 5. Funcionamiento 5.1. Ajuste automático de la fecha/hora según la señal DCF • Cuando se colocan las pilas, se enciende la pantalla, suena una señal acústica y el despertador empieza a buscar una señal DCF automáticamente. Durante la búsqueda, el símbolo de radiofrecuencia enciende y parpadea.
  • Page 23 • Para seleccionar cada valor, pulse la tecla p Nota – Búsqueda manual (2) o la tecla q (3) y con rme la selección El proceso de búsqueda manual dura correspondiente pulsando la tecla mode (4). aproximadamente 7 minutos. Si la búsqueda •...
  • Page 24 • Si se activa el despertador como corresponde, el 7. Exclusión de responsabilidad símbolo de alarma comienza a parpadear y suena Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni una señal de despertador. concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Page 25 9. Declaración de conformidad 10. Instrucciones para desecho y reciclaje Por la presente, Hama GmbH & Co KG, Nota sobre la protección medioambiental: declara que el tipo de equipo Después de la puesta en marcha de radioeléctrico [00136278, 00136279, la directiva Europea 2012/19/EU y...
  • Page 26 = activeren achtergrondverlichting (ca. 5 seconden) / onderbreken van het weksignaal 2. Inhoud van de verpakking gedurende 5 minuten • Radiogra sche wekker RC 45 p toets • 2 AAA-batterijen = p selectie datum, tijd, wekker / • deze bedieningsinstructies omschakelen 12/24-uurnotatie 3.
  • Page 27 • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt Waarschuwing – batterijen elke aanspraak op garantie. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in • Reinig vóór het plaatsen van de batterijen handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. de batterijcontacten en de contacten in •...
  • Page 28 4. Inbedrijfstellen Open het deksel van het batterijvakje (7), verwijder de contactonderbreker en sluit het deksel van het batterijvakje (7) weer. 5. Gebruik en werking 5.1. Automatische instelling datum/ tijd aan de hand van het DCF-tijdsignaal • Na het plaatsen van de batterij wordt de display ingeschakeld, er klinkt een akoestisch signaal en de klok start automatisch met het zoeken naar het DCF-signaal.
  • Page 29 • Indien er bij herhaling geen signaal wordt 5.2. Handmatige instelling tijdnotatie/ tijd/ ontvangen, druk dan op de wave-toets (5) om datum het handmatig zoeken naar het DCF-signaal te • Houd de mode-toets (4) gedurende ca. 3 starten. Het zendsymbool begint te knipperen.
  • Page 30 • Druk op de alarm on/ off-toets (6) om het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele alarm te beëindigen. In andere gevallen eindigt aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of het alarm automatisch na 2 minuten.
  • Page 31 9. Conformiteitsverklaring Elektrische en elektronische apparatuur, zoals Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid KG, dat het type radioapparatuur worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht [00136278, 00136279, 00186372, om elektrische en elektronische apparaten, zoals 00186373] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 32 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni 2. Contenuto della confezione Tasto light / snooze • Sveglia con segnale orario via radio RC 45 = attivazione della retroilluminazione (ca. 5 • 2 batterie AAA secondi) / interruzione del segnale di sveglia •...
  • Page 33 • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Attenzione – Batterie prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole. • Togliere sempre le batterie dai prodotti che • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei non vengono utilizzati per un lungo periodo suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
  • Page 34 5. Funzionamento 5.1. Impostazione automatica di data/ora dopo il segnale DCF • Dopo avere inserito la batteria, il display si accende, viene emesso un segnale acustico e la sveglia inizia automaticamente a cercare un segnale DCF. Durante il processo di ricerca, il simbolo della radio lampeggia.
  • Page 35 • Per selezionare i singoli valori, premere il tasto Avvertenza – Ricerca manuale p (2) oppure il tasto q (3) e confermare la Il processo di ricerca manuale dura circa 7 minuti. selezione corrispondente premendo il tasto Se la ricerca non ha successo, viene terminata e mode (4).
  • Page 36 • Ripetere questo procedimento per selezionare 7. Esclusione di garanzia i minuti della sveglia. Dopo aver confermato la Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna selezione dei minuti con il tasto alarm on/off responsabilità per i danni derivati dal montaggio (6), la sveglia è...
  • Page 37 10. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i ri uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per...
  • Page 38 = aktywacja pod wietlenia ekranu (przez ok. 5 sekund) / przerywanie sygna u budzenia 2. Zawarto opakowania na 5 minuty • budzik radiowy RC 45 Przycisk p • 2 baterie AAA = zwi kszanie (p) warto ci daty, zegara, • niniejsza instrukcja obs ugi budzika / przestawianie 12/24-godzinnego 3.
  • Page 39 • Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie Ostrze enie – baterie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo uduszenia. • Nie miesza starych i nowych baterii ani • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast baterii ró nych typów lub producentów. podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi •...
  • Page 40 5. Obs uga 5.1. Automatyczne ustawianie daty / godziny wg radiowego sygna u czasowego DCF • Po w o eniu baterii w czany jest ekran, rozlega si sygna akustyczny i zegar rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygna u DCF. Podczas wyszukiwania symbol sygna u radiowego zaczyna miga .
  • Page 41 • Po kolei ustawi nast puj ce informacje: format Wskazówki – wyszukiwanie czasu (12/24-godz.), strefa czasowa, godzina, r czne minuty, rok, miesi c, dzie , j zyk (dnia tygodnia) Proces r cznego wyszukiwania trwa ok. 7 minut. • Ustawi poszczególne warto ci przyciskiem p Je eli wyszukiwanie nie powiedzie si , proces (2) lub przyciskiem q (3) i potwierdzi wybór wyszukiwania jest przerywany i wznawiany...
  • Page 42 Po potwierdzeniu 7. Wy czenie odpowiedzialno ci ustawionych minut przyciskiem alarm on / off Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani (6) czas budzenia jest aktywny i wy wietlany nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej...
  • Page 43 9. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.hama.com ->...
  • Page 44 = p Dátum, pontos id , ébreszt kiválasztása 2. A csomag tartalma / 12/24 órás formátum átváltása • Rádióvezérlés ébreszt óra RC 45 q gomb • 2 x AAA elem = q Dátum, id , ébresztés kiválasztása / •...
  • Page 45 • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Figyelmeztetés – Elemek csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, a helyileg érvényes ártalmatlanítási el írások valamint a különböz típusú vagy más szerint.
  • Page 46 5. Használat 5.1. A dátum/pontos id DCF-jel szerinti automatikus beállítása • Az elem behelyezése után a kijelz bekapcsol, hangjelzés hallható, és az ébreszt automatikusan elindítja a DCF jel keresését. A keresés alatt a rádió szimbólum villog. A folyamat akár 7 percig is eltarthat. •...
  • Page 47 Hivatkozás – id zóna Hivatkozás – A hét napja • Az id zóna akkor lép használatba, ha a A hét napjait az alábbi nyelveken jelenítheti DCF id jelet egy országban fogadják, de az meg: német (GER), angol (ENG), olasz (ITA), id zóna nem felel meg a német id nek.
  • Page 48 Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered...
  • Page 49 10. Ártalmatlanítási el írások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Page 50 / Întrerupere semnal de de teptare pentru 5 minute 2. Con inutul pachetului Tasta p • Ceas de tept tor radio comandat RC 45 = Selectare dat , or exact , de tept tor / • 2 baterii AAA Alternan format 12/24 de ore •...
  • Page 51 • Reciclarea materialului pachetului se execut Avertizare – Baterii comform normelor locale de salubrizare în vigoare. • Dac aparatele nu sunt întrebuin ate pe • Evita i folosirea produsului în imediata apropiere perioade mai îndelungate este recomandat a sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur scoaterea bateriilor.
  • Page 52 5. Func ionare 5.1. Setare automat Dat / Or exact conform semnalului DCF • Display-ul se conecteaz dup introducerea bateriilor, se emite un semnal acustic i ceasul de tept tor începe automat c utarea unui semnal DCF. În timpul procesului de c utare, simbolul radio lumineaz intermitent.
  • Page 53 Instruc iune – Or de var Instruc iune – Zi a s pt mânii Ceasul trece automat la ora de var . Pentru a area zilei s pt mânii pute i alege între limbile german (GER), englez (ENG), danez (DAN), olandez (DUT), italian (ITA), spaniol Instruc iune –...
  • Page 54 7. Excludere de garan ie 77,5 kHz frecven e Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de...
  • Page 55 10. Informa ii pentru reciclare Instruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor: Din momentul aplic rii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/ EU în dreptul na ional sunt valabile urm toarele: Aparatele electrice i electronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sfâr itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde...
  • Page 56 • P ístroj nepoužívejte mimo rozsah p edepsaných 2. Obsah balení hodnot v technických údajích. • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále • Rádiový budík RC 45 nepoužívejte. • 2 ks. baterie typu AAA • tento návod k použití...
  • Page 57 • Výrobek nepat í do rukou d tem, stejn jako i Upozorn ní – Baterie všechny elektrické p ístroje. • Vybité baterie bez odkladu vym te a • Tento produkt používejte pouze v mírných zlikvidujte dle platných p edpis . klimatických podmínkách.
  • Page 58 Indikace Vyhledávání signálu DCF Aktivní Blikající indikace Úsp šná – p íjem signálu DTrvalá indikace Selhání – vyhledávání signálu zastaveno Žádná indikace Slabý p íjem signálu Poznámka – automatické Poznámka – manuální vyhledávání vyhledávání Hodiny vyhledávají signál DCF automaticky Tento proces trvá asi 7 minut. Pokud je p tkrát za den, což...
  • Page 59 5.3. Nastavení a zobrazení budíku Poznámka – asové pásmo • Pro spušt ní nastavení doby buzení stiskn te a po • Pokud asový posun p edstavuje nap . 1 dobu cca 3 sekund držte stisknuto tla ítko alarm hodinu, musíte nastavit asové pásmo na on/off (6).
  • Page 60 Ochrana životního prost edí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 7. Vylou ení záruky 2006/66/EU ustanovujete následující: Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Elektrická a elektronická za ízení stejn odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé jako baterie nepat í do domovního neodbornou instalací, montáží...
  • Page 61 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 2. Obsah balenia Tla idlo snooze/light • Budík riadený rádiovým signálom RC 45 = aktivácia podsvietenia (cca. 5 sekúnd)/ • 2 batérie typu AAA prerušenie signálu budenia na 5 minút • Návod na použitie Tla idlo p 3.
  • Page 62 • Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných Upozornenie – Batérie hodnôt v technických údajoch. • Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu alej nepoužívajte. do životného prostredia. Môžu obsahova • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako jedovaté...
  • Page 63 Indikácie Vyh adávanie rádiového signálu DCF Aktívne Blikajúca indikácia Úspešné – signál sa prijíma Trvalá indikácia Neúspešné – vyh adávanie signálu sa prerušilo Žiadna indikácia Slabý signál Poznámka – automatické Poznámka – manuálne vyh adávanie signálu vyh adávanie signálu Hodiny automaticky vyh adávajú rádiový Manuálne vyh adávanie trvá...
  • Page 64 5.3. Nastavenie a zobrazenie budíka Poznámka – asové pásmo • Podržte asi 3 sekundy stla ené tla idlo alarm • Ak je asový posun napr. 1 hodina, musíte on/off (6) na spustenie nastavenia budíka. asové pásmo prestavi na +1. Hodiny sa Indikácia hodín za ne blika .
  • Page 65 Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 7. Vylú enie záruky 2006/66/EU stanovuje: Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Elektrické a elektronické zariadenia, škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže rovnako ako batérie sa nesmú alebo neodborného používania výrobku alebo vyhadzova do domáceho odpadu.
  • Page 66 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 2. Conteúdo da embalagem Botão snooze/light • Rádio despertador RC 45 = ativação da retroiluminação (aprox. 5 • 2 pilhas AAA segundos)/interrupção do sinal de despertar • estas instruções de utilização durante 5 minutos 3.
  • Page 67 • Não utilize o produto perto de aquecedores, Aviso – Pilhas outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar. • Remova as pilhas do produto se este não for • Não utilize o produto fora dos limites de utilizado durante um longo período de tempo.
  • Page 68 5. Operação 5.1. Definição automática da data/hora de acordo com o sinal DCF • Após a colocação das pilhas, o visor liga-se, ouve-se um sinal acústico e o despertador inicia automaticamente a procura por um sinal DCF. Durante o processo de procura, o símbolo de rádio pisca.
  • Page 69 Nota – Hora de verão Nota – Introdução A hora muda automaticamente para a hora Mantenha o botão p (2) ou o botão q(3) de verão. premido para poder selecionar os valores de forma mais rápida. Nota - Fuso horário Nota –...
  • Page 70 • Prima o botão alarm on/off (6) para terminar 7. Exclusão de garantia o alarme. Caso contrário, este termina A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer automaticamente após 2 minutos. responsabilidade ou garantia por danos provocados • Durante o sinal de despertar, prima o botão pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 71 10. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especí...
  • Page 72 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 2. Förpackningens innehåll Snooze/light-knapp • Radiostyrd väckarklocka RC 45 = Aktivering av bakgrundsbelysning (ca 5 • 2 AAA-batterier sekunder)/avbryta väckningssignalen i 5 • Den här bruksanvisningen minuter 3. Säkerhetsanvisningar p knapp • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, = p Val av datum, tid, väckarklocka/...
  • Page 73 • Använd inte produkten utöver de effektgränser Varning – Batterier som anges i den tekniska datan. • Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och • Öppna inte produkten och använd den inte mer släng dem inte i naturen. De kan innehålla om den är skadad.
  • Page 74 Indikering Sökning efter DCF-signal Aktiv Blinkande indikering Klart – signal tas emot Fast lysande indikering Misslyckades – signalsökningen avbryts Ingen indikering Svag signalmottagning Hänvisning – automatisk sökning Hänvisning – manuell sökning Klockan söker automatiskt efter DCF-signalen Sökningen tar ca 7 minuter. Om sökningen fem gånger per dag för att säkerställa att tiden misslyckas avslutas den och upprepas igen vid visas korrekt.
  • Page 75 5.3. Inställning och indikering för Hänvisning - tidszon väckarklocka • Om tidsförskjutningen t.ex. uppgår till 1 • Tryck på och håll alarm on/off-knappen timme måste tidszonen ställas in på +1. Då (6) nedtryckt i ca 3 sekunder för att påbörja ställs klockan automatiskt fram en timme.
  • Page 76 00186372, 00186373 -> Downloads produkten. Eller de frekvensband 77,5 kHz 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av 10. Kasseringshänvisningar ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Not om miljöskydd: produktanvändning eller på att bruksanvisningen...
  • Page 77 / snooze ( . 5 • RC 45 • 2 • (12/24) • • mode • • wave «alarm on/ off» • • • • •...
  • Page 78 • • • • • • • • • • (+ -). • • (7), (7). • • 5.1. • • (DCF). • • • •...
  • Page 79 • wave (5), • wave (5),...
  • Page 80 • (GER), (ENG), (ITA), (FRE), • (DUT), (SPA), (DAN). 5.3. • 5.2. alarm on/ off (6). • • p (2) q (3) mode (4), alarm on/ off (6). • • • (12/24), alarm on/ off (6), • p (2) q (3) mode (4), •...
  • Page 81 • snooze/light (1). RC 45 5.4. Hama GmbH & q (3) Co KG (°C °F). 5.5. [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] 2014/53/ . snooze/light (1) www.hama.com -> 00136278, 00136279, 00186372, 00186373 -> Downloads. 77,5 kHz Hama GmbH & Co KG...
  • Page 82 2012/19/EU 2006/66/...
  • Page 83 „snooze/ light“ • RC 45 • 2 • • 12-/24- • • „mode“ • „wave“ „alarm on/ off“ • • • •...
  • Page 84 • – • • • • • • • • • • • • • – • • + -) • • • (7), (7).
  • Page 85 5.1. • „ “ • – – • – „wave“ (5), „ “ • „wave“ (5), „ “...
  • Page 86 • (12/24h), – • „ “ „MODE“ (4). • – – – (3), • – • (GER), (ENG), (ITA), (FRE), (DUT), (SPA), (DAN). 5.2. 5.3. • • mode (4) „alarm on/off“ (6) •...
  • Page 87 5.5. • (3), „snooze/light“ (1), alarm on/off (6). • alarm on/ off (6), • „ “ & • „alarm on/off“ (6), • „snooze/ light“ (1), „ “ RC 45 „Snooze“ 1,5 V 24 . 5.4. (3), °C °F.
  • Page 88 Hama GmbH & Co KG [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] 2012/19/ 2014/53/ . EU 2006/66/E : www.hama. com -> 00136278, 00136279, 00186372, 00186373 -> Downloads. 77,5 kHz...
  • Page 89 Light/snooze πλήκτρο = ενεργοποιεί τον φωτισμό (περίπου 5 δευτ.) / τερματίζει την ειδοποίηση για 5 λεπτά • RC 45 • 2x AAA • • • mode wave • alarm on/ off • • • • •...
  • Page 90 • – • • • • • • • • • • • • – • • • • • •...
  • Page 91 (7), 5.1. • • – – Καμία ένδειξη • – wave (5) radio • wave (5) radio...
  • Page 92 • – p (2) q(3) mode (4). • radio – – p (2) q (3) – • – • (GER), (ENG), (ITA), (FRE), (DUT), (SPA), (DAN). 5.2. 5.3. • alarm on/off • mode (4) • p (2) • • (12-/24- alarm on/off.
  • Page 93 • alarm on/off (6) • Hama GmbH & Co KG • alarm on/off (6) • snooze/light (1) RC 45 snooze. 1.5 V 2 x AAA 5.4. q (3) °C °F / Hama GmbH & Co 5.5. [00136278, 00136279, 00186372, snooze/light (1) 00186373] 2014/53/ .
  • Page 94 77,5 kHz 2012/19/EU 2006/66/ ’...
  • Page 95 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 2. Pakkauksen sisältö snooze/light-painike • Radioherätyskello RC 45 = Taustavalaistuksen aktivointi (n. 5 sekuntia) • 2 AAA-paristoa / herätyssignaalin keskeyttäminen viideksi • Tämä käyttöohje minuutiksi 3. Turvaohjeet p painike • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen = p Päivämäärän, kellonajan, herätyksen...
  • Page 96 • Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden Varoitus – Paristot lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. • Älä lataa paristoja. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa • Älä heitä paristoja tuleen. ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. •...
  • Page 97 • Kun radiosignaali vastaanotetaan, päivämäärä ja kellonaika asetetaan automaattisesti. Näyttö DCF-signaalin haku Aktiivinen Vilkkuva näyttö Onnistui - signaali vastaanotetaan Jatkuva näyttö Epäonnistui - signaalihaku lopetetaan Ei näyttöä Heikko signaali Ohje – automaattinen katkaisu Ohje – manuaalinen haku Kello hakee DCF-signaalia automaattisesti viidesti Manuaalinen haku kestää...
  • Page 98 Ohje - aikavyöhyke Ohje – viikonpäivä • Kun aikaero on esim. 1 tunti, aikavyöhykkeeksi Viikonpäivänäytöstä voi valita kieleksi saksan on asetettava +1. Silloin kellonaika asetetaan (GE), englannin (EN), italian (ITA), ranskan automaattisesti tuntia myöhemmäksi. (FRE), hollannin (DUT), espanjan (SPA) tai tanskan (DAN).
  • Page 99 77,5 kHz kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 100 10. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
  • Page 101 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00136278001362790018637200186373