Télécharger Imprimer la page
Bosch OptiMUM MUM9 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour OptiMUM MUM9 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MUM9...
OptiMUM
d a
B r u g s a n v i s n i n g
n o B r u k s a n v i s n i n g
sv B r u k s a n v i s n i n g
f i
K ä yt t ö ohj e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch OptiMUM MUM9 Série

  • Page 44 X « R e cettes » voir page 5 7 C e t appareil convient pour mélanger, pétrir et fouetter des produits alimentaires. L ’ appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets. D ’ autres applications sont possibles à condition d’utiliser d’autres accessoires homologués par le fabric U t iliser l’appareil uniquement avec des pièces et accessoires d’origine homologués.
  • Page 45 ■ ■ ■ ■ ■ W R i sques de blessures ! ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 46 W R i sque d’asphyxie ! N e jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. W A t tention ! ■ ■ W I m portant ! N e ttoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X «...
  • Page 47 X F i gure A Appareil de base Interrupteur rotatif ■ a Anneau lumineux (témoin de fonctionnement) b Echelle de réglage ■ Touche de déverrouillage Bras pivotant X F i gure A Entraînement principal (noir) ■ a Orifice dans lequel introduire les ustensiles X «...
  • Page 48 X F i gure A Les réglages, des informations, des messages d’erreur et des valeurs s’inscrivent dans l’affichage. Les longs textes défilent de la droite vers la gauche pour qu’ils s’affichent entièrement. Exemple : X F i gure B L’interrupteur rotatif permet de sélectionner la vitesse souhaitée, de lancer un programme automatique ou d’éteindre l’appareil.
  • Page 49 X F i gure A X F i gure C Faire basculer le bras pivotant vers Fouet mixeur « Profi Flexi » le haut, afin de mettre en place ou de retirer Pour pétrir les pâtes, comme de la l’ustensile ou le bol. Le bras pivotant est pâte levée ou de la mousse.
  • Page 50 ■ X F i gure A ■ Selon le modèle : l’appareil est équipé d’un compartiment de rangement du cordon. ■ « OptiMUM  » La longueur du cordon d’alimentation peut ainsi être réglée en tirant ou poussant le cordon dans le compartiment. « ...
  • Page 51 – A v ant de déplacer le bras pivotant ou de changer d’ustensiles, attendre X voir également la notice succinte impérativement l’arrêt complet de ■ A e t + a p p u y é e s l’entraînement. s i m u l t a n é m e n t j u s q u ’ à c e q u e l e m e n u –...
  • Page 52 «  O ptiMUM  » At t e n d r e q u e l ’ e n t r a î n e m e n t s e s o i t i m m o b i l i s é . Dé b r a n c h e r l a f i c h e d e l a p r i s e d e c o u r a n t .
  • Page 53 + o u -. S i l a t o u c h e A a p p u y é e p o u r r e s p e c t i v e e s t m a i n t e n u e a p p u y é e , d é...
  • Page 54 ■ «  C REME » ■ D o u +/ -. L e s p r o g r a m m e s s u i v a n t s s ’ a f f i c h e n t s u c c e s s i v e m e n t : > 300 ml > 700 ml...
  • Page 55 y. «  O ptiMUM  » X S u ite de la figure J 1. Préparer l’appareil de base et insérer le fouet batteur pro. «  B LANC OEUF  » 2. Appuyer sur la touche de déverrouillage, puis faire pivoter le bras pivotant vers le X «...
  • Page 56: " U T Ilisation Sans Fonctions Supplémentaires " Voir Page

    + o u - ( 5 0 - 3 0 0 0 g / 0 . 1 0 - 6 . 0 0 l b ) . X S u ite de la figure K 1. Préparer l’appareil de base. « ...
  • Page 57 X F i gure M 1. Préparatifs pour les ustensiles. 2. Préparatifs pour les accessoires à monter sur l’entraînement d’angle noir et accessoires à installer au lieu du bol. ■ 3. Préparatifs pour les accessoires à monter sur l’entraînement rouge, p. ex. ■...
  • Page 58 ■ ■ ■ ■ ■ X « U t ilisation de ■ S e nsorC o ntrol P l us » voir page 5 3 P â te à pâtes R e cette de base – 5 0 0 g de farine –...
  • Page 59 Ajustage in des ustensiles ■ ■ ■ ■ ■ W R i sques de blessures ! A v ant d’effectuer l’ajustage fin, débrancher la fiche de la prise de courant. A t tention ! L ’ ajustage fin des ustensiles doit être effectué...
  • Page 60 E l iminez l’emballage en resp dans le pays où a été ef ectué l’achat. Le Sous réserve de modii cations. ■ ■ X « S y stèmes de sécurité » voir page 5 9 ■ L ’ appareil s’éteint U n e trop grande quantité...
  • Page 61 ■ ■ ü. S e n s o r C o n t r o l P l u s n e p e u t p a s ê t r e d é m a r r é . ■...
  • Page 62 ■ D/ A/ C) j u s q u ’ à c e q u e «    » ■ Dé b r a n c h e r l a f i c h e d e l a p r i s e d e c o u r a n t . ■...
  • Page 183 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Konigurator und viele weitere Tel.: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 www.bosch-home.dk Zubehör, Produkt-Informationen: Türi tn.5 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 0627 8730 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr Fax: 0627 8733 Tel.: 070 222 141...
  • Page 184 S.R.L. “Rialto-Studio” Fax: 2565 6681 ул. Щусева 98 2012 Кишинев тел./ факс: 022 23 81 80 K azakhstan, Қазақстан mailto:bosch-md@mail.ru BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 Jangeldina str. 15 Tel.: 01 552 08 88 Ul. Slobode 17 Tel.: 0252 31 00 06 Tel./Fax: 050 432 575...