Важные Инструкции По Технике Безопасности - Dyson Airblade AB06 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Airblade AB06:
Table des Matières

Publicité

PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU I UŻYTKOWANIA TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ TREŚĆ
WSZYSTKICH INSTRUKCJI I ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH ZAMIESZCZONYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
ORAZ W INSTRUKCJI MONTAŻU.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAŻEŃ CIAŁA, NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH ZALECEŃ.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy odpowiednich do jego obsługi, o ile
nie otrzymały one instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia lub nie znajdują się pod opieką osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo.
Suszarki do rąk firmy należy używać jedynie do suszenia dłoni. Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z
przeznaczeniem określonym przez producenta. W razie pytań należy kontaktować się z producentem.
Przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia wyłączyć zasilanie na panelu serwisowym. Zablokować wyłącznik, aby
zapobiec przypadkowemu włączeniu zasilania. Jeśli wyłącznika zasilania nie można zablokować, do panelu serwisowego
należy pewnie przymocować rzucające się w oczy ostrzeżenie, na przykład tabliczkę.
Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
DO CZYSZCZENIA URZĄDZENIA I JEGO OKOLICY NIE UŻYWAĆ ŻADNYCH MYJEK CIŚNIENIOWYCH.
UWAGA:
Suszarka do rąk powinna być umieszczana w pomieszczeniach zamkniętych. Zakres temperatury roboczej: od 0°C do
40°C. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wystawiać wewnętrznych mechanizmów/
podzespołów urządzenia na działanie wilgoci.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR ESTA UNIDADE, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAÇÕES DE
ALERTA NESTE MANUAL E NO GUIA DE INSTALAÇÃO
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS PESSOAIS, OBSERVE O
SEGUINTE:
Esta unidade não se destina a ser usada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
de raciocínio reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas
relativamente ao uso da unidade por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Não permita que o secador de mãos da seja utilizado para outro fim que não a secagem de mãos. Utilize esta unidade
apenas na forma pretendida pelo fabricante. Em caso de dúvida, contacte o fabricante.
Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente no painel de manutenção. Certifique-se de que o interruptor está
bloqueado para evitar que a corrente seja ligada acidentalmente. Se não for possível bloquear os meios de desactivação
da corrente, prenda firmemente ao painel de manutenção um meio de aviso bem visível, como uma etiqueta.
Deve vigiar as crianças para garantir que não brincam com a unidade.
NÃO USE EQUIPAMENTO DE LAVAGEM POR JACTO DE áGUA PARA A LIMPEZA DESTA UNIDADE OU PRÓxIMO DA
MESMA.
CUIDADO:
O seu secador de mãos deve ficar colocado num espaço interior. Intervalo da temperatura de funcionamento 0°C (32°F)
a 40°C (104°F)." Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha os mecanismos/componentes internos
desta unidade à humidade.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
RO
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
ÎNAINTE DE A INSTALA SAU DE A UTILIZA ACEASTĂ UNITATE, CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI
MARCAJELE DE AVERTIZARE DIN ACEST MANUAL ŞI DIN GHIDUL DE INSTALARE
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE RĂNIRE, RESPECTAŢI
URMĂTOARELE:
Această unitate nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate sau instruite
cu privire la utilizarea unităţii de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Nu permiteţi utilizarea uscătorului de mâini în alte scopuri decât cel de a usca mâinile. Utilizaţi această unitate numai în
modul prevăzut de către producător. Dacă aveţi întrebări, luaţi legătura cu producătorul.
Înainte de a efectua operaţiunile de service, întrerupeţi alimentarea electrică de la tabloul electric. Asiguraţi-vă că
întrerupătorul este blocat pentru a preveni pornirea accidentală a alimentării electrice. Dacă întrerupătorul nu poate fi
blocat, prindeţi un dispozitiv de avertizare vizibil, de exemplu o etichetă, pe tabloul electric
Copiii trebuie să fie ţinuţi sub supraveghere pentru a vă asigura că nu se joacă cu unitatea.
NU UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE SPĂLARE CU JET PENTRU CURĂŢARE DEASUPRA SAU LâNGĂ ACEASTĂ UNITATE.
ATENŢIE:
Uscătorul de mâini trebuie să fie montat în spaţii interioare. Domeniul de temperatură de operare de la 0°C (32°F) la
40°C (104°F)." Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi mecanismele/componentele interne
ale acestei unităţi la umezeală.
CITIŢI ŞI SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И В РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА:
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие
достаточного опыта и знаний (в том числе дети), должны использовать данное устройство только в присутствии
человека, отвечающего за их безопасность, и после получения соответствующих инструкций и разъяснений с его
стороны.
Запрещается использовать сушилку для рук в иных целях, кроме сушки рук. Данное устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с указаниями изготовителя. По всем вопросам обращайтесь к
изготовителю.
Перед очисткой устройства отключите его питание, нажав выключатель на сервисной панели. Чтобы предотвратить
случайное включение питания, убедитесь, что выключатель заблокирован. Если заблокировать выключатель
невозможно, закрепите на распределительном щите видимый на расстоянии опознавательный знак, например
аварийный флажок
Следите за детьми, чтобы они не играли с этим устройством.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЕЧНЫЕ АППАРАТЫ ВЫСОКОгО ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ОЧИСТКИ УСТРОЙСТВА ИЛИ
ПОВЕРХНОСТЕЙ РЯДОМ С НИМ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сушилка для рук должна использоваться внутри помещения. Диапазон рабочих температур составляет от 0 °C
(32 °F) до 40 °C (104 °F). В целях снижения опасности пожара или поражения электрическим током не подвергайте
внутренние механизмы/компоненты устройства воздействию влаги.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Airblade ab07

Table des Matières