Page 1
PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5016HD PDP-4216HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com (États-Unis) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Page 46
Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. Cette note a pour objet d’appeler l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable à la terre et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié...
Page 47
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas étanche. AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie, Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie placez aucun récipient rempli de liquide près de allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr l’appareil (tel qu’un vase ou un pot de fleurs) et ne l’exposez aux ruissellements, aux éclaboussures, à...
Page 48
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
à plasma murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 14. Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous • N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la sont données.
Page 50
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand forme, ne mettez pas l’appareil en service et attendez qu’elle ait nombre de pixels.
Page 51
Informations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image 2. Image rémanente due au brûlage Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant Évitez d’afficher sur l’écran à plasma la même image pendant plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le longtemps.
24. Le système d’écran plasma pèse environ 46,0 kg (101,2 11. Alimentation—Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir livres) dans le cas du modèle PDP-5016HD et environ 38,5 d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette kg (84,7 livres) dans le cas du modèle PDP-4216HD.
Accessoires fournis Pile AAA × 2 Chiffon de nettoyage Cordon d’alimentation Boîtier de (pile alcaline) télécommande Crochet × 2 Mode d’emploi Carte de garantie REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni avec l’écran à plasma.
Nomenclature Écran à plasma Vue de face (PDP-5016HD) STA NDB Y IN PU T M E N V O L Vue de face (PDP-4216HD) 1 Touche POWER 6 Touche OK 2 Capteur de télécommande 7 Touche MENU 3 Témoin POWER 8 Touches VOLUME –/+ (Touches GAUCHE/...
Page 55
Nomenclature Vue de dos (PDP-4216HD) La disposition des prises est la même que pour le PDP-5016HD. Les prises sont dirigées vers le bas. 1 Prises VIDEO 3 (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 8 Prises COMPONENT 1 (COMPONENT VIDEO: Y, C , AUDIO) 2 Prise ANTENNA IN...
Nomenclature Boîtier de télécommande 1 HD WIDE: Ajuste le format d’image pour les images 16:9. Disponible pour les signaux HD en mode DTV. INPUT HD WIDE 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE d’entrée disponibles.
Page 57
Nomenclature MUTING SPLIT SPLIT P IN P SWAP Faites glisserlide INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– FAVORITE CH DELETE SIGNAL LIST SPLIT SPLIT P IN P SWAP INPUT SHIFT SPLIT SPLIT CH– DELETE SIGNAL LIST 23 Touches de fonction SPLIT SPLIT: Commute le mode d’écran (Arrêt, PIP , TWIN1 ou TWIN2).
Préparation Installation de l’écran à plasma Prévenir toute chute de l’écran à plasma Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Utilisation d’un mur pour stabiliser l’écran à plasma. Plus de 50 cm (19 pouces) Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) Plus de 10...
Préparation Connexion des câbles pour les chaînes Préparation du boîtier de télécommande de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de Mise en place des piles télévision: ANTENNA IN et DTV-ANTENNA IN. La prise Ouvrez le couvercle du logement des piles.
Préparation Mises en garde à propos des piles Mises en garde à propos de la télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à les piles qu’il contient sont épuisées.
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran à plasma (vue de dos) Cordon d’alimentation REMARQUE ATTENTION • Coupez l’alimentation de l’écran à plasma avant de raccorder les • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. cordons d’alimentation.
Opérations de base Vue de face Mise sous et hors tension (en veille) (PDP-5016HD) Appuyez sur la touche POWER en bas de l’écran plasma pour entrer en mode de veille. Témoin • Le témoin POWER s’allume en rouge. POWER Appuyez sur la touche TV sur la télécommande ou sur...
Opérations de base Pour regarder des canaux de télévision INPUT HD WIDE Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à AV SELECTION SOUND EFFECT SCREEN SIZE moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision”...
Écran à plasma supplémentaires et d’autres informations. (SAP est en son Vue de côté monaural). (PDP-5016HD) REMARQUE • Les programmes de télévision conventionnelle dans ce manuel désignent M E N les canaux de télévision qui sont reçus à travers les fréquences VHF/UHF conventionnelles ou canaux de télévision par câble conventionnels.
Opérations de base Pour la fonction multiécran (réception numérique) Affichage de l’information xx-01 Vous pouvez afficher l’information du canal et l’état du réglage am 1:00 - am 2:00 que vous sélectionnez. VIDEO 1 Appuyez sur la touche DISPLAY. Pour les chaînes de télévision analogique am 8 : 30 M ono REMARQUE...
Page 66
Opérations de base Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner PIP/ TWIN, puis appuyez sur la touche OK. Écran Format de l'écran Plein...
Réglage de menu Configuration de menu Utilisation des menus La section suivante décrit la procédure générale pour le réglage Menu principal Paramètre Page des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles. Inst. Du tuner Balayer canaux Balayer canaux analog C.C.
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Réglage des canaux de télévision Balayer canaux analog, puis appuyez sur la touche OK. Cette section décrit comment rechercher et régler des canaux Inst. Du tuner de télévision que vous voulez regarder dans les conditions Balayer canaux Balayer canaux analog...
Réglage du syntoniseur REMARQUE Modification de la liste des chaînes Cette section décrit comment modifier la liste des chaînes. • La fonction “Balayer canaux analog” est disponible uniquement quand la source d’entrée est réglée sur “CN ANALOG.”. (Voir page 19.) Vous pouvez prérégler les chaînes souhaitées en utilisant la touche FAVORITE CH pour accorder rapidement une chaîne •...
Réglage du syntoniseur Affichage de la liste des chaînes Réglage de la restriction parentale Vous pouvez afficher une liste de toutes les chaînes mémorisées. Cet outil vous permet de régler un mot de passe pour empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, puissent Appuyez sur la touche LIST.
Nous vous conseillons de prendre note de votre mot de passe pour éviter de l’oublier. Si vous avez oublié votre mot de passe PDP-5016HD/PDP-4216HD Quand le menu d’écran n’est pas affiché, appuyez sur la Votre numéro mot de passe: touche INPUT puis appuyez sur “7”, “2”, “7”...
Réglage du syntoniseur Utilisation du classement des émissions de Utilisation du classement volontaire des télévision films (MPAA) Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Système, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du syntoniseur Classement pour les Canadiens anglophones Réglage du système de classement canadien Classement Description Appuyez sur la touche MENU. Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens Système, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Réglage de nouvelles valeurs de classement Commande Parentale, puis appuyez sur la touche OK. Les émissions numériques comportent maintenant des • Un écran d’Entrer mot de passe apparaît. nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les réglages Entrez votre mot de passe en appuyant sur les touches de contrôle parental du système d’écran plasma.
Réglage du syntoniseur Appuyez sur la touche [ ou \ pour sélectionner l’option Reglage D'horloge Heure 9 : 30 souhaitée pour chaque article: Fuseau Horaire Hawaii Marche Paramètre Sélection Minuterie: Marche Marche am 7 : 00 Minuterie: Arrêt Marche am 11 : 00 Réglé...
Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille Ajustement de l’image Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille Sélection du mode d’image automatiquement. Sélectionnez l’une des 5 options possibles en tenant compte de Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Personnalisation des réglages de l’image Réduction bruit. Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Appuyez sur la touche b ou a pour sélectionner l’option Sélection AV retenue.
Réglages et mises au point Sélection d’un effet sonore Personnalisation des réglages du son Vous pouvez sélectionner l’effet sonore à utiliser. Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité du son. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Son, Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur puis appuyez sur la touche OK.
Réglages et mises au point Réglage du son Surround Changement du Format de l'écran Vous pouvez profiter de l’effet sonore Surround virtuel. Une seule image étant affichée sur l’écran, vous pouvez changer le format de l’écran parmi les formats disponibles Appuyez sur la touche MENU.
Réglages et mises au point • Certaines émissions en HD peuvent afficher le format 4:3 avec des Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner caches latéraux, ce qui peut donner lieu à une usure inégale. Après Economiseur d’écran, puis appuyez sur la touche OK. un tel affichage, il est conseillé...
Réglages et mises au point Appuyez sur la touche b ou a pour sélectionner les REMARQUE heures et les minutes, faites le réglage en appuyant sur la • Pour annuler le mode Tout blanc, appuyez sur la touche EXIT. Il est touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
Utilisation d’un appareil externe Appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil à l’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT du boîtier de télécommande ou de l’écran plasma.
Utilisation d’un appareil externe Connexion d’un appareil vidéo en composantes Utilisez les prises COMPONENT VIDEO pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel de grande qualité. Câble audio (en vente dans le commerce) Lecteur de DVD Câble vidéo en composantes (en vente dans le commerce) Décodeur ou autre appareil audiovisuel...
Utilisation d’un appareil externe Connexion d’un autre appareil vidéo Utilisez les prises VIDEO pour connecter un magnétoscope, un lecteur de DVD, une console de jeux, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Câble audio (en vente dans le commerce) Magnétoscope Câble vidéo (en vente dans le commerce) Lecteur de DVD...
Utilisation d’un appareil externe Connexion d’un appareil d’enregistrement Après avoir connecté un magnétoscope ou un enregistreur de DVD aux prises MONITOR OUT placées sur le panneau arrière de l’écran plasma, vous pouvez enregistrer les émissions de télévision numérique sur l’appareil connecté. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-vous aux instructions de l’appareil.
Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • Absence d’alimentation • Le cordon d'alimentation n'est-il pas débranché ? (Voir page 17 .) • Avez-vous appuyé sur POWER? (Voir page 18.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur TV sur le boîtier de télécommande.
Page 87
Annexe NOTE INFORMATIVE: La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d’écran à plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l’écran à plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à...
Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Écran à plasma 50 po., modèle: PDP-5016HD Écran à plasma 42 po., modèle: PDP-4216HD Nombre de pixels 1 365 x 768 pixels 1 024 x 768 pixels Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz, 350 W (max)
Page 134
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Korea / Imprimé en Corée du sud <ARE1458-A>...