Télécharger Imprimer la page
Pioneer PDP-502MXE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PDP-502MXE:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE: PDP-502 MXE
CODIC: 0459631

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDP-502MXE

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: PDP-502 MXE CODIC: 0459631...
  • Page 2 Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a plasma Plasma-display Pantalla de plasma PDP-502MXE Operating Instructions Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Gebruik saanwijzing Monual de instrucciones...
  • Page 3 Installation de l’écran à plasma ......8 Grâce à l’emploi de techniques originales d’optimisation Raccordement à un ordinateur personnel ..10 développées par PIONEER, il est possible d’obtenir une Raccordements audio ........11 luminance de très haute valeur tout en conservant les valeurs de Raccordement du cordon de commande d’ensemble ..
  • Page 4 Avant de commencer Ce qui suit est un exemple de mode opératoire expliquant Comment utiliser ce mode d’emploi comment choisir la largeur de l’image. Les illustrations permettent de vérifier visuellement que les étapes se déroulent bien comme il convient. Examinez cet exemple Ce mode d’emploi s’organise autour d’explications avant de poursuivre la lecture du mode d’emploi.
  • Page 5 Avant de commencer 2 supports pour l’écran Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture. Boîtier de télécommande 2 rondelles (large) 2 rondelles (petite) 2 piles AA (R6) 2 boulons six pans creux Chiffon de nettoyage (pour essuyer l’écran) Boîte pour télécommande Utilisez cette boîte pour y ranger la...
  • Page 6 Les différents organes et leurs rôles Appareil Panneau de commande de l’écran à plasma STANDBY/ON Appareil INPUT MENU ADJUST SIZE DISPLAY Remarque Lorsque les enceintes sont montées sur l’écran à plasma, le panneau de commande devient indisponible. Appareil Touche MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les Support pour l’écran menus s’affichant sur l’écran (pages 13 à...
  • Page 7 Les différents organes et leurs rôles Télécommande STANDBY SCREEN MUTING SIZE INPUT VIDEO (BNC) (D-sub) DISPLAY MENU Î Touche STANDBY/ON Touche SCREEN SIZE Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en Appuyez sur cette touche pour choisir manuellement service ou en veille (page 14). le format de l’image (page 16).
  • Page 8 Utilisez ces prises pour le raccordement de l’écran à fonction de la nature du signal fourni par l’appareil plasma à d’autres appareils PIONEER portant la connecté. Utilisez la prise INPUT4 OUTPUT pour marque Î . Cela fait, cet écran peut être considéré, appliquer le signal RGB sur un monite ur extérieur ou...
  • Page 9 Les différents organes et leurs rôles – 75Ωj2.2kΩ MAIN POWER AC INLET SPEAKER 8 Ω – 16 Ω OFF ON [ON SYNC] INPUT3 [H/V SYNC] INPUT3 Pour la connexion à un ordinateur personnel (page 10). Sélecteur d’impédance du signal de synchronisation En fonction des connexions faites à...
  • Page 10 Installation et raccordements 4 Posez l’écran à plasma dans les supports. Installation de l’écran à plasma Installation de l’écran à plasma sur les supports fournis Fixez les supports sur la surface d’installation. Utilisez des boulons M8 disponibles dans le commerce, dont la longueur est supérieure de 25 mm à...
  • Page 11 ÷ Dans toute la mesure du possible, utilisez des pièces et des Reportez-vous à la vue de côté ci-dessous. accessoires fabriqués par PIONEER. PIONEER ne pourra être ÷ L’écran à plasma est muni d’une vitre qui interdit sa tenue responsable des accidents et dommages qui pose sur une surface qui n’est pas plane.
  • Page 12 Installation et raccordements Pour le raccordement à INPUT4 Raccordement à un ordinateur personnel La méthode de raccordement dépend du type de ANALOG OUTPUT R G B ANALOG l’ordinateur. Avant d’effectuer les raccordements, veuillez INPUT4 R G B lire attentivement le mode d’emploi de l’ordinateur. Avant tout raccordement veillez à...
  • Page 13 Après avoir relié le cordon de commande d’ensemble, à Raccordement des enceintes d’autres appareils PIONEER portant la marque Î, le Cet écran à plasma est doté de prises de sortie pour fonctionnement de ces appareils peut être commandé à...
  • Page 14 Les colliers rapides sont conçus pour que l’ouverture soit difficile. Fermez-les soigneusement. Caractéristique du cordon d’alimentation du PDP-502MXE Cordon ......Aire transversale 3 x 1,0 mm Fixation des colliers rapides à l’écran à plasma (Conformément à...
  • Page 15 Mise en oeuvre de l’ensemble Mise en oeuvre pour G ON SYNC (CLAMP) Mise en oeuvre après raccordement En principe, la source RVB fournit 5 signaux séparés: vert, Après le raccordement des appareils aux prises INPUT3 ou INPUT4, des bleu, rouge, synchronisation horizontale et synchronisation réglages à...
  • Page 16 Fonctionnement Appuyez sur la touche INPUT appropriée sur la Choix de la source télécommande ou sur INPUT sur l’appareil principal pour choisir l’entrée. Sur l’appareil principal, l’entrée change chaque fois Cette section explique le fonctionnement de base. Nous que INPUT est pressé. abordons, dans les pages qui suivent, la manière de mettre sous tension, ou hors tension, l’écran à...
  • Page 17 Fonctionnement Pour régler le niveau d’écoute Pour vérifier les réglages STANDBY/ON INPUT STANDBY STANDBY SCREEN MUTING SCREEN MUTING SIZE SIZE MENU INPUT INPUT VIDEO VIDEO VOL +/– ADJUST (BNC) (D-sub) (BNC) (D-sub) DISPLAY DISPLAY DISPLAY MENU MENU SIZE DISPLAY DISPLAY Utilisez les touches VOL + ou VOL –...
  • Page 18 Fonctionnement Changement de la position de Choix du format de l’image l’image Choix d’un format d’image Pendant l’entrée de l’ordinateur personnel (1280 x 1024/ 60Hz seulement), quand le réglage ZOOM est choisi, la L’image affichée sur l’écran peut avoir un des 4 formats position de l’écran peut être ajustée avec 5/∞.
  • Page 19 Fonctionnement ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu dès que les réglages sont terminés. Grâce à la fonction POWER SAVE, l’écran à plasma peut être automatiquement placé en veille quand aucun signal vidéo ni aucun signal d’ordinateur n’est détecté. (Une Remarque indication s’affiche sur l’écran avant le passage en veille.) Le réglage POWER SAVE est commun pour INPUT3 et INPUT4.
  • Page 20 Réglages de l’écran à plasma Paramètres qui peuvent être réglés Réglage de la qualité de l’image Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être réglés grâce à l’option PICTURE. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page CONTRAST ·············...
  • Page 21 Réglages de l’écran à plasma Paramètres qui peuvent être réglés Réglages des caractéristiques de l’image Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être réglés grâce à l’option SCREEN. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page H.POSITION ············ Réglage de la position latérale de de menu.
  • Page 22 Réglages de l’écran à plasma Utilisez les touche SET pour choisir la valeur “ON”. Augmentation de la luminosité de En quittant l’usine, l’écran à plasma est réglé sur la valeur “ON”. l’image du PC (ABL) S E T T E R M I N A L : B N C Choisissez la valeur “ON”...
  • Page 23 Réglages de l’écran à plasma Augmentation de la luminosité de Rétablissement des valeurs par l’image PC (H/V ENHANCE) défaut Ajustez H/V ENHANCE pour voir une image claire pendant Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page l’entrée d’un signal PC. de menu.
  • Page 24 Informations complémentaires Nettoyage Mise en place des piles de la télécommande Le nettoyage régulier de l’écran à plasma prolonge sa Tout en appuyant sur durée de vie et permet de maintenir ses performances. le couvercle, faites-le La manière de nettoyer l’écran est indiquée ci-après. glisser dans le sens de la flèche.
  • Page 25 Informations complémentaires Utilisation de la télécommande Dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur Î qui se trouve sur la face avant de l’écran à plasma. La portée de la télécommande est de l’ordre de 7 m; l’angle du faisceau par rapport à...
  • Page 26 Informations complémentaires Anomalies qui n’en sont pas Anomalies Remèdes possibles ÷ L’image a un format réduit. ÷ Vérifiez la compatibilité du signal d’entrée (page26). ÷ Le format d’image choisi est-il correct? (page16) ÷ Les caractères affichés sont ÷ Utilisez l’option SCREEN pour effectuer le réglage (page 19). déformés.
  • Page 27 Informations complémentaires INPUT4 ATTENTION Entrée Mini D-sub 15 broches (connecteur femelle) Persistance des images Signal RVB (Compatible G ON SYNC) ÷ Afficher pendant une longue période la même image RVB ... 0,7 Vcc/75 Ohms/pas de synchro HD/CS, VD ... Niveau TTL/ fixe peut entraîner une persistance de cette image.
  • Page 28 Informations complémentaires Supplément 1 Tableau des compatibilités de signal PC pour (INPUT3 et INPUT4) Format d’image (points x lignes) Définition Fréquence de Fréquence de Remarques (Points x Lignes) balayage balayage ORIGINAL 4.3 NORMAL FULL ZOOM vertical horizontal 56.4Hz 24.8kHz 640x400 NEC PC-9800 1280x768 ±...
  • Page 29 Informations complémentaires Supplément 2 Glossaire Bornage de INPUT4 (connecteur mini D-sub 15 broches) Format d’image Le rapport de la largeur à la hauteur de l’image donne son format. Dans le cas d’un téléviseur standard, ce format est égale à 4/3; dans le cas de la télévision haute définition il est égale à...