Page 1
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com)
Page 41
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à...
Page 42
Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
Page 43
Table des matières 11 Emploi d’un appareil extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope ......33 Branchement d’un décodeur ou d’un magnétoscope ........33 Affichage de l’image d’un décodeur ou d’un magnétoscope ....... 33 Utilisation de l’entrée HDMI ....33 Branchement d’un appareil HDMI ..
Informations importantes pour l’utilisateur Informations importantes pour l’utilisateur Instructions d’installation Afin de bénéficier au mieux de cet écran plasma Pioneer PureVision PDP-5000EX, veuillez lire d’abord attentivement ces L’écran plasma Pioneer PureVision PDP-5000EX a un design informations. très mince. Pour des raisons de sécurité et pour éviter la chute de l’appareil en cas de vibrations ou de mouvement accidentel,...
Page 45
Les écrans plasma affichent les informations au moyen de Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface cellules. Ceux de Pioneer contiennent un très grand nombre brillante de la carrosserie avant de ces petites alvéoles (plus de 6,2 millions de cellules selon la taille de l’écran).
Page 46
Informations importantes pour l’utilisateur DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de câble d’alimentation près de la prise secteur et au point de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas sortie de l’appareil.
Page 48
Assurez-vous d’utiliser un boulon M8 (pas = 1,25 mm). (Seule cette taille de boulon peut être utilisée) Installation à l’aide d’accessoires autres que le support ou la fixation PIONEER (vendus séparément) ATTENTION • Dans toute la mesure du possible, utilisez des pièces et des accessoires fabriqués par PIONEER.
Précautions de sécurité ATTENTION NON ! • N’essayez jamais de déplacer l’écran plasma en ne le tenant • Seul un technicien spécialisé en installation ou un que par une de ses poignées. personnel de service sera habilité à détacher ou à rattacher les poignées.
NEC Corporation. 1 Support de bureau (PDK-TS23) : FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation. Support pour écran PDP-5000EX. 2 Suspension murale : Applique d’installation murale, conçue comme support de fixation de l’appareil. Accessoires fournis Cordon d’alimentation...
Nomenclture Nomenclture Unité principale Panneau de commande de l’unité principale POWER STANDBY Remarque Le panneau de commande de l’appareil ne sera plus utilisable si les haut-parleurs raccordés sont installés trop près de l’unité principale. Unité principale Panneau de commande de l’unité principale 1 Interrupteur MAIN POWER 6 Touche STANDBY/ON...
Nomenclture 1 Touche STANDBY/ON Télécommande Pour mettre l’appareil sous tension ou en mode veille (page 21). 2 Touche SCREEN SIZE STANDBY/ON Pour sélectionner la taille de l’écran (page 23). SCREEN AUTO SIZE SETUP DISPLAY SELECTION 3 Touche PC AUTO SET UP A l’entrée d’un signal d’ordinateur, elle permet de régler INPUT automatiquement les paramètres “Position”, “Horloge”...
Ne branchez jamais aucun composant sur ce connecteur Pour le branchement du cordon d’alimentation fourni sur sans consulter au préalable le technicien d’installation une prise secteur. Pioneer. 12 Prises SPEAKER (L) Cette prise est réservée aux réglages de configuration de Pour le branchement d’un haut-parleur gauche externe.
Préparation Préparation Utilisation du support PIONEER en option Installation de l’écran plasma • Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support. DANGER Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : Plus de 50 cm De +0 ºC à...
Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol Fixation à un mur A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran 1.
Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Fixation du noyau de ferrite Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au côté connecteur du cordon d’alimentation comme montré. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon. Pour l’Europe à...
Préparation Comment faire cheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour lier les câbles en tre eux. Après raccordements des appareils, procédez aux opérations qui suivent. * Vue de l’arrière de l’écran. 1. Groupez les câbles en utilisant les colliers 2.
Préparation exploser. De plus, ceci peut aussi réduire Préparation du boîtier de télécommande l’autonomie et les performances des piles. DANGER Mise en place des piles • LORSQUE VOUS DISPOSEZ DE PILES / BATTERIES Ouvrez le couvercle du logement des piles. USÉES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX NORMES GOUVERNEMENTALES OU ENVIRONNEMENTALES EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS OU RÉGION.
Utilisation Utilisation Témoins d’état de l’écran plasma Le tableau ci-après illustre l’état de fonctionnement de l’écran plasma. En observant les voyants sur l’appareil, vous pouvez POWER STANDBY connaître son état actuel. Témoin STANDBY (mode Veille) Témoin POWER ON (sous tension) Interrupteur principal (MAIN POWER) État des témoins État de l’écran plasma...
Utilisation • Si la fonction multiécrans est utilisée de façon continue Utilisation des fonctions multiécrans pendant plusieurs heures, ou pendant une durée plus courte mais étalée sur plusieurs jours, une image rémanente peut subsister de façon permanente sur l’écran par suite d’une Partage d’écran brûlure des matières fluorescentes.
Utilisation Dans le cas d’un ordinateur personnel REMARQUE Paramètre Description • Les caractéristiques de formation de l’image de l’écran plasma risquent de se détériorer si les formats d’écran STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans suivants sont utilisés pendant une durée prolongée : 4;3, une pièce de luminosité...
Configuration du menu Configuration du menu Options Installation manuelle Utilisation du menu Installation Langue Menus des modes AV ENTRÉE1 31, 34 Home Menu Paramètre Page ENTRÉE2 33, 34 Image Contraste ENTRÉE3 33, 34 Luminos. ENTRÉE4 Couleur ENTRÉE5 31, 33 Teinte ENTRÉE6 31, 33 Netteté...
Réglages de base Réglages de base Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) Choix de la langue pour quitter le menu. Vous pouvez choisir la langue utilisée pour afficher sur l’écran Dans le cas d’une source audiovisuelle des données comme les menus et des instructions.
Réglages de base Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER PureCinema (ENTER/DISP.)). Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée Sélectionnez le niveau souhaité ( / ). chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution. Paramètre Touche Touche...
Réglages de base MPEG NR Gestion coul. Cette fonction réduit le bruit de moustique des images vidéo, produit parfois quand on regarde un canal de télévision numérique ou à la lecture d’un DVD. Il en résulte des images dépourvues de bruit. Sélections Arrêt La réduction de bruit MPEG est inactive.
Réglages de base Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) Sélectionnez la valeur désirée ( / ). pour quitter le menu. Son STANDARD Utilisation de 3DYC et de Mode I-P Aigus Appuyez sur HOME MENU. Graves puis ENTER (ENTER/DISP.)). Sélectionnez “Image”...
Réglages de base Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Commande alimentation” puis ENTER (ENTER/DISP.)). puis ENTER (ENTER/DISP.)). Sélectionnez “Son” ( / Sélectionnez “Gestion de l’énergie : AV” ( / ). Sélectionnez “Surround avant” ( / ). Sélectionnez “Activer” ( / ). Sélectionnez le paramètre désiré...
Réglages utiles Réglages utiles • Quand vous utilisez la prise INPUT1, cette fonction n’est pas Sélection de la fréquence de balayage disponible. vertical (mode AV seulement) Réglage automatique de la position de Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz comme fréquence de balayage vertical pour l’affichage de l’écran.
Réglages utiles Choix du type de signal d’entrée Choix du standard couleur Après avoir raccordé les prises INPUT1 ou INPUT4, indiquez le Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil relié. Pour standard couleur (par exemple, PAL, NTSC).
Réglages utiles Paramètre Description Sélection automatique d’un format LARGE L’image occupe tout l’écran et aucun cache d’écran (mode AV seulement) latéral n’est utilisé. L’écran plasma choisit automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo proviennent d’un appareil HDMI Le format 4:3 est conservé et le cache latéral raccordé...
Emploi d’un appareil extérieur Emploi d’un appareil extérieur Vous pouvez raccorder à votre écran plasma divers types Branchements pour connecteurs S d’équipements externes, tels qu’un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur personnel, une INPUT5 INPUT5 S-VIDEO console de jeu ou un camescope. REMARQUE •...
Emploi d’un appareil extérieur • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier Tableau de corrélation des signaux d’entrée les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. 1280*720p@59,94/60 Hz Paramètre Description 720*576p@50 Hz Auto Le signal d’entrée vidéo numérique est 720(1440)*576i@50 Hz automatiquement identifié.
Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images d’un DVD Affichage des images d’un ordinateur Pour regarder les images d’un DVD, appuyez sur la touche personnel INPUT 4, 5 ou 6 (INPUT) pour sélectionner ENTRÉE4, 5 ou 6. Branchement d’un ordinateur personnel REMARQUE Utilisez les prises INPUT1 ou INPUT4 pour raccorder un •...
Pour agir sur l’appareil relié à ce système, accompagne le récepteur AV de PIONEER, prenant en compte dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran plasma.
Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 18.) • L’écran plasma ne peut pas être mis • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 21.) sous tension.