Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Précautions de Sécurité IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Précautions de Sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les consignes TERRE OU POLARISATION PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES — ÷ de sécurité et de fonctionnement doivent être lues Si cet appareil est équipé d’une fiche pour courant N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans ce avant la mise en service de l’appareil.
Page 52
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer: Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
Page 53
De conception nouvelle, le circuit de traitement d’image numérique (P.U.R.E. Drive) est conçu uniquement pour les Installation et raccordements ....10 écrans plasma à haute définition de Pioneer. Il fournit une Installation de l’écran à plasma ....... 10 reproduction d’images plus claires et brillantes.
¶ Découvrez le large panneau à plasma de 43 pouces consultez le revendeur.) de conception nouvelle 1 Support de bureau : Support pour écran PDP-504CMX/PDP- Produisant des images plus claires et nettes dont le contraste est 434CMX. élevé, le nouvel écran à plasma large de 43 pouces et de haute 2 Suspension murale : Applique d’installation murale, conçue...
À propos des affichages de menu Comment utiliser ce mode d’emploi Les affichages de menu, présentés à titre d’exemples dans ce manuel, concernent le modèle PDP-504CMX. Ce mode d’emploi s’organise autour d’explications L’affichage du PDP-434CMX diffère comme suit: classées dans l’ordre qui nous a paru le plus logique à...
Avant de commencer Description des modes opératoires Chaque opération est décrite en suivant son ordre particulier. Les instructions de fonctionnement font référence aux commandes, présentes sur la télécommande, à l’exception des touches qui ne se trouvent que sur l’écran à plasma proprement dit. Lorsque des commandes équivalentes se trouvent à...
Avant de commencer Vérification des accessoires 2 supports pour l’écran fournis Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture. Cordon d’alimentation 2 rondelles (petite) Télécommande 2 boulons hexagonaux Support pour télécommande 2 piles AA (R6) Utilisez ce support pour y ranger la télécommande.
(page 36). Touche SCREEN SIZE Poignées Appuyez sur cette touche pour choisir le format de Les écrans à plasma PDP-504CMX et PDP-434CMX l’image (page 21). utilisent des méthodes différentes de fixation de leurs Touche AUTO SET UP poignées, mais l’utilisation de ces poignées est la Si vous utilisez l’entrée d’un signal d’ordinateur, cette...
Les différents organes et leurs rôles Touche SCREEN SIZE Télécommande Appuyez sur cette touche pour choisir le format de l’image (page 21). Touches INPUT Appuyez ces touches pour choisir le signal d’entrée (page 19). Touche MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s’affichant sur l’écran (pages 16 à...
8 et 16 Ohms (page 13). selon l’image affichée. COMBINATION IN/OUT Ne branchez jamais un composant sur ces prises sans consulter au préalable le technicien d’installation Pioneer. Ces prises sont utilisées pour les réglages de configuration de l’écran à plasma.
Page 61
Les différents organes et leurs rôles Cette illustration présente le modèle PDP-504CMX. POWER AC IN SPEAKER 8Ω ~16Ω – INPUT1 INPUT2 OUTPUT ANALOG RGB IN ANALOG RGB OUT SPEAKER D-Sub D-Sub AUDIO DIGITAL RGB AUDIO AUDIO 8Ω ~16Ω – DVI-D...
à la surface d’installation préalablement percées ÷ Dans toute la mesure du possible, utilisez des pièces et des de 4 trous convenables. accessoires fabriqués par PIONEER. PIONEER ne pourra être tenue responsable des accidents et dommages qui résulteraient de l’utilisation de pièces ou d’accessoires fabriqués par des tiers.
Perçage b Perçage b 12 à 18 mm Boulon Perçage b Perçage b Perçage b 12 à 18 mm Vue arrière (PDP-504CMX) Vue de côté Ouïes d’aération (ventilateur) Perçage a Perçage a Perçage b Perçage b Perçage b Perçage b...
Installation et raccordements Pour le raccordement à ANALOG RGB OUT (INPUT1) Raccordement à un ordinateur INPUT1 ANALOG RGB IN ANALOG RGB OUT personnel D-Sub D-Sub AUDIO La méthode de raccordement dépend du type de l’ordinateur. Avant d’effectuer les raccordements, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de l’ordinateur.
Installation et raccordements Entrée Raccordements audio Entrée audio Sortie son vidéo Prise stéréo (G/D) Les sons provenant de l’entrée INPUT1 vidéo choisie sont présents sur miniformat Avant tout raccordement veillez à ce que les appareils • les bornes SPEAKER (G/D) soient tous deux hors tension.
Installation et raccordements Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après que tous les raccordements ont été réalisés. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur cet écran à plasma. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. ATTENTION ÷...
Fermez-les soigneusement. Fixation des colliers rapides à l’écran à plasma Engagez les colliers rapides dans les trous 6 repérés Cette illustration présente le modèle PDP-504CMX. par “‡” sur l’illustration ci-dessous. * Vue de l’arrière de l’écran. Pour retirer les colliers rapides A l’aide d’une pince, tordez le collier de 90°...
Paramétrages du système Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner Réglage de la langue d’affichage [OPTION]. sur écran MENU INPUT1 PICTURE SCREEN SETUP OPTION LANGUAGE ENGLISH L’anglais a été défini par défaut comme langue des ENERGY SAVE STANDARD SCREEN MGT. affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le ORBITER MASK CONTROL réglage doit être modifié.
Paramétrages du système Utilisez les touches 5/∞ pour choisir l’option Paramétrages après raccordement [TYPE DE SIGNAL] puis appuyez sur la touche SET. MENU ENTRÉE1 Après le raccordement des appareils aux prises INPUT1 IMAGE SETUP OPTION ÉCRAN ou INPUT2, des réglages à l’aide des menus affichés sur GESTION D'ALIM.
Paramétrages du système Utilisez les touches 5/∞ pour choisir l’option Mise en œuvre pour [POSITION CLAMP]. [POSITION CLAMP] MENU ENTRÉE1 IMAGE SETUP OPTION É C R A N Selon leur nature, il peut arriver que des signaux RVB GESTION D'ALIM. ARRÊT analogiques fournissent sur l’écran une image à...
Fonctionnement Appuyez sur la touche INPUT de l’écran à plasma Choix de la source d’entrée ou de la télécommande pour choisir l’entrée. Chaque pression sur la touche INPUT de l’écran à plasma, modifie comme suit l’entrée : Cette section explique le fonctionnement de base. Nous 3 ENTRÉE1 abordons, dans les pages qui suivent, la manière de mettre sous tension, ou hors tension, l’écran à...
Fonctionnement Réglage du volume sonore Vérification de l’état actuel VOLUME DISPLAY [+/–] VOLUME [+/–] DISPLAY Télécommande Panneau de commande de Télécommande Panneau de commande de l’écran à plasma l’écran à plasma Appuyez sur la touche DISPLAY. Appuyez sur les touches VOLUME. Le nom de l’entrée choisie, le format de l’image et les Appuyez sur la touche [–] ou [+] pour réduire ou fréquences de rafraîchissement seront affichés pendant 3...
1/1 et sont donc tout à fait fidèles à la source. conseillons de choisir le format correspondant le mieux à [PDP-504CMX] la source vidéo. Bien que ces modes aient été imaginés pour l’affichage d’une image sur grand écran, nous espérons que vous les emploierez en tenant compte des...
Fonctionnement 4 PARTIEL (*Supporté seulement sur le PDP-504CMX) Agrandissement partiel de l’image Le format [PARTIEL] n’est possible que si le signal d’entrée provient de l’ordinateur (1280 x 1024 (POINT ZOOM) uniquement). Le signal d’entrée et l’image sont dans un rapport point à...
Fonctionnement Utilisez les touches 5/∞/2/3 pour déplacer 1 2-SCREEN (2 écrans) l’écran à la partie souhaitée de l’image. L’écran principal apparaît sur la gauche et le sous- écran sur la droite. x 1.5 66.0 ZOOM P.ZOOM DÉFIL. ÷ Une nouvelle pression sur les touches POINT ZOOM et 5/∞/2/3 changera le rapport de zoom et 2 PinP (Image dans l’image) la position agrandie de l’écran.
Page 76
Fonctionnement Pour changer la position du sous-écran en mode PinP: Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page Appuyez sur la touche PIP SHIFT de la télécommande. de menu. À chaque pression sur cette touche, la position du sous- MENU ENTRÉE1 écran change dans l’ordre suivant :...
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Appuyez sur la touche SET. Réglage de l’IMAGE En appuyant sur la touche SET, vous mettez en mémoire la valeur choisie et retournez à la page de l’opération 2. Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu lorsque la mise en oeuvre est terminée.
Page 78
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Lorsque le mode de paramétrage Réglage de la POSITION de l’écran, automatique est sélectionné, l’appareil sera automatiquement ajusté aux paramètres de l’HORLOGE et de la PHASE idéaux lors de sa mise sous tension, lorsque <Réglage automatique>...
Page 79
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Utilisez les touches 5/∞ pour sélectionner Réglage de la POSITION de l’écran, [PARAMÉTRAGE AUTO.]. de l’HORLOGE et de la PHASE MENU ENTRÉE1 IMAGE SETUP OPTION É C R A N <Réglage manuel> LANGUAGE FRANÇAIS ÉCONOM.
Réglages de l’IMAGE et de l’ÉCRAN Utilisez les touches 5/∞ pour choisir le paramètre Paramètres qui peuvent être réglés [ÉCRAN] à régler puis appuyez sur la touche SET. Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être réglés grâce à l’option [ÉCRAN]. MENU ENTRÉE1 POSITION...
Autres démarches Utilisez les touches 5/∞ pour sélectionner [ORBITER]. Réglage de l’orbiteur (ORBITER) MENU ENTRÉE1 IMAGE SETUP OPTION ÉCRAN LANGUAGE FRANÇAIS À intervalles déterminés (environ toutes les 8 minutes), ÉCONOM. D'ÉNERGIE STANDARD cette fonction déplace automatiquement et progressivement GESTION ÉCRAN ARRÊT ORBITER ARRÊT...
Autres démarches Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner [OPTION]. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu. MENU ENTRÉE1 IMAGE SETUP OPTION ÉCRAN MENU ENTRÉE1 LANGUAGE FRANÇAIS IMAGE SETUP OPTION ÉCRAN ÉCONOM. D'ÉNERGIE STANDARD CONTRASTE GESTION ÉCRAN ARRÊT LUMINOSITÉ...
Autres démarches En vertu des paramétrages par défaut effectués en usine, Appuyez sur la touche SET. le contenu de l’affichage d’écran change comme suit : La valeur définie est mémorisée et l’écran repasse à celui qui est affiché à l’étape 2. Image Affichage Réglage...
Autres démarches Utilisez les touches 5/∞ pour choisir [ÉCONOM. D'ÉNERGIE]. MENU ENTRÉE1 IMAGE SETUP OPTION É C R A N LANGUAGE FRANÇAIS MENU ÉCONOM. D'ÉNERGIE STANDARD GESTION ÉCRAN ARRÊT ORBITER ARRÊT 5/∞ CONTRÔLE MASQUE MARCHE PARAMÉTRAGE AUTO. INACTIF MODE AUTO ARRÊT SORTIE AUDIO FIXE...
Page 85
Autres démarches Appuyez sur la touche SET pour choisir [ENTRÉE1]. Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT] de menu. (hors service). A chaque pression sur la touche SET, la MENU ENTRÉE1 fonction du sélecteur permute comme suit:...
Ouïes de la prise secteur et consultez un centre de Cette illustration présente le modèle PDP-504CMX. service ou un concessionnaire Pioneer. Dans le tableau ci-dessus, le contenu des messages indiqués par (**) représente des chiffres.
Informations complémentaires Anomalies générales Anomalies Remèdes possibles • Absence d’alimentation • La fiche du cordon d’alimentation est-elle branchée sur une prise secteur? (page 14) • L’écran à plasma est-il sous tension grâce à l’interrupteur MAIN POWER? (page 9) • Des causes extérieures telles que l’éclairage, l’électricité statique, etc. peuvent provoquer une •...
Informations complémentaires À propos de la lumière à infrarouge Précautions relatives à l’utilisation En principe, l’écran à plasma reflète la lumière à infrarouge. Selon l’environnement dans lequel l’écran est installé et utilisé, les unités à commande par infrarouge d’autres équipements voisins Persistance des images risquent de ne pas fonctionner correctement et des parasites •...
Informations complémentaires Caractéristiques techniques INPUT2 Entrée Connecteur DVI-D à 24 broche Signal RVB numérique (DVI conforme au Généralités (PDP-504CMX) signal TMDS) Panneau électroluminescent * Compatibilité Microsoft “Plug & Play” ....... Panneau à plasma AC “50 pouces” (VESA DDC 2B) 109,8 (L) x 62,1 (H) x 126,1 (diagonale) cm Audio Nombre de pixels ..........
Informations complémentaires Supplément 1: Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur Supplément 1 -1/4: PDP-504CMX (INPUT1) Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur (INPUT1) : Non disponible Fréquence de rafraîchissement Format d’image (points x lignes) Définition Remarques (Points x Lignes) Vertical Horizontal POINT PAR POINT PLEIN ÉCRAN...
Informations complémentaires Supplément 1 -2/4: PDP-504CMX (INPUT2) Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur (INPUT2) : Non disponible Fréquence de rafraîchissement Format d’image (points x lignes) Définition Remarques (Points x Lignes) Vertical Horizontal POINT PAR POINT PLEIN ÉCRAN PARTIEL 640x480 60Hz...
Informations complémentaires Supplément 1 -3/4: PDP-434CMX (INPUT1) Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur (INPUT1) : Non disponible Fréquence de rafraîchissement Format d’image (points x lignes) Définition Remarques (Points x Lignes) Vertical Horizontal POINT PAR POINT PLEIN ÉCRAN ZOOM NEC PC-9800 640x400 56,4Hz 24,8kHz...
Informations complémentaires Supplément 1 -4/4: PDP-434CMX (INPUT2) Tableau des compatibilités de signal d’ordinateur (INPUT2) : Non disponible Fréquence de rafraîchissement Format d’image (points x lignes) Définition Remarques (Points x Lignes) Vertical Horizontal POINT PAR POINT PLEIN ÉCRAN ZOOM 640x480 60Hz 31,5kHz 640x480 768x768...
Sun Microsystems, Inc. Réservé (pas de connexion) VGA et XGA sont des marques déposées de International Alimentation +5V Business Machines Co., Inc. Masse Détection Fiche directe Publication de Pioneer Corporation. C 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.