Milwaukee M18 2890-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 2890-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 2890-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 2890-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2890-20
M18™ JOBSITE RADIO
RADIO DE CHANTIER M18™
RADIO M18™ EN EL SITIO DE TRABAJO
WARNING
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
MODE
PRESET
CLOCK
EQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2890-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR MODE PRESET CLOCK Cat. No. / No de cat. 2890-20 M18™ JOBSITE RADIO RADIO DE CHANTIER M18™ RADIO M18™ EN EL SITIO DE TRABAJO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afi...
  • Page 2 Charger Type ..........M18™ grounding type plug has two blades and a third indicate that it is acceptable for outdoor use. contact a MILWAUKEE service facility for a free grounding prong. The wide blade or the third prong SYMBOLOGY • Be sure your extension cord is properly wired and in replacement.
  • Page 3 Changing Back-up Batteries WARNING CLOCK exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric unplug the charger and remove the To hold station presets and clock time when the bat- power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to...
  • Page 4: Règles De Sécurité Particulière

    50°C (120°F), comme par exemple un véhicule ou fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date C O M P R E N D R E E T une structure métallique en été.
  • Page 5: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONTAGE DE L'OUTIL 12 V est retiré et la radio débranchée, il est néces- ATTENTION saire d’utiliser deux piles AAA. Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT RISQUE D'ELECTROCUTION 1. Retirer le bloc-piles de batterie avant de changer NE PAS OUVRIR 12 V et débrancher la ou d’enlever les accessoires.
  • Page 6 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la sec- avant de changer ou tion Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www. La patilla ancha o la tercera espiga se proporcionan d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres Stations PRÉRÉGLÉES...
  • Page 7 EXTENSIONES ELECTRICAS TIERRA DESCRIPCION FUNCIONAL Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de Radios con doble aislamiento: para obtener el reemplazo gratis. dos patas pueden utilizarse indistintamente con exten- Radios con enchufes de dos patillas siones de dos a tres cables.
  • Page 8 Acuda siempre a un Centro de 1. Presione y sostenga el botón CLOCK (reloj) hasta de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE el radio esté encendido y se inserte una batería Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de que empiece a destellar la hora.
  • Page 9 LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RE- NUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA...

Table des Matières