Milwaukee C12 JSR Notice Originale
Milwaukee C12 JSR Notice Originale

Milwaukee C12 JSR Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour C12 JSR:

Publicité

Liens rapides

C12 JSR
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee C12 JSR

  • Page 1 C12 JSR Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 4 Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. Batteries for backup when battery pack is removed. Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência em caso de troca do...
  • Page 5: Band Selection

    BASS SOUND CLOCK SETTING PRESET STATIONS BAND SELECTION TUNING...
  • Page 6 Max 110x56x18 mm click...
  • Page 8: Deutsch

    Teile. Das Gerät sauber und trocken halten, frei von Öl und Fett. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or Max-Eyth-Straße 10 Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Alexander Krug by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old 71364 Winnenden lassen. Managing Director Germany batteries to protect our environment.
  • Page 9: Français

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. 71364 Winnenden BATTERIE écologique des accus usés. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Germany Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità...
  • Page 10: Español

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. 71364 Winnenden ACUMULADOR baterías antiguas para proteger el medio ambiente. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que Germany respeita o meio ambiente. No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5...
  • Page 11: Nederlands

    Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen. opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
  • Page 12: Norsk

    Reparasjon må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Placera inte radion i närheten av värmekällor. Apparatet må ikke brukes i nærheten av varmekilder. Alexander Krug Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Managing Director Alexander Krug för återvinning.
  • Page 13: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé Laitteeseen ei saa päästä tipahtellutta tai roiskunutta vettä. αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες, κτλ. ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Μην...
  • Page 14: Türkçe

    Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se Techtronic Industries GmbH tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu aküleri kullanmadan önce şarj edin.
  • Page 15: Technické Údaje

    Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy UTRZYMANIE I KONSERWACJA zákazníckych centier (viď...
  • Page 16: Magyar

    Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus lehetőségeiről. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort Techtronic Industries GmbH starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.
  • Page 17: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
  • Page 18: Lietuviškai

    Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Ekstremalių...
  • Page 19: Ðóññêèé

    Germany Germany Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно АКУМУЛАТОРИ âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
  • Page 20: România

    екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт со Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со...
  • Page 21 ... 230 V / 50 Hz ... 230 V / 50 Hz 电源设备输入 ........................13,5 V / 1 A ....13.5 V / 1 A 电源设备输出 ....................维修 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附 只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如 上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、 火灾並且/ 或其他的严重伤害。 果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 特殊安全指示...
  • Page 23 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.13) +49 (0) 7195-12-0 4931 4141 24...

Ce manuel est également adapté pour:

C12 jsr -0

Table des Matières