Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ES
ROLLOS DE TERNERA
Information: jcocer sin falta antes del envase!
Ingredientes
para 4-6 porciones
700 g de pierna de ternera
(aprox. 4-6 escalopes de 120- 150 g)
2 cebollas
50 g de pepinillos en escabeche
50 g de jamón magro
2-3 cucharas soperas de mostaza
medio picante
sal y pimienta
2 dos cucharas soperas de aceite
400 ml de fondo de ternera
TORTA DE PASAS CON LEVADURA
Ingredientes
500 g de harina
1/8 - 1/4 litro de leche
3-4 uevos
80 g de azúcar
12 g de levadura fresca o
1/2 paquete de levadura seca
algo de sal
150 g de mantequilla
200 g de pasas
68
Preparación
Eventualmente se golpean los escalopes. Cortar
en cubitos pequeňos las cebollas, los pepinos y
el jamón.MezcIartodocon la mostaza paraformar
una masa suave. Condimentar los escalopes con
sal y pimienta y repartir la masa desde el centra.
Doblar los lados, enrollar firmemente y atarlos
con un hiloo mantenercompactos los rolloscon
cintasdetocinocortadas longitudinalmente, con
ayuda de agujas de mechar.
Calentar el aceite en un estofador y freir a fuego
vivo los rollos por todos lados. Aňadir el fondo de
ternera y cocerlo a temperatura media, hasta que
estén hechos.
A continuación, retirar los hilos o las agujas de
mechar, colocar los rollos en tarros, llenar con la
salsa hasta 3 cm por debajo del borde del tarro y
se cuece 75 minutos a 100°C.
Preparación
Desleir la levadura con leche tibia, anadir la man-
tequilla tibia, sal, azúcar y los huevosy mez- clarlo
todo. Pasarla harina por el coladory ana- dirla a la
mezcla. Amasar la mezcla y dejarla por la noche-
cubierta.
Al siguiente día se amasa de nuevo la masa hasta
que se desprenda de la hondilla, entonces se ana-
den y se mezclan rápidamente las pasas.
A continuación, engrasar bien los tarros y empol-
vorearlos con harina o con nuez molida.
Llenar los tarros hasta la mitad con la masa, de-
jarlos fermentar brevemente.
Cierre los vasos con la tapas y las grapas. El co-
cinadoy el envasadotiene lugarsimultâneamente
en un bano María por 120 minutos a 100°C.
GARANTÍA
Para la garantia, que comienza el dia de la venta, son validas dentro de la UE y en Suiza las sigui-
entes disposiciones:
2 anos
1. Duración de la garantia:
2. Prestaciones de garantía:
a) de nuestra elección: reparación o recambio de
piezas, que según nuestra inspección mues-
tran fallos de material o de fabricación.
b) La garantia sólo es prestada previa presenta-
tion de esta tarjeta de garantia y de la factura
de compra. La tarjeta es sólo válida si se ha
rellenado completamente el dia de venta.
c) Las prestaciones de garantia sólo son válidas
frente al primer consumidor.
d) Por la reparación o el recambio de piezas
dentro del periodo de garantia no se extiende
o renueva el periodo de garantia original.
e) Los costos de transporte corren a cargo del
comprador (es válido no sólo para los primeros
seis meses del periodo de garantía).
f) En la medida en que no se pueda eliminar el
dano o defecto, o que la mejora sea rechazada
por nosotros o que se demore de forma no
exigible, dentro de los seis meses contados a
partir de la fecha de compra o suministro,
según deseo del receptor final se suministrará
sustitución libre de costes o se abonará la de-
preciación de la mercancia o se admitirá la
devolución del aparato contra el abono del
precio de compra, aunque no por encima del
precio de mercado usual.
Para este aparato prestamos una garantia de 2 anos por defectos que pueden ser originados por
fallos de fabricación o de material. El periodo de garantia comienza el dia de la entrega y es con-
cedida solo previa presentación de la tarjeta de garantia y de la factura de compra. No existen
otras pretensiones que vayan más allô de estas.
Modelo:
Sello y firma del vendedor
3. La garantia no es válida:
para aranazos y manchas en el aparato. Para
lámparas de iluminación y control.
para piezas frâgiles, de vidrio, plástico, etcéte-
ra, salvo que se träte de defectos de material
que sean reconocidos como taies por nosotros.
por danos causados por falsa instalación o
fijación.
si el aparato se conecta a la red con una
tension superiora la indicada para el aparato
en caso de manejo erróneo o inadecuado
damage caused by an inappropriate voltage
supply or an inappropriate electricity network
porfaltadecuidado.
por mantenimiento insuficiente o erróneo
por dejar caer el aparato o piezas individuales.
por transporte o embalaje inadecuado para el
transporte
4. La garantia se extingue:
si el aparato es utilizado para otros fines que
los domésticos.
si personas que no han sido autorizada por
nuestra companía han realizado reparaci-
ones o modificaciones en el aparato.
ilmportante! Por favor, anote aquí el código FD que se
encuentra en la placa de características del aparato:
Fecha de venta
ES
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières