Odšťavnění; Technické Údaje; Recepty - BIELMEIER BHG 411 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
CZ
ODŠŤAVNĚNÍ
Ktomuto účelu potřebujete odšťavňovací násta-
vec BIELMEIER BHG 430 (není součást dodávky)
nebo jiný nástavec běžně dostupný v obchodech
(průměr 35 cm).
 Do nádoby nalijte nejméně 61 vody.
Adaptační kroužek a odšťavňovací nástavec
nasaďte na zavařovací automat (obr.2).
Odšťav-
ňovací
nástavec
Zava-
řovací
automat
...dříve
...nyní
Připravené ovoce, zeleninu aj. vložte do koše
na ovoce - nenaplňujte hovíce neždo 3/4.
Další detaily k přípavě si prosím vyhledejte v
1
návodu k použití vašeho odšťavňovacícho
nástavce nebo ve vašich kuchařkách.
Nasaďte poklici na nástavec a ujistěte se,
2
jestli správně doléhá. Jinak uniká energie,
protože může unikat pára.
6
Zapojte síťový kabel do zásuvky.
3
WEEE-Reg.- Nr.:
DE30751975
°C
50
min.
60
70
40
60
4
80
70
Na ukazateli teploty zvolte 100°C, aby byl
50
30
90
20
80
40
100
90
100
0
110
zaručen trvalý ohřev.
120
5
Přepněte časový údaj na trvalý provoz a
zahajte odšťavňování opětovným stisknutím
tlačítka "Ein /Aus".
Při ukončení provozu vypněte tlačítko
"Ein / Aus" a vytáhněte přístroj ze zásuvky.
Při
každém
novém
Důležité:
odšťavňování musí být znovu doplněna voda.
56
DBEJTE NA ŽIVOTNI PROSTŘEDÍ
Obalový materiál a Vysloužilé spotřebiče nevyha-
zujte do komunálního odpadu, ale na příslušná
sběrná místa tomu určená. Příslušné recyklační
středisko nebo sběrné místo zjistíte u obecní
správy vašeho bydliště.
V případě potřeby záruční opravy se obraťte
na vašeho prodejce nebo na příslušné servisní
středisko společnosti BIELMEIER.
Podle evropské směrnice 2002/96/EG o použitých
elektrických a elektronických přístrojích a její
aplikace v národním právu se musí nepoužitelné
přístroje třídit odděleně a ekologicky recyklovat.
Na aktuální opatření o likvidaci elektrood- padu
se informujte na příslušném obecním nebo
městském úřadu.
(obr. 2)
TECHNICKÉ ÚDAJE
220-230 V ~ / 50 Hz
Zdroj proudu:
1800 W
Připojení:
I
Třída ochrany:
Objem nádoby:
27 I v normálním modu
23 Iv modu vaření (odpovídá naplnění 4 cm pod
Lizenz Nr.:
5452569
okrajem přístroje)
6,05 kg
Hmotnost:
Přístroj odpovídá evropským směrnicím č. 73/23
EWG a č. 89/336 EWG.
Technické změny vyhrazenyn.
procesu

RECEPTY

JABLKA
Přídavek cukru
sladká jablka:
300 -400 g cukru na 1 litr vody
kyselá jablka:
500-600g cukru na 1 litrvody
MARMELÁDA - JAHODY-MALINY
Přísady
500 g cukru
750 g jahod
500 g malin
šťáva z půlky citrónu
MRKEV
Info: je nutné mrkem předem uvařit!
Dobu ohřevu je nutno měnit:
Pozor!
mrkev nakrájená na plátky nebo na kostky:
90 minut při 100°C
celá mrkev:
120 minut při 100°
CZ
Příprava
Jablka oloupejte, nakrájejte na čtvrtky a odstraňte
jádřinec. Nakrájené kousky jablek vložte ihned do
studené vody. Přidejte několik kapek citrónové
šťávy, aby jablka nezhnědla.
Kromě toho si můžete postavit na sporák cukrový
roztok dle výše uvedeného poměru.
Poté naplňte ovoce do sklenic, přelijte svařeným
cukrovým roztokem a nechte zavařit 30 minut při
90°C.
Příprava
Maliny je nutné pečlivě přebrat a propasírovat
sítem. Jahody, malinovou dřeň a cukr pečlivě pro-
míchejte a nechte chvíli odstát. Potom přidejte
citrónovou šťávu.
Ovocnou směs přiveďte za stálého míchání k
varu a vyzkoušejte, jestli dostatečně rosolova-
tí (1 čajovou lžičku marmelády dejte na studený
porcelánový talíř - pokud ztuhne v krátké době, je
marmeláda hotová).
Naplňte marmeládu do zavařovacích nebo šrou-
bovacích sklenic, ihned je uzavřete a zavařujte 10
minut při 90°.
Příprava
Pokud krájíte mrkev na plátky nebo na kousky,
hodí se k tomu především mladá, ale ne příliš
malá mrkev, jejíž aroma a jemnost pak vyváží ná-
mahu při přípravě.
Z mrkve odřízněte nať, oškrabejte a ihned vložte
do vody, aby mrkev neztratila svoji barvu. Po-
tom nakrájejte mrkev na plátky nebo na kostičky
a předvařte v hrnci asi pět minut. Poté ji rychle
zchlaďte studenou vodou, naplňte do sklenic,
zalijte svařeným slaným nálevem a celé vařte 90
minut při 100°C.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières