Thermal Dynamics ULTRA-CUT 130 XT Mode D'emploi
Thermal Dynamics ULTRA-CUT 130 XT Mode D'emploi

Thermal Dynamics ULTRA-CUT 130 XT Mode D'emploi

Système de coupe au plasma contrôle automatisé du gaz
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ULTRA-CUT 130, 200, 300, 400 XT®
SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA
CONTRÔLE AUTOMATISÉ DU GAZ
Mode d'emploi
®
Révision : AB
Date d'émission : 10 juin, 2020
SORTIE MAX
SORTIE MAX
SORTIE MAX
130 200
300
Nº du manuel : 0-5578FR
Thermal-Dynamics.com
SORTIE MAX
ALIMENTATION D'ENTRÉE
400
TRIPHASÉ
Art # A-14323FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermal Dynamics ULTRA-CUT 130 XT

  • Page 1 ® SORTIE MAX SORTIE MAX SORTIE MAX SORTIE MAX ALIMENTATION D'ENTRÉE 130 200 TRIPHASÉ ULTRA-CUT 130, 200, 300, 400 XT® SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA CONTRÔLE AUTOMATISÉ DU GAZ Mode d'emploi Art # A-14323FR Révision : AB Date d'émission : 10 juin, 2020 Nº...
  • Page 2 ® NOUS APPRÉCIONS VOTRE FIDÉLITÉ ! Félicitations pour l'achat de votre produit Victor Thermal Dynamics. Nous sommes fiers de vous compter parmi notre clientèle et ferons tout en notre pouvoir pour vous fournir le entretien le plus fiable et de meilleure qualité dans le domaine. Ce produit est couvert par notre garantie étendue et par notre réseau de ENTRETIEN dans le monde entier.
  • Page 3: Alimentation De Coupe De Plasma Avec Contrôle Automatisé De Gaz, Ultra-Cut Xt

    Alimentation de coupe de plasma avec contrôle automatisé de gaz, Ultra-Cut XT ™ 130/200/300/400 Mode d'emploi No. 0-5578FR Publié par : Thermal Dynamics Corporation 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207 www.thermal-dynamics.com © Copyright 2019 par Thermal Dynamics Corporation Tous droits réservés.
  • Page 4: Responsabilités De L'utilisateur

    ASSUREZ-VOUS QUE CE DOCUMENT D’INFORMATION EST DISTRIBUÉ À L’OPÉRATEUR. DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR. MISE EN GARDE Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité...
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    Désignation de type, etc. UC130, UC200, UC300, et UC400 Plasma Systèmes, À partir du numéro de série MX1723XXXXXX Nom commercial ou marque commerciale Thermal Dynamics Le fabricant ou son mandataire établi au sein de l'EEA Nom, adresse, numéro de téléphone :...
  • Page 6 Cette page est intentionnellement laissée vierge.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 : SÉCURITÉ ......................1-1 1.01 Précautions de sécurité....................1-1 SECTION 2 : SPÉCIFICATIONS ....................2-1 2.01 Description générale du système ................2-1 2.02 Bloc d’alimentation en Plasma ..................2-1 2.03 Démarreur à Distance de l’arc ..................2-1 2.04 Module de commande de gaz ..................2-1 2.05 Précision Plasma Découpe Torche ................2-1 2.06...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES SECTION 4 : FONCTIONNEMENT ..................4-1 4.01 Détail du panneau alimentation électrique ............4-1 4.02 Fonctionnement........................4-2 4.03 Fonctions de Navigation TSC-3000 ................4-3 4.04 TSC-3000 Configuration initiale SEULEMENT ............4-4 4.05 TSC-3000 Sélection d’un nouveau processus ............4-5 4.06 TSC-3000 Sélection du processus récemment utilisé ..........4-6 4.07 TSC-3000 Création d’un processus personnalisé...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES SECTION 7 : ENTRETIEN DE LA TORCHE ................7-1 7.01 Enlèvement Consommable ...................7-1 7.02 Lubrification du joint torique ..................7-2 7.03 Vêtements de Parties .......................7-3 7.04 Installation des consommables de la torche ............7-4 7.05 Fuite de liquide de refroidissement dépannage ..........7-6 ANNEXE 1 : CNC - COMMANDE MODULE PCB RACCORDEMENTS ........
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES ANNEXE 19: DISPOSITION DU CIRCUIT DE SUPPRESSION .......... A-36 ANNEXE 20: SCHÉMA DE REFROIDISSEMENT ............... A-37 ANNEXE 21: SCHÉMA DU DÉMARREUR À DISTANCE DE L’ARC ........A-38 ANNEXE 22: SCHÉMA PRINC. DFC-3000 SYSTÈME DE BOÎTIER À GAZ AUTOMATIQUE ....................A-40 ANNEXE 23: SCHÉMA DE PRINCIPE 130A, 380-415V PG 1 ...........
  • Page 11: Section 1 : Sécurité

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 1 : SÉCURITÉ 1.01 Précautions de sécurité ATTENTION : Ces règles de sécurité ont pour but d’assurer votre Protection. Elles récapitulent les informations de précaution provenant des références de la section des Informations de sécurité supplémentaires. Avant de procéder à...
  • Page 12: Décharge Électrique -

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 S’assurer qu’un équipement d’extinction d’incendie est disponible et prêt à servir, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau d’eau, un seau de sable ou un extincteur portatif. S’assurer d’être bien instruit par rapport à l’Utilisation de cet équipement.
  • Page 13: Entretien De L'équipement -

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ÉMANATIONS ET GAZ -- Les émanations et gaz peuvent Causer un malaise ou des lésions corporelles, plus particulièrement dans les espaces restreints. Ne pas respirer les émanations et les gaz. Les gaz de Protection peuvent Causer l’asphyxie.
  • Page 14 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 Ne pas utiliser l’équipement de façon abusive. Garder l’équipement à l’écart de toute source de chaleur, notam- ment des fours, de l’humidité, des flaques d’eau, de l’huile ou de la graisse, des atmosphères corrosives et des intempéries.
  • Page 15 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT MISE EN GARDE L’équipement pourrait basculer s’il est placé sur une surface dont la pente dépasse 15°. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’équipement de façon importante. 15° Art# A-12726 MISE EN GARDE Soulever à l’aide de la méthode et des Points d’attache illustrés afin d’éviter de vous blesser...
  • Page 16 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 Cette page est intentionnellement laissée vierge. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 0-5578FR...
  • Page 17: Section 2 : Spécifications

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 2 : SPÉCIFICATIONS 2.01 Description générale du système Une configuration typique de l™Ultra-Cut XT™system comprend : • Un bloc d’alimentation • Démarreur à Distance de l’arc • Commande du gaz- Contrôle numérique du manifold (DMC) •...
  • Page 18: Caractéristiques Et Exigences Électriques

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.06 Caractéristiques et exigences électriques Ultra-Cut 130 XT™ caractéristiques du modèle & Fonction- nalités de la Conception Max OCV (U0) 425 vdc (400 vdc CE / CCC) Courant de sortie Minimum Courant de sortie max.
  • Page 19 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Bloc d’alimentation Ultra-Cut 200 XT™ Puissance Entrée Courant Tailles recommandées (voir la remarque) d’entrée Tension Fréq. 3-Ph 3-Ph Fusible (A) Fil (AWG) Fil (mm2) (Volts) (Hz) (kVA) 3-Ph 3-Ph 3-Ph 50/60 50/60 50/60 50/60...
  • Page 20 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Ultra-Cut 400 XT™ Caractéristiques du modèle & Fonction- nalités de la Conception Max OCV (U0) 425vdc (400 vdc CE / CCC) Courant de sortie Minimum Courant de sortie max. 400 A Système 400 A Tension de sortie 60 - 200 v c.c.
  • Page 21: Dimensions Du Bloc D'alimentation

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.07 Dimensions du bloc d’alimentation 47.77 inch (1213 mm) 35.97 inch 130A_420 lb / 190 kg (914 mm) 200A_465 lb / 211 kg 300A_560 lb / 254 kg 27.6 inch 400A_580 lb / 263 kg...
  • Page 22: Caractéristiques Du Panneau Arrière Du Bloc D'alimentation

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.08 Caractéristiques du panneau arrière du bloc d’alimentation TSC/Comm Clients ports en option Disjoncteurs Connecteur GCM Connecteur CNC J55 - GCM USER INPUT Retour du liquide de refroidissement C.C.M. J15 - CNC HEIGHT CONTROL...
  • Page 23: Exigences En Matière De Gaz

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.09 Exigences en matière de gaz Le client doit fournir tous les gaz et les régulateurs de appuyer surion. Les gaz doivent être de qualité supérieure. Les régulateurs de appuyer surion doivent être à deux étages et installés à un rayon de 3 mètres de la Console de gaz.
  • Page 24 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Auto-coupé 300 XT ™ l’Alimentation électrique fondamentale : les Pressions du Gaz, les Écoulements et les Exigences de Qualité Qualité Pression minimale Débit 99,5% pureté 120 psi O2 (Oxygène) 200 scfh (95 lpm) (Liquide recommandé) 8,3 bar / 827 kPa 99,5% pureté...
  • Page 25: Applications De Gaz

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.10 Applications de Gaz MATÉRIAUX ACIER DOUX ACIER INOXYDABLE ALUMINIUM TYPE DE GAZ TYPE DE GAZ TYPE DE GAZ FONC- PRÉ- PLAS- BOU- PRÉ- PLAS- BOU- PRÉ- PLAS- BOU- TIONNEMENT DÉBIT CLIER DÉBIT CLIER DÉBIT...
  • Page 26: Spécifications De La Torche Xt

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2.11 Spécifications de la Torche XT A. Dimensions de la Torche À “Chain ex®” Embout 3.5” 88.9 mm Tube plongeur 15.5" 393.8 mm 15.75" (400 mm) 19.00" (482.68 mm) 50.8 mm 168.5 mm 2”...
  • Page 27: Type De Refroidissement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT C. Pièces de la Torche (Pièces génériques illustrées) Distributeur du gaz plasmagène Art # A-04741FR Distributeur du gaz de protection Tuyère Coi e de protection Electrode Jupe Cartouche D. Pièces en place (PIP) La Torche est conçue pour être utilisée avec un bloc d’alimentation qui détecte le débit de retour du Liquide de refroidis- sement qui confirme que les pièces de la Torche sont en place.
  • Page 28 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Cette page est intentionnellement laissée vierge. 2-12 CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE 0-5578FR...
  • Page 29: Section 3 : Installation

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 3 : INSTALLATION 3.01 Conditions d’installation Alimentation électrique Le réseau d’alimentation électrique, le gaz et le système d’alimentation en eau doivent tous se conformer aux normes Locales en vigueur. Cette conformité doit être vérifiée par un personnel qualifié.
  • Page 30 Le Liquide de refroidissement doit être ajouté au système au moment de l’installation. La quantité requise varie en fonction de la longueur des fils de la torche. La Thermal Dynamics recommande l’utilisation de ses agents de refroidissement 7-3580 et 7-3581 (pour les températures basses).
  • Page 31: Organigramme Du Système 130 - 300 A

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.02 Organigramme du système 130 - 300 A Se reporter aux Sections 3.08 et 3.10 pour les connexions et les câbles de mise à la terre. 175’ / 53.3 m Longueur maximale 100’ / 30.5 m 125’...
  • Page 32: Organigramme Du Système 400 A

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.03 Organigramme du système 400 A Se reporter aux Sections 3.08 et 3.10 pour les connexions et les câbles de mise à la terre. 175’ / 53.3 m Longueur maximale 125’ / 38.1 m Longueur maximale 50’...
  • Page 33: Fils Et Câbles Toutes Intensités

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.05 Fils et câbles toutes intensités Câble AWG n° 8 Retour de l’arc pilote, du générateur à l’amorce de l’arc Câble 3/0 AWG (95 mm Câble négatif, du générateur à l’amorce de l’arc Câble d’alimentation du liquide de refroidissement,...
  • Page 34: Soulevez Le Bloc D'alimentation

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.06 Soulevez le bloc d’alimentation AVERTISSEMENT Ne pas toucher les pièces électriques sous tension. Déconnecter les conducteurs d’alimentation de la source électrique mise hors tension avant de déplacer la unité. TOUTE CHUTE D’ÉQUIPEMENT peut entraîner des blessures graves voire endommager l’équipement.
  • Page 35: Brancher Les Câbles D'alimentation D'entrée Et De Mise À La Terre Du Système

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.07 Brancher les câbles d’alimentation d’entrée et de mise à la terre du système 380-480 V Systèmes Brancher les câbles d’alimentation d’entrée et de mise à la terre du système 1. Retirer le couvercle de l’alimentation d’entrée de la droite du filtre du Liquide de refroidissement à l’arrière du bloc d’alimentation.
  • Page 36 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 208-230 / 600 V Systèmes Brancher les câbles d’alimentation d’entrée et de mise à la terre du système 1. Retirez le panneau d’accès arrière et le panneau latéral. Nécessite le conducteur T25 ou clé de 8 mm.
  • Page 37: Connecter Le Câble De Mise À La Terre Et Pilote Et Les Câbles Négatifs

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.08 Connecter le câble de mise à la terre et Pilote et les câbles négatifs 1. Enlever le couvercle de l’alimentation de sortie à gauche du filtre de Liquide de refroidissement à l’arrière du bloc d’alimentation.
  • Page 38: Interférence Électromagnétique (Emi)

    à Distance du Plasma, etc.) doit suivre les recommandations du fabricant pour la taille et le type de fil ainsi que pour l’emplacement des Points de connexion. Pour les composants Thermal Dynamics (à l’exception du démarreur à arc à Distance et du module de contrôle du gaz), il est recommandé d’utilis r un Minimum de 10 fils AWG (européens de 6 mm2) ou de tresse de cuivre plat avec une...
  • Page 39 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Lorsque l’alimentation électrique Plasma est éloignée de la tige de terre est que vous conÉtatz une interférence, il peut être recommandé d’installer une Seconde tige de terre à proximité de l’alimentation Plasma. Le châssis du bloc d’ali- mentation Plasma doit ainsi être relié...
  • Page 40 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4. Assembler le transformateur et la résistance de fortes puissances dans une boîte métallique. Connecter un cordon d’alimentation à 3 fils (avec mise à la terre), avec le fil de mise à la terre fixé à une boîte métallique pour en assurer la sécurité.
  • Page 41: Connecter Le Connecteurs Du Liquide

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.10 Connecter le connecteurs du Liquide 1. Connecter les tuyaux de refroidissement colorés sur les branchements de refroidissements situés sur le panneau arrière du bloc d’alimentation. La ligne d’alimentation (sortie) est marquée en vert, la ligne de retour (entrée) est marquée en rouge.
  • Page 42: Connecter Les Câbles Pour Le Cnc, Le Démarreur De L'arc À Distance, Les Dmc-3000 Et He400

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.11 Connecter les câbles pour le CNC, le démarreur de l’arc à distance, les DMC- 3000 et HE400 1. Brancher une extrémité de chaque câble sur le bloc d’alimentation. 2. Connecter l’autre extrémité du câble CNC sur l’appareil CNC.
  • Page 43: Manipulation Et Installation De Fibres Optiques

    3.12 Manipulation et installation de fibres optiques INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce kit est destiné à la manipulation et à l’installation appropriées des câbles de fibre optique utilisés dans Thermal Dynamics Ultra-Cut® des boîtes à gaz automatisées et des modules de contrôle du gaz.
  • Page 44 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Éviter les Points suivants : 1. Si vous avez besoin de tirer le câble à travers un circuit d’alimentation, ne pas replier la fibre sur elle-même au risque de créer un angle aigu en sortie du tuyau.
  • Page 45 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Installation Correcte : La bonne façon de tirer le câble consiste à utiliser un multi-câble, un fil ou un autre câble et de bien l’attacher au tuyau derrière le manchon. Ensuite, fixer le connecteur à fibres à l’appareil de tirage de fil, en laissant un peu de mou à la fibre.
  • Page 46 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Débrancher le connecteur de fibres optiques Ne pas tirer sur le câble de fibre ! Art # A-09423 Pour le CCM, saisir le connecteur de fibres à l’avant et à l’arrière en appuyant sur le levier et l’enlever de la prise.
  • Page 47: Connecter Le Câble De Fibre Optique Dmc-3000 Au Ccm

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.13 Connecter le câble de fibre optique DMC-3000 au CCM 1. Enlever le bouchon en plastique inférieur dans le CCM à l’arrière du bloc d’alimentation. J55 - GCM USER INPUT J15 - CNC HEIGHT CONTROL Câble TSC-3000...
  • Page 48 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2. Enlever l’écrou mince de la Protection de passage par orifice à une extrémité du câble à fibres optiques (L) qui relie la portion du CCM de l’alimentation électrique et le DMC-3000. 3. Alimentez la prise de câble de fibre optique et les fils à travers le trou où la prise en plastique a été enlevé étiqueté...
  • Page 49: Configurer Les Interrupteurs Du Module De Commande Et De Contrôle

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.14 Configurer les interrupteurs du module de commande et de contrôle Enlever le bloc d’alimentation en haut à droite. Configurer les interrupteurs du CCM (module de commande et de contrôle) selon les illustrations. Les réglages des interrupteurs et les détails de connexion sont fournis en annexe. Tout changement nécessite de redémarrer l’alimentation électrique.
  • Page 50 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT MISE EN GARDE Les circuits imprimés du module de commande et de contrôle sont sensibles à l’élec- tricité statique. Évacuer toute accumulation d’électricité statique dans votre corps ou l’environnement avant de toucher les circuits imprimés.
  • Page 51 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Branchement avec 2 fils et 4 fils Lorsqu’elle est utilisée avec le TSC-3000, la fiche doit être dans la Position 2 fils (2 W) ci-dessous. Pour les autres commandes CNC utilisant 4 communications filaires telles que l’iCNC, placez le cavalier dans la position 4W.
  • Page 52: Commande De Hauteur Connexions

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.15 Commande de hauteur connexions La barrette de raccordement fournit des connexions au fil négatif de l’arc (Torche ou électrode), à la Pointe (Pilote) et à la pièce à souder. Ils permettent le contrôle de hauteur qui nécessite une connexion à la tension de l’arc complète non divisée.
  • Page 53: Radiateur He400Xt

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.16 Radiateur HE400XT Utilisé en série avec le système de refroidissement existant des blocs d’alimentation série Ultra-Cut XT™, le système de refroi- dissement HE400 fournit le refroidissement d’eau supplémentaire nécessaire à la tête de la torche pour une découpe à plus de 300 A.
  • Page 54 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Le HE400XT est livré avec deux tuyaux de 10’ , d’alimentation (vert) et de retour (rouge), qui doivent être branchés au mêmes couleurs correspondantes du côté gauche du HE400XT et aux raccordements d’alimentation et de retour à l’arrière du bloc d’alimentation de l’Ultra-Cut XT.
  • Page 55: Montage Du Collecteur Commande Gaz Dmc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.17 Montage du collecteur commande gaz DMC-3000 Le DMC-3000 COMMANDE DE GAZ doit être installé dans un endroit approprié où il est facilement accessible à l’opérateur du système. L’appareil doit être monté sur une surface plane Horizontale. Si le module est monté sur n’importe quel support sujet à...
  • Page 56: Préparation

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Préparation 1. Retirer les vis rattachant le panneau au module. Enlever les 2 vis Desserrer ou retirer les 2 vis Couvercle Retrait 2. Enlever délicatement le couvercle du module en notant quel est le harnais de câbles attaché Connecté au J1. Retirer le harnais de câbles puis placer le cache sur le côté.
  • Page 57 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3. Attachez tous les tuyaux et câbles à l’avant du DMC-3000, à l’exception du câble de fibre optique qui sera recouvert un peu plus tard. Éviter de tourner les raccords déjà montés sur l’unité, en la Locataire à l’aide d’une clé avant de serrer le raccord du tuyau.
  • Page 58 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6. Installer un kit adoucisseur d’eau WMS dans la ligne qui alimente l’entrée du DMC-3000. Monter l’adoucisseur et le crochet sur l’alimentation électrique où le tuyau de 2’ fourni peut atteindre le DMC-3000. Il est possible de monter ailleurs avec un tuyau fourni par le client.
  • Page 59: Installation De Contrôle De Pression De Gaz Dpc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.18 Installation de contrôle de pression de gaz DPC-3000 Le contrôle de gaz DPC-3000 doit être installé à un endroit approprié près de la Torche, comme le portique. L’appareil doit être monté sur une surface plane Horizontale. Si le module est monté sur n’importe quel support sujet à vibrations ou aux mouvements, l’installateur doit fixer Solidement le module au support.
  • Page 60 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Préparation 1. Retirer les vis rattachant le panneau au module. Enlever les 2 vis Desserrer ou retirer les 2 vis 2. Retirez soigneusement le couvercle du module en notant le harnais de fil attaché qui se Connecte à J4. Retirer le harnais de câbles puis placer le cache sur le côté.
  • Page 61 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3. Attachez tous les tuyaux et câbles à l’arrière du DPC-3000 à l’exception du câble de fibre optique qui sera couvert un peu plus tard. Éviter de tourner les raccords déjà montés sur l’unité, en la Locataire à l’aide d’une clé avant de serrer le raccord du tuyau.
  • Page 62: Installation De Câbles À Fibre Optique De Ccm À Dmc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.19 Installation de câbles à fibre optique de CCM à DMC-3000. MISE EN GARDE Éviter de tordre, d’entortiller ou d’agglutiner le câble en fibre optique. Le câble peut être endom- magé s’il est forcé dans des tours trop serrés. Passer en revue la Section 3.10 pour assurer la bonne manipulation et installation du câble à...
  • Page 63 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4. Serrer l’écrou bas sur la Protection du trou afin que chaque côté de l’écran soit bien serré contre la surface en métal des deux côtés. Art # A-09149_AB 5. Brancher le câble en fibre optique sur le circuit comme indiqué ci-dessous. S’assurer que les languettes de verrouil- lage sont enclenchées.
  • Page 64: Installation De Câbles À Fibre Optique De Dmc-3000 À Dpc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.20 Installation de câbles à fibre optique de DMC-3000 à DPC-3000 1. Retirez les écrous minces extérieurs de par le protecteur de trou aux deux extrémités du câble de fibre optique (L) qui se Connecte entre le DCM-3000 et le DPC-3000.
  • Page 65 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 5. Branchez le câble de fibre optique dans le PCB comme indiqué ci-dessous pour le DMC-3000. S’assurer que les languettes de verrouillage sont enclenchées. La Fibre de Prise de courant le câble Optique à DPC-3000 ici Art # A-09154FR 6.
  • Page 66: Installer Les Tsc-3000, Écran Tactile

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.21 Installer les TSC-3000, écran tactile Dimensions de montage TSC-3000 Pro le TSC-3000 Dessus 1.11 in [28.2 mm] 2.35 in [59.69 mm] 6.99 in 5.58 in [177.5 mm] [141.7 mm] .25 in [6.35 mm] 10.83 in...
  • Page 67: Installer Démarreur À Distance De L'arc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.22 Installer démarreur à Distance de l’arc Site d’emplacement Choisir un endroit propre et sec disposant d’une bonne ventilation et d’une espace de travail suffisant autour de tous les composants. Référez-vous aux consignes de sécurité au début de ce manuel pour vous assurer que l’emplacement retenu répond bien à...
  • Page 68 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Installation L’allumage à Distance de l’arc doit être installé à un emplacement approprié près de la tête de la Torche. Si le Démarreur de l’arc est monté sur un portique ou sur n’importe quel autre support sujet à vibrations ou aux mouvements, l’installateur doit fixer Solidement le module au support.
  • Page 69 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Connexions d’entrée 1. Se référer à l’illustrations. Effectuer les branchements d’entrée suivants sur le Démarreur de l’arc. • Tuyaux d’approvisionnement et de retour de Liquide de refroidissement (à partir de HE-400 Heat Exchanger). Les tuyaux et les branchements présentent des Codes de couleur ; Rouge pour retour, Vert pour alimentation.
  • Page 70 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2. Se reporter à l’illustration. Connecter le fil de Pilote et les câbles négatifs avec une rondelle éventail sur chacun. REMARQUE ! * Slave (esclave) et Master (maître) font référence uniquement aux configurations ayant deux blocs d’alimentation parallèles.
  • Page 71: Connexions De Sortie

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Connexions de sortie 1. Se référer à l’illustrations. Effectuer les branchements de sortie suivants sur le Démarreur de l’arc. Câble du pilote Retour de refroidisseur (Rouge) Approvisionnement en liquide de refroidissement (Vert) Vert Rouge Art # A-12065FR Câble de retour Pilote, tuyaux d’alimentation en Liquide de refroidissement et de retour (de la Torche)
  • Page 72: Minimum De 1/0 Taille Câblée

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3. Le démarreur d’arc doit être mis à la terre le borne d’échouement est marqué Minimum de 1/0 taille câblée directement au sol stellaire. Se reporter à la Section précédente pour les détails concernant la mise à la terre.
  • Page 73: Connecter Le Câble De Contrôle

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Connecter le câble de contrôle 1. Connecter le câble du Démarreur de l’arc à Distance au réceptacle du Démarreur de l’arc à Distance. J55 - GCM USER INPUT J15 - CNC HEIGHT CONTROL J54 - TSC /COMM...
  • Page 74: Connexion Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3.23 Connexion Torche Connecter la Torche de la manière suivante : Câblage d’alimentation en liquide de refroidissement, de retour du liquide de refroidissement et de l’arc pilote Couvercle du câblage Capuchon du câblage de la torche...
  • Page 75: Installer Des Pièces Consommables De La Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT MISE EN GARDE Les fils de gaz et de Liquide de refroidissement comprennent des raccords de compression. N’utili- sez pas de scellant sur ces connexions. Appliquer lentement la pression sur les Conduites de gaz. Vérifiez les fuites à toutes les connexions avant de continuer.
  • Page 76 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Art # A-14052FR Dispositif de retenue Bouclier de la protection 1 - Serrer « B » 2 - Assemblage de « B » 3 - Assembler « B » à « C » 4 - Assembler de « A » à « B-C » assemblage 4.
  • Page 77: Diviseur De Tension (« V-D ») Pour Contrôler La Hauteur De Torche Ihc

    Torche (THC), également appelé contrôle sur l’axe Z, et la plupart d’entre elles se basent sur une rétroaction de la tension d’arc pour ajuster la hauteur. Plusieurs d’entre eux, y compris l’iHC, une partie du contrôleur CNC Thermal Dynamics, sont livrés avec une carte de circuit imprimé...
  • Page 78 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Câble de contrôle. La carte iHC peut être livrée avec un faisceau de câbles et le connecteur correspondant (voir image précédente), qui doivent être installés dans le trou du panneau arrière portant la mention « Height Control » (contrôle de la hauteur). Le connecteur se branche sur un câble de l’iHC.
  • Page 79: Terminer L'installation

    1. Retirer le bouchon du réservoir de Liquide de refroidissement. Remplir le réservoir du Liquide de refroidissement au niveau indiqué avec le Liquide de refroidissement Thermal Dynamics. Le niveau du Liquide de refroidissement est Visible à travers le réservoir translucide du Liquide de refroidissement. La quantité du Liquide de refroidissement requis dépend de la longueur des fils de la Torche.
  • Page 80 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2. Une fois que le système complet a été installé, vérifiez que le Liquide de refroidissement a été pompé dans le sys- tème comme suit (voir NOTE) : REMARQUE ! Selon la longueur des fils de la Torche, le système peut nécessiter plus de Liquide de refroidissement après avoir tourné...
  • Page 81: Section 4 : Fonctionnement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 4 : FONCTIONNEMENT 4.01 Détail du panneau alimentation électrique Indicateur de gaz Indicateur d'état Indicateur C.A. Indicateur de Indicateur c. c. température Art # A-11541FR Indicateur d’alimentation AC Indique que l’unité a passé les Tests d’alimentation d’entrée et que la tension AC alimente les modules de l’onduler par le contacteur d’entrée lorsque l’interrupteur Activé/Désactivé...
  • Page 82: Fonctionnement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.02 Fonctionnement Cette Section contient des informations sur le fonctionnement spécifiques du bloc d’alimentation. AVERTISSEMENT Passer en revue les précautions de sécurité de la chapitre 1. Si le cordon d’alimentation est doté d’une prise ou n’est pas connecté en permanence à l’alimen- tation, s’assurer que l’alimentation à...
  • Page 83: Fonctions De Navigation Tsc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT • Maintenant, sélectionner et Charger le processus de découpe en utilisant le TSC 3000 ou le Programme intégré dans le contrôleur CNC. Une fois le processus chargé, une purge du gaz commence. La durée de cette purge dé- pend de la longueur du fil de torche et du processus de coupe.
  • Page 84: Tsc-3000 Configuration Initiale Seulement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.04 TSC-3000 Configuration initiale SEULEMENT Étapes initiales requises avant la première opération seulement. Le système d’amplis Note 400 nécessite un contrôleur de hauteur avec fonction hauteur d’élévation (EH). ACCUEIL SAISIR/CHANGER LE MOT DE PASSE Quand on l’allume, le TSC 3000 va sur...
  • Page 85: Tsc-3000 Sélection D'un Nouveau Processus

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.05 TSC-3000 Sélection d’un nouveau processus Sélectionner le nouveau procédé standard par matériau, épaisseur, intensité du courant (1) ou saisir le n° du procédé au moyen du pavé numérique contextuel (2). SELECTIONNER LE MATERIAU, L’EPAISSEUR...
  • Page 86: Tsc-3000 Sélection Du Processus Récemment Utilisé

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.06 TSC-3000 Sélection du processus récemment utilisé La page d’accueil montre certains des procédés utilisés récemment et le dernier est surligné. Sélectionner le procédé surligné en appuyant sur la touche verte ou faire dé ler vers le haut/bas les èches pour sélectionner un autre procédé...
  • Page 87: Tsc-3000 Création D'un Processus Personnalisé

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.07 TSC-3000 Création d’un processus personnalisé Des efforts considérables accomplis pour définir les meilleurs Paramètres pour chaque coupe et procédé de marquage. Toutefois, pour diverses raisons, les variations dans la composition des matériaux, les variations dans les performances de Tableau de coupe, les préférences des utilisateurs, etc, vous pouvez vouloir modifier un ou plusieurs processus.
  • Page 88: Moniteur De Coupe

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT La première étape consiste à sélectionner un processus standard. Habituellement, vous voulez un processus qui est pour le même type de métal et l’épaisseur que vous voulez couper. Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez choisir un processus récent (secte 4.06, sélection de processus utilisés récemment) ou un nouveau procédé...
  • Page 89: Sauvegardez Et Restauration De Processus Personnalisés

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.08 Sauvegardez et restauration de processus personnalisés. Les utilisateurs peuvent créer leurs propres processus de coupe personnalisés. Ceux-ci peuvent être perdus en les supprimant accidentellement sur le TDC 3000 ou ils peuvent être sur écrit lors de la mise à jour des Programmes. Ils peuvent également être perdus si le DSC 3000 doit être remplacé...
  • Page 90 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Restauration des processus personnalisés : Au cours de la sauvegarde de fichiers (voir processus précédent) un dossier et sous-dossiers appelés « TD » ont été placés sur votre clé USB. Vous devez copier ce dossier avec ses sous-dossiers à un endroit sécurisé. Il est conseillé de faire plus d’une copie.
  • Page 91 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Renommage de fichiers personnalisés Vous ne pouvez pas renommer les fichiers sur le TSC 3000, mais une fois que vous sauvegardez un fichier sur le lecteur flash, vous pouvez utiliser un ordinateur pour renommer le fichier sur le lecteur flash et effectuer la restauration pour remettre le fichier renommé...
  • Page 92: Séquences De Fonctionnement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.09 Séquences de fonctionnement Ultra-coupé avec DFC 3000 en utilisant TSC 3000 Le but de cette Section est d’expliquer les étapes qu’un opérateur doit suivre lors de l’utilisation du DFC 3000 avec le pan- neau de commande d’écran tactile TSC 3000 pour un processus de coupe spécifique.
  • Page 93 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT g) Suite à l’indication de version du firmware, tandis que CCM établit une communication avec la commande de gaz (étape e.), la pompe de liquide de refroidissement et les fans viennent à « principale » du système. L’indicateur de « gaz »...
  • Page 94: Suggestions De Fonctionnement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 9. Au démarrage du CNC, les ventilateurs démarrent pendentif la découpe et continuent à fonctionner 4 Minutes après la dernière découpe. Puis la pompe et le(s) ventilateur(s) s’éteignent. Lorsque le CNC démarre, la DEL de gaz passera en mode stable pour indiquer que le gaz devrait circuler, et le pré-débit de gaz commencera.
  • Page 95: Sélection Du Gaz

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.10 Sélection du gaz A. Gaz plasma : 1. Plasma à air • Fournit des résultats satisfaisants sur les matériaux en acier inoxydable et en Aluminium seulement. 2. Argon/Hydrogène (H35) Plasma • Recommandé pour utilisation sur 3/4 po (19 mm) et plus épais en acier inoxydable. Recommandé pour les ma- tériaux non-ferreux de ½...
  • Page 96: Code D'état Ccms

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Suggestions de fonctionnement 1. Après l’opération, patienter quatre Minutes avant de régler l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. Cela permet aux ventilateurs de refroidissement de fonctionner pour dissiper la chaleur de fonctionnement provenant du bloc d’alimentation.
  • Page 97 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code d’état CCM Code Message Solution / Remarques Groupe 1 -- Processus plasma Activation plasma - Arrêt ; Désactivation actionnée sur le GCM 2010 ou interrupteur externe actionné (CNC) ; cavalier CCM TB1-1&2 manquant Plasma désactivé...
  • Page 98 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code d’état CCM Code Message Solution / Remarques Groupe 2 -- Bloc d’alimentation en Plasma Fusible mural disjoncté ; fusible de l’appareil F1 ou F2 ou du panneau arrière Phase c.a. absente disjoncté ; mauvaise connexion du câble d’alimentation ; circuit de polarisation du système défectueux.
  • Page 99 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code Message Solution / Remarques Courant de fonctionnement du Plasma élevé lors de la coupe et attribué à un cou- Courant de sortie rant élevé en sortie de la Section B du module hâcheur 1 ; Si le problème persiste, élevé...
  • Page 100 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code Message Solution / Remarques Étalonnage de tension du hâcheur c.a. incompatible avec l’étalonnage de la Décalage V c.a. du tension d’alimentation ; Mauvaise connexion du câble ruban CCM J34 au Module hâcheur 2B d’onduleur 2 Section B;...
  • Page 101 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code Message Solution / Remarques Défaut de tension d’entrée du hâcheur ; tension hors limites ou Phase manquante Erreur de tension à l’entrée c.a. du module onduleur 3 Section B; Mauvaise qualité de l’alimentation d’entrée du hâcheur...
  • Page 102 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code Message Solution / Remarques La température du circuit du hâcheur est excessive, probablement parce que la Température am- température ambiante est supérieure à 40 °C ; réduire l’alimentation en coupant le biante excessive du facteur de marche ;...
  • Page 103 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code d’état CCM Message Code Solution / Remarques Groupe 3 -- État et Protocole du contrôleur de gaz Problème avec le câble en fibre optique vers le GCM 2010 ; saletés sur l’ex- Erreur de communication trémité...
  • Page 104: Température Ambiante

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code d’état CCM Code Message Solution / Remarques Groupe 4 -- Système de refroidissement de la Torche Niveau de Liquide de Vérifier le niveau du Liquide de refroidissement, ajouter au besoin. Capteur de refroidissement faible niveau défectueux ou déconnecté.
  • Page 105 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code d’état CCM Code Message Solution / Remarques CCM-Groupe-5 Port de communication du contrôleur de gaz Défaut de reconnaissance Câble de contrôle à fibres optiques de CCM à DMC non connecté, mal CANBUS connecté ou défectueux. Alimentation électrique du DMC ou circuit de contrôle défectueux.
  • Page 106 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code Message Solution / Remarques Erreur survenant lors de la tentative de mise à jour du micrologiciel DMC ; Ajouter des fichiers adéquats au lecteur USB Flash pour mettre à jour le Échec de mise à jour DMC micrologiciel ;...
  • Page 107: Codes D'état Dmc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.12 Codes d’état DMC-3000 Indicateurs de code d’état : 1. Au démarrage, les indicateurs ROUGE et VERT clignotent indiquant le numéro de révision du firmware du Programme en un code à 2 chiffres comme détaillé plus bas. Suivant le code de révision 2.
  • Page 108 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Codes de statut DMC Groupe 1 - DMC Code Message Cause/Solution Plasma désactivé Activation du Plasma ; Alimentation électrique DMC défectueuse (relais E-Stop) Défaut 24 V c.c. Vérifier/Remplacer le fusible de l’alimentation électrique DMC (F2) ; Remplacer la bloc d’alimentation DMC ;...
  • Page 109 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Groupe 5 - Court-circuit sur les solénoïdes SOL1 – Plasma au Remplacer le solénoïde ; Faisceau de câbles Court-circuité ; PCB de com- mande DMC défectueux Sol 2 – Plasma à Remplacer le solénoïde ; Faisceau de câbles Court-circuité ; PCB de com- l’oxygène...
  • Page 110: Codes D'état Dpc-3000

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4.13 Codes d’état DPC-3000 Codes de statut DPC Groupe 1 - DPC Code Message Cause/Solution Plasma désactivé Activation du Plasma ; Fusible F1 de l’alimentation électrique du DMC disjoncté (pas d’éclairage sur le DMC) ; Alimentation DMC défectueuse (relais E-Stop).
  • Page 111 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Groupe 4 - Défauts des vannes proportionnelles et des solénoïdes électriques Court-circuit aux Vérifier le faisceau de câble pour y détecter tout Court-circuit ; Remplacer la hautes valeurs de soupape Plasma (V5) Vanne proportion- Vérifier le faisceau de câble pour y détecter tout Court-circuit ;...
  • Page 112 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Pression en sortie Erreur de surveillance. Fuite dans le tuyau de Plasma vers la torche ; Robinet basse de régulation défectueux (V4) ; Capteur de pression défectueux (PS6); DPC Circuit imprimé de contrôle Pression de sortie La soupape est réglée au Minimum, mais la pression reste trop élevée.
  • Page 113: Résolution Des Problèmes Du Démarreur D'arc À Distance

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Groupe 9 - Vanne proportionnelle H2O d’écran (V2) Soupape ouverte Vérifier la présence de connexions ouvertes ; Remplacer la soupape. Basse pression en Augmenter la pression de l’entrée plasmatique ; vérifier que la soupape DMC entrée d’alimenta-...
  • Page 114: Liquide De Refroidissement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Résolution des problèmes de l’allumage de l’arc Symptôme Cause Vérification Solution Vérifier si un câble est en Réinitialiser le coupe-circuit Court-circuit, si le disjonc- Pas d’alimentation 120 V, ; vérifier l’alimentation 120 V teur est défectueux, CB4 du Plasma déclenché...
  • Page 115: Section 5 : Entretien

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 5 : ENTRETIEN 5.01 Entretien général Effectuez les vérifications suivantes périodiquement pour assurer les performances du système. Calendrier d’entretien du bloc d’alimentation Quotidien Vérifier le niveau du Liquide de refroidissement ; ajouter le Liquide de refroidissement au besoin.
  • Page 116: Procédures De Remplacement Des Refroidissement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 5.03 Procédures de remplacement des refroidissement Remplacer le Liquide de refroidissement comme indiqué ci-dessous ; 1. Déconnecter le système de l’alimentation d’entrée principale. 2. Enlever les deux panneaux du côté droit. 3. Localiser le raccord du conduit du liquide de refroidissement provenant du fond du récipient du liquide de refroidis- sement, élément N°1 de l’illustration suivante.
  • Page 117: Section 6 : Assemblages Et Pièces De Rechange

    Ultra-Cut 130 XT™ Bloc d’alimentation, 208/230V +10 -15% avec Interface SL100 3-8115-1T Ultra-Cut 130 XT™ Bloc d’alimentation, 480V +10 -15% avec Interface SL100 3-8115-2T Ultra-Cut 130 XT™ Bloc d’alimentation, 400V +10 -15% avec Interface SL100 (CCC) 3-8115-3T Ultra-Cut 130 XT™ Bloc d’alimentation, 400V +10 -15% avec Interface SL100 (CE) 3-8115-4T Ultra-Cut 130 XT™...
  • Page 118: Disposition Du Système 130 - 300 A

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.02 Disposition du système 130 - 300 A Se reporter aux Sections 3.08 et 3.10 pour les connexions et les câbles de mise à la terre. 175’ / 53.3 m Longueur maximale 100’ / 30.5 m 125’...
  • Page 119: Disposition Du Système 400 A

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.03 Disposition du système 400 A Se reporter aux Sections 3.08 et 3.10 pour les connexions et les câbles de mise à la terre. 175’ / 53.3 m Longueur maximale 125’ / 38.1 m Longueur maximale 50’...
  • Page 120: Fils Et Câbles Toutes Intensités

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.05 Fils et câbles toutes intensités Câble AWG n° 8 Retour de l’arc pilote, du générateur à l’amorce de l’arc Câble 3/0 AWG (95 mm Câble négatif, du générateur à l’amorce de l’arc Câble d’alimentation du liquide de refroidissement, Vert Vert du générateur à...
  • Page 121 ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 0-5578FR NOMENCLATURE DES PIÈCES...
  • Page 122: Pièces De Rechange Externes Du Bloc D'alimentation

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.06 Pièces de rechange externes du bloc d’alimentation Article n° Qté Description Catalogue n° Couvercle des câbles d’alimentation et des fils 9-7346 Panneau supérieur, 9-7300 Couvercles supérieurs 9-7301 Panneau inférieur gauche 9-7304 Panneau inférieur droit 300 A / 400 A 9-7344 Côté...
  • Page 123: Pièces De Rechange Du Bloc D'alimentation - Côté Supérieur Droit

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.07 Pièces de rechange du bloc d’alimentation - Côté supérieur droit Article n° Qté Description Réf. des. Catalogue n° Circuit imprimé de polarisation du système 9-9253 Circuit imprimé du pilote 9-9250 Montage CCM, 130-400Amp 9-7334 Relais, Pompe / ventilateur MC3 / MC2...
  • Page 124: Pièces De Rechange Du Bloc D'alimentation - Côté Inférieur Droit

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.08 Pièces de rechange du bloc d’alimentation - Côté inférieur droit Article n° Qté Description Réf. des. Catalogue n° Couvercle du réservoir de refroidissement 8-5142 Réservoir du liquide de refroidissement 9-7306 Capteur de niveau de liquide de refroidissement 9-7307 Pompe, liquide de refroidissement, montage (avec moteur) 9-7309...
  • Page 125: Pièces De Rechange Du Bloc D'alimentation - Panneau Arrière

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.09 Pièces de rechange du bloc d’alimentation - Panneau arrière Article n° Qté Description Calibre du disjoncteur Calibre du circuit Réf. des. Catalogue n° Bloc du Filtre du Liquide de refroidissement 9-7320 Filtre du liquide de refroidissement 9-7321 Fusible, 8 A SB 500 V c.a.
  • Page 126: Pièces De Rechange Du Bloc D'alimentation - Côté Gauche

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.10 Pièces de rechange du bloc d’alimentation - Côté gauche Article n° Qté Description Réf. des. Catalogue n° Circuit de suppression c.a. 9-9254 Contacteur principal (2 Total) W1, W2 9-7318 Module d’onduleur, Full 380-415 VAC 9-7317 Module d’onduleur, Full 480 VAC 9-7330...
  • Page 127: Step Up/Step Down Transformateur Pièces De Rechange

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.11 Step Up/Step Down Transformateur Pièces de rechange Article n° Qté Description Catalogue n° Transformateur 130/200A 230V-480V 9-7408 Transformateur 130/200A 600V-480V 9-7411 Transformateur 300A 230V-480V 9-7409 Transformateur 300A 600V-480V 9-7416 Transformateur 400A 600V-480V 9-7417 Art# A-14615 0-5578FR NOMENCLATURE DES PIÈCES...
  • Page 128: Composants De Rechange Du Système Automatique De Commande Des Gaz Dfc-3000

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.12 Composants de rechange du système automatique de commande des gaz DFC-3000 Article n° Qté Description Catalogue n° Montage, DMC-3000, Démo 9-9491D Montage, DPC-3000, Démo 9-9443D Montage, TSC-3000, à Distance, Démo 9-9490D Art # A-09135_AC 6-12 NOMENCLATURE DES PIÈCES 0-5578FR...
  • Page 129: Pièces De Rechange Du Module De Commande Des Gaz Mc-3000

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.13 Pièces de rechange du module de commande des gaz MC-3000 Article n° Qté Description Catalogue n° Montage DMC-3000 9-9491D Solénoïde 9-8264 Montage de Distribution (inclut 15 de l’article 2) 9-7546 Circuit SMPS 9-8263 Circuit imprimé...
  • Page 130: Pièces De Rechange Du Module De Contrôle Des Gaz Dpc-3000

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.14 Pièces de rechange du module de contrôle des gaz DPC-3000 Article n° Qté Description Catalogue n° Montage, DPC-3000, Démo 9-9443D Circuit DPC 9-8262 Circuit SMPS 9-8263 Soupape P du gaz de Protection (V1) 9-8267 Capteur, Pression, 1/8 mnpt (6 au total) 9-8269...
  • Page 131: Pièces De Rechange Internes Et Commande À Distance De L'écran Tactile Tsc-3000

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.15 Pièces de rechange internes et commande à Distance de l’écran tactile TSC- 3000 Article n° Qté Description Catalogue n° Montage, TSC-3000, à Distance, Démo 9-9490D Ordinateur à panneau tactile 9-7543 Interrupteur, bascule SPST 9-1042 Câble ruban HMI à...
  • Page 132: Démarreur À Distance De L'arc (Ras-1000 Xt) Pièces De Rechange

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.16 Démarreur à Distance de l’arc (RAS-1000 XT) Pièces de rechange Article n° Qté Description Catalogue n° Montage RAS 1000 XT complet 3-9130E Montage du condensateur pilote 9-9423 Module d’allumage électronique 9-7342 Bobine toroïdale 9-7343 Art # A-12066 6-16...
  • Page 133: Pièces De Rechange De L'échangeur De Chaleur He400Xt

    ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT 6.17 Pièces de rechange de l’échangeur de chaleur HE400XT Article n° Qté Description Catalogue n° Montage de l’échangeur de chaleur HE400XT 9-9416 Ventilateur 9-7348 Radiateur 9-7349 Condensateur 9-1059 Interrupteur thermique 9-1448 Art # A-12672 0-5578FR NOMENCLATURE DES PIÈCES 6-17...
  • Page 134 ULTRA-CUT 100 XT/200 XT/300 XT/400 XT Cette page est intentionnellement laissée vierge. 6-18 NOMENCLATURE DES PIÈCES 0-5578FR...
  • Page 135: Section 7 : Entretien De La Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT SECTION 7 : ENTRETIEN DE LA TORCHE 7.01 Enlèvement Consommable 1. Utiliser l'outil d'extraction pour bloquer le Godet de Protection et l'Ensemble de la cartouche. Tourner le Godet de Protection pour l'extraire de l'Ensemble de la cartouche.
  • Page 136: Lubrification Du Joint Torique

    Cartouche externe Art # A-09684FR MISE EN GARDE Utilisez la Thermal Dynamics No. 9-4893 du Lubrifiant d'O-anneau (l'Huile de graissage de Christo MCG-129) avec cette partie de torche. L'utilisation d'autres lubrifiants peut provoquer le dommage irréparable à la torche. ENTRETIEN DE LA TORCHE...
  • Page 137: Vêtements De Parties

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 7.03 Vêtements de Parties Remplacer le distributeur de gaz s'il est brûlé ou craquelé. Remplacer le distributeur de gaz si la bride est endommagée de quelque façon que ce soit. Remplacer la Pointe et/ou l'électrode si elles sont abîmées.
  • Page 138: Installation Des Consommables De La Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 7.04 Installation des consommables de la torche MISES EN GARDE Ne pas placer de consommables dans la cartouche quand celle-ci est fixée au corps de la torche. Faire en sorte qu’aucun matériau étranger ne pénètre dans les consommables et la cartouche.
  • Page 139: Joint Torique Du Corps De Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2, Retirez l'Outil de démontage de cartouche et installez la Cartouche assemblée sur la Tête de la torche. MISE EN GARDE L'ensemble de la cartouche doit couvrir le joint torique sur la tête de la torche.
  • Page 140: Fuite De Liquide De Refroidissement Dépannage

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 7.05 Fuite de liquide de refroidissement dépannage Ne jamais utiliser le système si du liquide de refroidissement fuit de la torche. Un égouttement régulier indique que des parties de la torche sont endommagées ou mal installées. Utiliser le système dans ces Conditions peut endommager la tête de la torche.
  • Page 141 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Torch Electrodes Art # A-09653FEU Recommandé pour la pro- fondeur d'usure de rempla- Gaz Plasma- Intensité cement de l'électrode gène pouces 0.04 0.04 0.04 0.04 0.08 0.04 0.04 0.08 0.04 0.08 0.04 0.08 0.08 0.06...
  • Page 142 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Cette page est intentionnellement laissée vierge. ENTRETIEN DE LA TORCHE 0-5578FR...
  • Page 143: Annexe 1 : Cnc - Commande Module Pcb Raccordements

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 1 : CNC - COMMANDE MODULE PCB RACCORDEMENTS (LV) Déplacement autorisé 2 élevé +10V Commande du courant analogique essuie-glace / entrée faible(-) Volts de l’arc divisé Sortie Entrée démarrage/arrêt Arrêt (NC) (LV) Déplacement autorisé 2 CNC enable plasma Déplacement autorisé...
  • Page 144: Annexe 2 : Communications De Série

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 2 : COMMUNICATIONS DE SÉRIE A2.01 Paramètres des câbles et des interrupteurs pour 2 et 4 fils Le CCM communique avec le contrôleur CNC via une interface série en utilisant le réglage par défaut CCM de RS422 à 4 fils (semi-duplex).
  • Page 145 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Terminaison de ligne : RS 485 et RS 422 sont tous les deux des protocoles « multipoint », en ce qu’il peut y avoir plusieurs appareils communicant sur la même ligne. Nous ne prenons pas actuellement en Charge plus d’un CCM. Jusqu’à ce que nous le fassions, la termi- naison des lignes doit toujours être sur ON.
  • Page 146: Annexe 3 : Cnc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 3 : CNC Fonctionnalités CNC Les circuits E/S de la CNC fournissent au moins 1 000 v d’isolation galvanique à partir du bloc d’alimentation au plasma. Quand les circuits du CNC sont isolés du bloc d’alimentation, beaucoup de retours de signaux sur J15 et TB1, TB2 et TB3 sont communs.
  • Page 147: Connexion

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Connexions internes CNC. TB1, TB2 & TB3 sur le module CCM. Des connexions sont fournies sur le module CCM TB1 & TB2, y compris la plupart des fonctions du panneau arrière ainsi que certaines fonctionnalités supplémentaires. Tous ces signaux sont isolés de l’alimentation électrique du Plasma mais les signaux marqués (comm.) et (-) sont communs entre eux.
  • Page 148: Contribution De Cnc / Descriptions De Production

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Contribution de CNC / Descriptions de Production Entrée E-Stop— Requiert une connexion fermée de 35 ma. @ 20 VDC pour que l’unité fonctionne. Le cavalier installé en usine entre TB1-1&2 doit être supprimé lors de la connexion du circuit E-Stop fourni par l’utilisateur.
  • Page 149 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Déplacement 2 OK – Fournit une deuxième série de contacts N.O. qui se ferment lorsqu’un Transfert d’arc est détecté. Les contacts ont une capacité maximale de 24 V c.a./c.c @ 1A. Circuit CNC simplifié.
  • Page 150: Circuit Simplifié Cnc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Circuit simplifié CNC Ultracut XT Simplified CNC OK TO MOVE SELECT 18 VDC or Contacts SW6A DC VOLTS +18VDC OK2 (contact) CONTACTS +10V (CC Pot Hi) CC Pot Wiper CC Pot Low Div Arc V (+)
  • Page 151 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT J54 - Remote HMI & CNC COMM (100) 1 - 24 VAC (101) 2 - 24 VAC Ret (102) Harness to Relay PCB 3- Jumper to 24 VAC (109) 5-HMI Plasma Enable SW (108)
  • Page 152: Connexions Cnc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Connexions CNC Machine de découpe Câble CNC Générateur DÉMARRAGE/ARRÊT ..Source, 16 VDC, 10 ma..Arc divisée V (-) ..Arc divisée V (+) ..Flux préliminaire activé (+) ..Flux préliminaire activé (-) ..
  • Page 153: Code Couleurs Du Câble Cnc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Code couleurs du câble CNC Tableau 1 : Tableau des codes de couleurs de l'article no 4 du câble Emplacement COULEUR Description du signal de la broche BLANC/BLEU DÉMARRER LE CNC (+) BLANC/VIOLET DÉMARRER LE CNC (-)
  • Page 154: Annexe 4: Dmc-3000 Circuit Imprimé De Contrôle Disposition

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 4: DMC-3000 CIRCUIT IMPRIMÉ DE CONTRÔLE DISPOSITION D-17 D_E1 D_E15 Art # A-09188_AC A-12 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 155: Annexe 5: Dpc-3000 Circuit Imprimé De Contrôle Disposition

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 5: DPC-3000 CIRCUIT IMPRIMÉ DE CONTRÔLE DISPOSITION TP11 TP10 Art # A-09189_AB 0-5578FR ANNEXE A-13...
  • Page 156: Annexe 6: Dmc-3000 / Dpc-3000 Bloc D'alimentation Pcb Disposition

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 6: DMC-3000 / DPC-3000 BLOC D’ALIMENTATION PCB DISPOSITION Art # A-09597_AB A-14 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 157: Annexe 7: Tsc-3000 Pcb Disposition

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 7: TSC-3000 PCB DISPOSITION D14 D15 Art # A-09190_AB 0-5578FR ANNEXE A-15...
  • Page 158: Annexe 8 : Disposition Circuit Imprimé Uc Ccm

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 8 : DISPOSITION CIRCUIT IMPRIMÉ UC CCM = Test Point Art # A-11675_AC A-16 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 159: Détection De Température D'uc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT CCM UC PCB Points De Test ISO +5,0V +24V +3,3 V MISE À LA TERRE ISO +5,0 V DEMANDE TOTALE 3,3 V = 400 A TP10 TP11 DÉTECTION DE TEMPÉRATURE D’UC TP12 +3,3 VA TP13 -15 V c.a.
  • Page 160: Annexe 9 : Disposition Circuit Imprimé E/S Ccm

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 9 : DISPOSITION CIRCUIT IMPRIMÉ E/S CCM = Test Point A-18 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 161 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Circuit imprimé E/S CCM Vert PIÈCE DE RECHANGE DE SORTIE POUR LE TERRAIN 2 Points De Test Vert PIÈCE DE RECHANGE DE SORTIE POUR LE TERRAIN 1 /VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT ON Connecteurs J /POMPE DE LA TORCHE ON J21 CNC DE BASE FAIBLE DÉBIT DU LIQUIDE DE REFROIDISSE-...
  • Page 162: Annexe 10 : Disposition Du Circuit Du Pilote

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 10 : DISPOSITION DU CIRCUIT DU PILOTE = Test Point Art # A-11677_AB A-20 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 163: Activation Du Pilote

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de test du circuit du Pilote PORTAIL DU PILOTE Référence DEL Vert ACTIVATION DU PILOTE Vert 0-5578FR ANNEXE A-21...
  • Page 164: Annexe 11 : Disposition Du Circuit Du Du Relais Et De L'interface

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 11 : DISPOSITION DU CIRCUIT DU DU RELAIS ET DE L’INTERFACE = Test Point Art # A-11678_AB A-22 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 165 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de test du circuit du relais et de l’Interface -15V +5 V c.c. +12V +24V +15V +5 V c.c. Référence DEL Vert 1Torch GAZ ACTIVÉ Vert ACTIVATION DU PILOTE Vert COURANT DU PILOTE DÉTECTÉ...
  • Page 166: Annexe 12 : Afficher La Disposition Des Circuits Imprimés

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 12 : AFFICHER LA DISPOSITION DES CIRCUITS IMPRIMÉS = Test Point Art # A-11679 A-24 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 167 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Afficher les Points de test de circuit imprimé +5 V c.c. +24 V c.c. 0-5578FR ANNEXE A-25...
  • Page 168: Annexe 13 : Disposition Du Circuit De La Polarisation Du Système

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 13 : DISPOSITION DU CIRCUIT DE LA POLARISATION DU SYSTÈME = Test Point Art # A-11680_AB A-26 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 169: Transformateur En Marche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de Tests du circuit de la polarisation du système 24 V c.c. ENTRÉE POSITIVE C.C. Vcc1 Vcc2 GATE MISE À LA TERRE PRIMAIRE +12 V PRIMAIRE P_ISOL_GND TP10 SENS POSITIF C.C. Référence DEL Rouge PHASE MANQUANTE Rouge TENSION CA ÉLEVÉE...
  • Page 170: Annexe 14 : Disposition Du Circuit Inférieur Du Hâcheur Principal

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 14 : DISPOSITION DU CIRCUIT INFÉRIEUR DU HÂCHEUR PRINCIPAL = Test Point A-28 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 171: Points De Test Du Circuit Inférieur Du Hâcheur Principal

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de test du circuit inférieur du hâcheur principal PORTAIL 2A PORTAIL 1A PORTAIL 3A PORTAIL 4A PORTAIL 2B PORTAIL 1B PORTAIL 4B PORTAIL 3B TP10 +12 VP TP11 +12 V c.c. TP12 THERMISTANCE CÔTÉ A...
  • Page 172: Annexe 15 : Disposition Du Circuit Supérieur Du Hâcheur Principal

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 15 : DISPOSITION DU CIRCUIT SUPÉRIEUR DU HÂCHEUR PRINCIPAL = Test Point A-30 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 173: Points De Test Du Circuit Supérieur Du Hâcheur Principal

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de test du circuit supérieur du hâcheur principal PORTAIL 2A PORTAIL 1A PORTAIL 3A PORTAIL 4A PORTAIL 2B PORTAIL 1B PORTAIL 4B PORTAIL 3B TP10 +12 VP TP11 +12 V c.c. TP12 THERMISTANCE CÔTÉ A...
  • Page 174: Annexe 16 : Disposition Circuits Imprimés De Commande Et De Défaut

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 16 : DISPOSITION CIRCUITS IMPRIMÉS DE COMMANDE ET DE DÉFAUT = Test Point Art # A-11683_AC A-32 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 175 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Points de test des circuits imprimés de commande et de défaut TP22 +12 V c.c. TP23 +5 V c.c. TP24 PORTAIL 1+ TP25 A_OUT1 TP26 B_OUT1 TP27 PORTAIL 1- TP28 I_SNS1 TP29 PORTAIL 2+...
  • Page 176: Annexe 17: Disposition Du Circuit Imprimé Du Condensateur Inférieur Bias

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 17: DISPOSITION DU CIRCUIT IMPRIMÉ DU CONDENSATEUR INFÉRIEUR BIAS Art # A-11685_AC A-34 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 177: Annexe 18: Disposition Du Circuit Imprimé Du Condensateur Supérieur Bias

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 18: DISPOSITION DU CIRCUIT IMPRIMÉ DU CONDENSATEUR SUPÉRIEUR BIAS Art # A-11686_AC 0-5578FR ANNEXE A-35...
  • Page 178: Annexe 19: Disposition Du Circuit De Suppression

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 19: DISPOSITION DU CIRCUIT DE SUPPRESSION Art # A-11684_AC A-36 ANNEXE 0-5578FR...
  • Page 179: Annexe 20: Schéma De Refroidissement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 20: SCHÉMA DE REFROIDISSEMENT 0-5578FR ANNEXE A-37...
  • Page 180: Annexe 21: Schéma Du Démarreur À Distance De L'arc

    Denton, Texas 76207 USA Date Printed Date Revised 7/30/2013 7/30/2013 Drawn Date 03/13/2013 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1361 RAS 1000 XT Arc Starter...
  • Page 181 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Cette page est intentionnellement laissée vierge. 0-5578FR ANNEXE A-39...
  • Page 182: Annexe 22: Schéma Princ. Dfc-3000 Système De Boîtierà Gaz Automatique

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 22: SCHÉMA PRINC. DFC-3000 SYSTÈME DE BOÎTIER À GAZ AUTOMATIQUE DMC3000 - MANIFOLD CONTROLLER ASSEMBLY 19X2367 755x000 ULTRACUT POWER SUPPLY CONTROL CABLE (JMP) PLASMA ENABLE + 120VAC DMC PLASMA ENABLE - Power Supply PCB (19X2384) LEDS...
  • Page 183 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT DPC3000 - PRESSURE CONTROL ASSEMBLY 19X2383 PANEL INDICATORS Power Supply PCB (19X2384) LEDS POWER LED (GRN) POWER LED (GRN) STATUS LED (RED) STATUS LED (RED) D5 = +VDC Fused (24VDC ) MANIFOLD (partial) P3 - HWID...
  • Page 184: Annexe 23: Schéma De Principe 130A, 380-415V Pg 1

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 23: SCHÉMA DE PRINCIPE 130A, 380-415V PG 1 380-415 INVERTER MODULE (IM) #`1 (bottom) INPUT J105B AC INPUT IM #1 Section B (upper) MAIN PCB LEDS (Customer (20) FIL- D3, RED, CAP supplied...
  • Page 185 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/03/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1354 Ultra-Cut XT 100A CE 380-415 VAC...
  • Page 186: Annexe 24: Schéma De Principe 130A, 380-415V Pg 2

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 24: SCHÉMA DE PRINCIPE 130A, 380-415V PG 2 J12 = Mini-Fit Jr AMBIENT COOLANT 400 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 4 480 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 8...
  • Page 187 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/3/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1354 Ultra-Cut XT 130A CE 380-415 VAC...
  • Page 188: Annexe 25: Schéma De Principe 200A, 380-415 V Pg 1

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 25: SCHÉMA DE PRINCIPE 200A, 380-415 V PG 1 INVERTER 1/2 MODULE (IM) #2 (top) (20) FIL- OUT1 J105A (21) IM #2 Section A (lower) AC INPUT OUT2 J104A (22) GND2B OUT3 J103A...
  • Page 189 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/04/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1353 Ultra-Cut XT 200A CE 380-415 VAC...
  • Page 190: Annexe 26: Schéma De Principe 200A, 380-415 V Pg 2

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 26: SCHÉMA DE PRINCIPE 200A, 380-415 V PG 2 J12 = Mini-Fit Jr AMBIENT COOLANT 400 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 4 (90) 480 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 8...
  • Page 191 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/4/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1353 Ultra-Cut XT 200A CE 380-415 VAC...
  • Page 192: Annexe 27: Schéma De Principe 300A, 380-415 V Pg 1

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 27: SCHÉMA DE PRINCIPE 300A, 380-415 V PG 1 INVERTER MODULE (IM) #3 (top) FIL- J105B IM #3 Section B OUT1 AC INPUT J104B OUT2 GND2B J103B OUT3 Toriod Core 019X502700 CHASSIS GND...
  • Page 193 Date Revised ECO 1 Torch Option 10/17/2014 12/16/2014 10/20/2014 Drawn Date 10/04/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1352 Ultra-Cut XT 300A CE 380-415 VAC...
  • Page 194: Annexe 28: Schéma De Principe 300A, 380-415 V Pg 2

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 28: SCHÉMA DE PRINCIPE 300A, 380-415 V PG 2 J12 = Mini-Fit Jr AMBIENT COOLANT 400 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 4 (90) 480 VAC -- Single 18 AWG in pins 1 & 8...
  • Page 195 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/4/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1353 Ultra-Cut XT 200A CE 380-415 VAC...
  • Page 196: Annexe 29: Schéma De Principe 400A, 380-415 V Pg 1

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 29: SCHÉMA DE PRINCIPE 400A, 380-415 V PG 1 INVERTER MODULE (IM) #3 (top) FIL- J105B IM #3 Section B OUT1 AC INPUT J104B OUT2 GND2B J103B OUT3 Toriod Core 019X502700 CHASSIS GND...
  • Page 197 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/03/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1341 Ultra-Cut XT 400A CE 380-415 VAC...
  • Page 198: Annexe 30: Schéma De Principe 400A, 380-415 V Pg 2

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 30: SCHÉMA DE PRINCIPE 400A, 380-415 V PG 2 INVERTER MODULE (IM) #3 (top) FIL- J105B IM #3 Section B OUT1 AC INPUT J104B OUT2 GND2B J103B OUT3 Toriod Core 019X502700 CHASSIS GND...
  • Page 199 Date Revised ECO-B2687 10/17/2014 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date 10/03/2012 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1341 Ultra-Cut XT 400A CE 380-415 VAC...
  • Page 200: Annexe 31: Dépannage Avancé

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 31: DÉPANNAGE AVANCÉ Présentation du système Les alimentations Auto-Cut 200 - 300 XT PAK200i - Ultra-Cut 130, 200, 300 & 400 XT comprennent un, deux ou trois modules d’onduleur (IM). Chaque MH peut avoir une ou deux Sections de hâcheur désignées Sections A ou B.
  • Page 201 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Contrôle du hâcheur. Les Sections du hâcheur fonctionnent comme des hâcheurs séparés dont les sorties sont montées en parallèle. Ils sont contrôlés indépendamment du module de commande et de contrôle (CCM) qui est le « cerveau » du système. Chaque Sec- tion de hâcheur est connectée à...
  • Page 202 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2e section du hâcheur (INV 1 B) Interrupteur pilote (IGBT) 1e section du hâcheur (INV 1 A) Pointe Pièce Art # 12301FR La carte antiparasite de c.a. a des condensateurs et autres composants antiparasites transitoires pour protéger le système contre les transitoires sur les lignes à...
  • Page 203 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Les modèles Ultra-Cut XT, ainsi que les modèles 130, 200, 300 et 400 A peuvent tous utiliser soit une commande de gaz « manuelle » GCM 2010 ou la commande de gaz automatique DFC 3000. Ces commandes de gaz restent inchangées par rapport aux anciens appareils Ultra-Cut.
  • Page 204: Dépannage (Généralités)

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Dépannage (généralités) Souvent, lorsque la Cause indiquée est un câble ou un fil débranché, celui-ci pourrait être en fait mal branché ou endommagé. Tous les câbles-rubans ont un connecteur femelle supplémentaire à une extrémité pour mesurer les signaux sur ce câble.
  • Page 205 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Codes d’état du bloc d’alimentation Groupe 1, Codes de processus 101 Activation de Plasma désactivée Le code 101 est activé soit par un circuit ouvert entre TB1-1 et 2 sur le circuit imprimé E/S du CCM soir par une activation Plasma éteinte sur le GCM 2010 ou sur le TSC 3000.
  • Page 206: Dépannage

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Activation du Plasma de la commande du gaz ou du TSC 3000 Si l’activation Plasma externe ou CNC est satisfaite, D2 est allumée, un relais K7 sur le circuit d’E/S du CCM est mis sous tension, fournissant +15 V à...
  • Page 207: Échec De L'amorçage Du Pilote

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ACTIVATION DU PLASMA / CIRCUIT D’ARRÊT D’URGENCE SIMPLIFIÉ DU GCM 2010 l'alimentation au plasma de XT Circuit relais AC24V GCM1 GCM 2010 COMMANDE DE GAZ AC24V Ret - GCM1 CÂBLE DE CONTRÔLE GCM 2010 TABLEAU DE COMMANDE...
  • Page 208 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Dépannage : 1. Déterminer si le problème est l’absence de HF (démarreur d’arc) ou s’il est attribuable au circuit du Pilote. Le démarreur d’arc Auto-cut XT (à l’intérieur du châssis principal pour AC200 XT ; dans le GCM1000XT pour AC300XT) contient un éclateur ouvert.
  • Page 209: Tout Démarreur D'arc

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2. S’il n’y a pas 120 V c.a, passer à l’étape 3. a. S’il y a 120 V c.a, mais toujours pas d’étincelle, le module d’amorçage pourrait être défectueux. 3. 120 V c.a. au démarreur d’arc à Distance vient de J59-7 et 9 sur le panneau arrière de l’alimentation et se connecte au J58-7 et 9 sur RAS1000XT.
  • Page 210: Résolution Des Problèmes De La Carte Pilote

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Carte relais et d'interface E/S du CCM 120 VAC_RET À partir de J9-7 120 VAC_1 J59 - RAS From I/O PCB À partir de J9-1 À LA CARTE RELAIS (Panneau arrière) 24VDC_SW (99) (98) 120 VAC à...
  • Page 211 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 3. Si D11 sur la carte du Pilote n’est pas allumée, vérifier si le câble-ruban à 10 broches est connecté entre la carte du Pilote (J42) et la carte de relais (J3). S’assurer que la tension soit bien de 24 V c.c sur les broches 2 (+) et 10 (-) du connecteur de test du câble-ruban du Pilote.
  • Page 212 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 104 transfert annulé L’arc a été transféré au métal pendant au moins 50 ms puis s’est éteint. Causes du code 104 : • Demande de coupe réglée bien en dessous de la valeur recommandée pour les pièces de Torche, à savoir des consommables de 100 A dans la Torche, mais le courant de coupe est réglé...
  • Page 213 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 105 Non Utilisé. Ceci est l’un des Codes réservés des produits antérieurs. 106 Délai de Pilote, pas de transfert Le temps du Pilote est limité soit à 0,085 Secondes (85 ms) avec le CCM SW8-1 désactivé (par défaut pour le début du perçage), soit à...
  • Page 214 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Pendant le pilotage et l’augmentation (le délai entre le transfert et l’atteinte du courant de coupe complet), nous ré- duisons la tension autorisée de l’extrémité à l’électrode à environ 80 % de la tension autorisée pendant la coupe, car le courant et l’écoulement de gaz sont inférieurs pendant cette période.
  • Page 215 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Groupe 2 – Code de l’alimentation Plasma Général LEDs Plusieurs DEL sont utilisées à titre d’indicateurs sur les différentes cartes de module du hâcheur. Les DEL ROUGES indiquent un défaut. Les DEL vertes devraient être allumées la plupart du temps. Les DEL vertes se trouvent : sur la carte principale, D4-READY;...
  • Page 216 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 201 Phase c.a. absente La carte d’alimentation de polarisation du système comporte des circuits permettant de détecter si l’une des trois Phases d’entrée en c.a. est manquante. Il peut de plus détecter si le tension a.c. est trop faible ou trop élevé. Une tension triphasée est fournie des bornes d’entrée en passant par l’Interrupteur MARCHE/ARRÊT/disjoncteur CB1 à...
  • Page 217 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 202-204 Non Utilisé. Codes réservés dans la Version précédente du produit. 205 Sortie c.c. faible Une faible sortie de c.c. (Tension) signifie qu’une ou plusieurs Sections du hâcheur sont activées, mais la tension de sortie est inférieure à...
  • Page 218: Équipement D'utilisateur Installé

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Circuit relais • La DEL D12 de la carte relais, Courant de travail détecté, s’allume si le Signal du capteur de courant dépasse 0,05 V. Si D12 est allumée, mesurer le Signal de sortie du capteur à J1-3 avec le Signal commun à J1-1. Ce Signal doit être de 0 V +/- 0,04 V c.c.
  • Page 219 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Carte relais ou CCM Si D11 sur le circuit de relais est toujours allumée après les essais précédents, mesurer la sortie au CCM sur le câble-ru- ban à 40 broches (relais J4 à CCM J23) entre les broches 23 (-) et 25 (+). Elle doit être inférieure à 0,1 V. Si tel n’est pas le cas, la carte de relais est défectueuse.
  • Page 220 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Causes possibles d’un Signal de courant de travail trop élevé : • Capteur de courant de masse HCT1 • Circuit relais • CCM Cause possible d’un courant de travail trop faible. • Toutes les Causes précédentes avec un Court-circuit au châssis provoqué par : o L’équipement d’utilisateur installé...
  • Page 221 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 4. Si c’est la première Section du hâcheur ou une unité 100 A, il n’y a aucun autre hâcheur avec lequel échanger de câble, remplacer donc le hâcheur. Conseil additionnel : les cartes imprimées de contrôle de hâcheur ont une DEL verte, D24, MID ON, qui s’allume quand cette Section est activée et a un Signal de demande.
  • Page 222 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Causes possibles : • Mauvaise tension du hâcheur (très peu probable, mais facile à vérifier). • Cavalier J61 de la carte de polarisation du système défaillant - (peu probable, mais facile à vérifier) • Hâcheur défectueux.
  • Page 223 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Dépannage : 1. Vérifier que tous les câbles sont connectés, les loquets fermés, aux extrémités du hâcheur et du CCM. 2. Si la défaillance se produit, c’est le plus probablement sur une unité 100 A qui a une Section (1B) en plus de la CHAPITRE 1A.
  • Page 224: Causes Possibles

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Si l’erreur est E239, cela signifie qu’il est actuellement actif, c’est-à-dire que la tension est détectée actuellement comme étant trop élevée. Si c’est L239, cela signifie que la tension était trop élevée auparavant, mais qu’elle ne l’est plus. Ap- puyer sur DÉMARRER supprimera la défaillance, sauf si celle-ci se réactif.
  • Page 225 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Dépannage : 1. Si l’erreur est L240, appliquer DÉMARRER supprimera la défaillance, sauf si celle-ci se réactif. Un problème occasion- nel peut être provoqué par des creux de tension d’entrée (chutes de tension durant d’un demi-cycle à jusqu’à une minute).
  • Page 226 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Situations pouvant Causer les Codes de défaut de tension d’entrée : 1. Baisse intermittente de l’alimentation sur une ou plusieurs Phases pendant 1 ms au moins, une perte d’une durée plus longue devrait provoquer un autre genre d’erreur. Si c’est l’alimentation d’entrée, ce ne sera probablement pas toujours le même hâcheur.
  • Page 227 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT AVERTISSEMENT Les lames de ventilateur peuvent être en mouvement et un contact acci- dentel avec un miroir ou un autre dispositif d’inspection pourrait provoquer des lésions corporelles ou endommager la machine. 2. Le fait de laisser les panneaux latéraux et le couvercle démontés, en particulier le côté inférieur gauche et le cou- vercle supérieur, entraîne une réduction du flux d’air.
  • Page 228 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 265-270 Onduleur pas d’alimentation d’entrée Il existe plusieurs signaux numériques sur les câbles-rubans entre les Sections du hâcheur et le CCM qui nécessitent un certain niveau de tension. Ceux-ci comprennent AC_INPUT_FLT\, INVERTER _FLT\, OVERTEMP_FLT\ et POWER_PRESENT.
  • Page 229 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 271 Défaut de lecture de l’identifiant du hâcheur. Se reporter à la Section des Codes 225-230 pour la Description des signaux ID. Si ce code s’affiche, cela signifie qu’un de ces signaux ID s’est corrompu peu après l’allumage.
  • Page 230 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 303 Anomalie de pression du gaz Les erreurs de pression du gaz n’apparaissent que lors de la tentative de démarrage de la Torche, et non pendant les écoulements de purge ou de Paramétrage. Avec Auto-Cut 200 XT et Auto-Cut 300 XT (GCM 1000 XT), le capteur de pression de gaz est seulement sur le gaz au Plasma et est en série avec l’interrupteur Marche/Réglage (Run/Set).
  • Page 231 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 309 Anomalie de réponse des communications avec le système de commande des gaz. Le relais ne correspond pas aux critères requis. Possible incompatibilité du micrologiciel. Consulter l’usine pour obtenir les plus récentes mises à jour du micrologiciel.
  • Page 232 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 401 Niveau de Liquide de refroidissement faible Le réservoir de Liquide de refroidissement dispose d’un interrupteur de niveau de type flotteur (réservoir sec) norma- lement ouvert, LS1. Lorsque le niveau du Liquide de refroidissement dans le réservoir est inférieure à environ ½ du plein, ce défaut Signalera la nécessité...
  • Page 233 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Si le flux de Liquide de refroidissement n’est pas faible, mais que le code est toujours présent, les Causes possibles peuvent être : • Interrupteur de débit déconnecté ou défectueux. • Circuit relais. • CCM.
  • Page 234: Système De Refroidissement Non Prêt

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 2. Les ventilateurs sont alimentés en 230 V c.a. L’alimentation de 230 V c.a des ventilateurs est commutée par le relais de commande de MC2 (sauf pour l’AC XT 200, où les ventilateurs sont) alimentés Directement par le transformateur T1 à...
  • Page 235 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Raisons pour les défauts 404 (le Liquide de refroidissement ne coule pas) : • Dans les nouvelles installations, le Liquide de refroidissement n’a pas encore complètement circulé dans les Conduits. Ajouter plus de Liquide de refroidissement si nécessaire et réenclencher l’alimentation pour redémarrer la pompe et une minuterie de 4 Minutes.
  • Page 236: Essai D'écoulement Du Liquide De Refroidissement

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT E/S du CCM 230 V c.a. du T1 À relais de pompe d'essai jump TP3 à TP1. MC3A (66) (65B) Circuit relais MC3B Masse Torche pompe de J4-13 (67) 24 VAC (64B) liquide de...
  • Page 237 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Si le débit est inférieur à 0,75 gal/min (0,25 gal/min pour le Pak200i) : • Chercher tout élément pouvant provoquer une obstruction, comme des plis, un élément qui pince les tuyaux du Liquide de refroidissement ou les fils de la Torche.
  • Page 238 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Le Groupe 5 renvoie aux erreurs de communication de BUSCAN (fibre optique) 501 Le CANBUS ne reconnaît pas la défaillance. Le CCM communique avec les commandes de gaz (à l’exception de GCM 1000 XT) sur un câble à fibre optique à l’aide du bus CAN.
  • Page 239 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Tests des émetteurs/récepteurs Le couple émetteur/récepteur sur le circuit et le câble de fibre ressemble à ceci : Art # 12314 Tester la fibre : À noter que la fibre va du noir à une extrémité, au bleu à l’autre extrémité. Placer une source de lumière intense d’un côté...
  • Page 240 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Les Codes du Groupe 6 ont trait aux mises à jour du programme et du CCM. Une exception est le code 619 qui est un défaut de l’interrupteur FS1 de débit du Liquide de refroidissement.
  • Page 241: Circuit Imprimé Du Pilote

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 615-617 Aucun fichier d’actualisation trouvé pour le CCM, le DPC ou le DMC Les fichiers du programme pour le CCM, le DMC et le DPC peuvent être mis à jour en utilisant le port USB de l’alimen- tation au Plasma.
  • Page 242 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Condition des circuits avant d’appuyer sur la gâchette de la 1Torch : 1. Lorsque la Torche automatisée fonctionne ou est en pré-débit, en Pilote/coupe ou en post-débit, le K200 (module 1Torch) est ouvert pour empêcher le Signal de la gâchette de la 1Torch (démarrage) de passer à la carte de relais.
  • Page 243 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Retrait et ouverture du module 1Torch. Si le dépannage ou la réparation nécessite d’accéder à l’intérieur du module 1Torch, voici ce qu’il faut faire. Commen- cer par retirer les panneaux latéraux de droite et vérifier que le connecteur J86 à l’arrière du module est branché. Il y a 6 vis dans le panneau avant du module : 4 l’attachent au panneau et 2 maintiennent le couvercle ;...
  • Page 244 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT a. Couper l’alimentation et retirer J11 de la carte de relais. Mesurer la résistance entre le connecteur de faisceau J11 et l’autre côté de la bobine du W4 (fil 210). Ces deux Points devraient être connectés, avec une tension proche de zéro ohm.
  • Page 245 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT a. Trouver le contacteur ; c’est un contacteur noir de grande taille. Au milieu du couvercle se trouve une ouverture rectangulaire avec une languette en plastique légèrement en retrait à l’intérieur. Elle devrait se déplacer vers le bas et remonter librement en cas d’appui et de relâchement.
  • Page 246 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Mesurer la tension entre TP1 (le commun) sur la carte de relais et J11-9. À chaque appui sur la gâchette de la Torche, le voltmètre devrait tressaillir. Si c’est le cas, il faudra ouvrir le module 1Torch pour continuer l’analyse à...
  • Page 247 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT 705 Panne de la cartouche d’amorçage. Comme expliqué dans la Section Fonctionnement de la 1Torch et de ses circuits de verrouillage, pendant le pré-débit, la pression du gaz devrait provoquer la séparation de la cartouche d’amorçage et de la Pointe. Après un léger retard laissant le temps de cette séparation, le hâcheur est activé...
  • Page 248: Annexe 32: Sl100 Interconnexion

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT ANNEXE 32: SL100 INTERCONNEXION Interconnection to XT Power Supply (Simpli ed) Harness I/O PCB +24 VDC 500uH connector Relay PCB (simpli ed) to Relay +15 VDC / Start 1 Torch 500uH / Gas Sol ON 1 Torch...
  • Page 249 Date Printed Date Revised 12/16/2014 11/20/2014 Drawn Date D Tatham 5/29/2014 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1366 XT 1 Torch Module & Interconnections...
  • Page 250: Annexe 33: He 400 Xt Connexion

    2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207 USA Date Printed Date Revised 12/16/2014 11/25/2014 Drawn Date 8/20/2014 The information contained herein is proprietary to Thermal Dynamics. Size Sheet Not for release, reproduction or distribution without written consent. Drawing Number Title SCHEMATIC 042X1667 HE400XT...
  • Page 251: Annexe 34: Sl100 Option De Torche

    Connexions de la torche Au besoin, raccorder la torche au bloc d’alimentation. Connecterez uniquement le modèle Thermal Dynamics SL100 Manuel Torche à cette alimentation. La longueur maximale des fils de torche est de 100 pi / 30,5 m, y compris avec les rallonges.
  • Page 252: Interrupteur De La Torche

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Sélection des pièces de la torche La sortie de l’alimentation est fixée à 100 Aères. Torche est assemblé avec 100 pièces d’ampli de l’usine. Consultez le manuel de torche SL100 pour plus de détails.
  • Page 253: Foldback Caractéristique

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Foldback caractéristique L’appareil baisse automatiquement le courant de coupe à 45 ampères si la Pointe exposée touche la plaque PENDENTIF la coupe. Cela améliorera considérablement les pièces durée de vie. Connexion de l’alimentation en air à l’appareil Les besoins en option torche SL100 fournir une alimentation en air séparée de celle de la puissance XT.
  • Page 254: Installation D'un Filtre À Air Mono-Étagé En Option

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Assurez-vous que la SOURCE répond aux exigences. Pression d’Entrée: 90 psi min. - 120 psl max. (6.2 bar min - 8.3 bar max). Flux d’entrée: 6.7 CFM (189 lpm). 2. Vérifier les connexions et allumer l’alimentation en air.
  • Page 255: Pièces De Rechange

    ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Pièces de rechange Art # A-12762FR Description BOM ID qté Nom Description BOM ID qté Nom 9-7379 Contacteur 8-6800 Manomètre 9-6319 Assemblage du solénoïde 9-9509 Régulateur 9-1044 Pressostat 9-7380 Relais 0-5578FR ANNEXE A-113...
  • Page 256 ULTRA-CUT 130 XT/200 XT/300 XT/400 XT Qté Description Catalogue n° Kit pour filtre mono-étagé (comprend filtre et tuyau) 7-7507 Remplacement du corps de filtre 9-7740 Remplacement du tuyau de filtre (non illustré) 9-7742 Remplacement de l’élément filtrant 9-7741 Boîtier Élément ltrant (no cat.
  • Page 257: Déclaration De Garantie

    En vertu de cette garantie limitée, les demandes de réparation ou de remplacement sous garantie doivent être présentées à un centre de réparation Thermal Dynamics® agréé dans les trente (30) jours de la réparation. Aucun frais de transport de quelque nature que ce soit ne sera pris en Charge sous la présente garantie.
  • Page 258 Thermal Dynamics Thermal-Dynamique.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra-cut 200 xtUltra-cut 300 xtUltra-cut 400 xt

Table des Matières