Uso Adecuado; Características Técnicas - EINHELL GC-RM 500 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GC-RM 500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Volumen de entrega
Robot cortacésped
(Cable de la) fuente de alimentación
Estación de carga
Tornillos de fijación (4 uds.)
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
Material de montaje y accesorios
Cuchillas de repuesto (3 uds.)
Ganchos de amarre (190 uds.)
Alambre delimitador (130 m)
Conectores del cable (4 uds.)
Llave de hexágono interior
Batería
Regla (para separar)
Herramientas auxiliares necesarias
(no incluidas en el volumen de entrega)
Martillo
Alicates
Alicates pelacables
Nivel de burbuja (opcional)

3. Uso adecuado

El robot cortacésped es adecuado para el uso
doméstico y en jardines privados y está destina-
do exclusivamente a cortar el césped.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 86
Anl_GC_RM_500_SPK2.indb 86
E
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Tensión ........................................................ 28 V
Velocidad del motor ...........................3100 r.p.m.
Tipo de protección .......................................IPX4
Clase de protección .......................................... III
Peso ...........................................................8,1 kg
Anchura de corte ....................................... 18 cm
Número de cuchillas ......................................... 3
Inclinación máx. ......................................... 35 %
Nivel de presión acústica L
Imprecisión K ......................................... 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica L
Imprecisión K .................................... 1,93 dB (A)
Ajuste de altura de corte .. 20-60 mm; en continuo
Longitud permitida del
alambre delimitador .......................... máx. 250 m
Antena del sistema de bucle inductivo
Banda de frecuencia operativa ................... 70 Hz
Potencia máxima de transmisión .............. 0,94 W
Batería de iones de litio
Tensión: .................................................. 28 V CC
Capacidad: ................................................ 2,0 Ah
Fuente de alimentación
Tensión de entrada: ......... 100- 240 V ~ 50 /60 Hz
Tensión de salida: .................................. 28 V CC
Corriente de salida: ..................................... 1,8 A
Clase de protección: ....................................II /
Los valores de emisión se han determinado
conforme a las normas EN ISO 3744:1995 e ISO
11094: 1991.
¡Aviso!
Este aparato genera un campo electromag-
nético durante su funcionamiento. En deter-
minadas circunstancias, este campo podrá
afectar a los posibles implantes médicos
activos o pasivos. Para reducir el peligro de
lesiones graves o incluso mortales, recomen-
damos a las personas que lleven este tipo
de implantes que consulten a su médico y
al fabricante del implante antes de utilizar el
aparato.
- 86 -
............ 48,9 dB (A)
pA
.......... 61,5 dB (A)
WA
16.02.2021 14:20:20
16.02.2021 14:20:20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.139.30

Table des Matières