Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon à essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a benzina
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
NL
Originele handleiding
Benzinemaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor de
gasolina
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-fűnyírógép
9
Art.-Nr.: 34.048.30
GC-PM 40
I.-Nr.: 11018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-PM 40

  • Page 1 GC-PM 40 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Instructions d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Original-bruksanvisning Bensindriven gräsklippare Originální návod k obsluze Benzínová sekačka Originálny návod na obsluhu Benzínová kosačka Originele handleiding...
  • Page 2 10 19 - 2 -...
  • Page 3 9 19 - 3 -...
  • Page 4 16/17 14 18 - 4 -...
  • Page 5 max min - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 31 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-11) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1a.
  • Page 33: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • Tondeuse à essence Avertissement ! En raison des risques pour • Guidon supérieur et inférieur l‘intégrité corporelle de l‘utilisateur, la débrous- • Sac collecteur sailleuse à essence ne peut pas être utilisée • 1x attache de câble pour les travaux suivants : pour débroussailler les •...
  • Page 34: Avant La Mise En Service

    • Évitez une utilisation prolongée en raison des for- une burette d‘huile avec pompe à main (à tes émissions sonores et vibrations. acheter dans les magasins de bricolage) • huile moteur Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! 5.1.1 Montage guidon •...
  • Page 35: Commande

    6. Commande née de démarrage. 4. Démarrez le moteur avec le démarreur inver- sé (fi g. 1/pos. 9). Pour cela, sortez la poignée Remarque ! d‘env. 10-15 cm (jusqu‘à sentir une résis- Le moteur est livré sans carburant. C‘est tance), puis tirez dessus vigoureusement pourquoi, il faut absolument mettre de l‘huile d‘un seul coup.
  • Page 36: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    la hauteur de coupe selon la hauteur eff ective du Accrochez le sac collecteur uniquement lorsque gazon. Faites plusieurs passages afi n de ne cou- le moteur est éteint et l‘outil de coupe arrêté. per qu‘au maximum 4 cm de gazon à la fois. Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de Avant de procéder à...
  • Page 37: Moteur À Essence

    7.2 Maintenance 7.2.2 Lame Pour des raisons de sécurité, ne faites aff ûter, Vous trouverez les intervalles de mainte- détordre ou monter votre lame que par un atelier nance dans le livret du service après-vente homologué. Afi n d‘obtenir un résultat optimal, il ci-joint.
  • Page 38: Maintenance De La Bougie D'allumage

    7.2.6 Maintenance de la bougie d‘allumage le cylindre. Tirez la poignée de démarrage Nettoyez la bougie d‘allumage à l‘aide d‘une lentement pour que l‘huile protège l‘intérieur brosse à fi ls de cuivre. du cylindre. Vissez à nouveau la bougie 1. Retirez la cosse de bougie d‘allumage (fi g. d‘allumage.
  • Page 39: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7.5 Matériel de consommation, matériel d‘usure et pièces de rechange Les pièces de rechange, les matériels de con- sommation et d‘usure comme par ex. l‘huile moteur, les courroies trapézoïdales, les bougies, les inserts de fi ltres, les batteries ou les lames ne sont pas pris en charge dans la garantie.
  • Page 40: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Avertissement : éteignez d‘abord le moteur et retirez la cosse de bougie d‘allumage avant de procéder à des vérifi cations ou des réglages. Avertissement : lorsqu‘après un réglage ou une réparation, le moteur a tourné pendant quelques minu- tes, pensez que l‘échappement et d‘autres pièces sont brûlantes.
  • Page 41: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 42: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 143: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-PM 40 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 144 - 144 -...
  • Page 145 - 145 -...
  • Page 146 EH 10/2018 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.048.30

Table des Matières