Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung STR 250 WS_SPK1
18.09.2006
16:55 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Steintrennmaschine
Operating Instructions
Stone Cutting Machine
Mode d'emploi
du coupe-carrelage
Gebruiksaanwijzing
Steensnijder
Istruzioni per l'uso della
Taglierina professionale
Instrukcja obsługi
Przecinarka do płyt kamiennych
250 WS
Art.-Nr.: 43.014.41
I.-Nr.: 01016
STR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL STR 250 WS

  • Page 1 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Steintrennmaschine Operating Instructions Stone Cutting Machine Mode d’emploi du coupe-carrelage Gebruiksaanwijzing Steensnijder Istruzioni per l’uso della Taglierina professionale Instrukcja obsługi Przecinarka do płyt kamiennych 250 WS Art.-Nr.: 43.014.41 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 6 Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Maschine geeignete Trennscheiben verwendet Schutzhandschuhe tragen werden. Die Verwendung von Sägeblättern ist untersagt.
  • Page 7: Technische Daten

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 7 verwendet werden. 6. Vor Inbetriebnahme Achtung: Trennscheibe läuft nach! Diamanttrennscheibe nicht durch seitlichen Die Maschine muss standsicher aufgestellt Druck abbremsen. werden, d. h. auf einer Werkbank, dem Achtung: Diamanttrennscheibe muss immer mit serienmäßigen Untergestell o.
  • Page 8 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 8 Achtung: Beim herausheben der Maschine aus der werden. Es muss lediglich am Handgriff ein Wanne und beim Transport der Maschine muss die zusätzlicher leichter Druck nach unten ausgeübt Schneideinheit wieder mit der Sterngriffschraube werden.
  • Page 9: Items Supplied

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 9 damages or injury resulting from any such use; responsibility rests with the user/operator in any such case. Only use cutting wheels which are suitable for the machine. Saw blades should never be used. Wear safety gloves Compliance with the safety instructions, the assembly instructions, and advice and instructions...
  • Page 10 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 10 machine is switched off! 6. Before using for the first time Never apply side pressure to the diamond cutting wheel in order to bring it to a halt. The machine must be set up so that it stands Caution! The diamond cutting wheel must be firmly, i.e.
  • Page 11: Ordering Replacement Parts

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 11 8.3 ON/OFF switch (Fig. 6) 8.8 Changing the diamond cutting wheel To switch on, press the “1” on the ON/OFF (Fig. 13/14) switch (16). Pull out the power plug. Before you begin cutting, wait until the cutting Unscrew the four screws (30) and remove the wheel has reached maximum speed and the safety hood (8) for the blade.
  • Page 12: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 12 Utilisez la machine exclusivement pour le but pour lequel elle a été conçue. Toute autre utilisation n’est pas conforme aux fins. Portez des gants de protection L’utilisateur/opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dégâts et des blessures résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 13 Mettre des lunettes de sécurité. Porter un casque anti-bruit. Marche à vide Porter des gants de protection. Niveau de pression acoustique LPA 94,5 dB (A) Ne plus utiliser de meules de tronçonnage Niveau de puissance acoustique LWA 107,5 dB (A) diamantées fissurées.
  • Page 14: Coupe Longitudinale À 45° - "Coupe Jolly" (Fig.10)

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 14 Attention : Lorsque vous relevez la machine de la Il suffit simplement d’exercer une légère pression cuve et que vous la transportez, l’unité de coupe doit supplémentaire vers le bas sur la poignée. à...
  • Page 15: Omvang Van De Levering

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 15 eventueel daaruit voortvloeiende schade of verwondingen is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Alleen de voor de machine gepaste snijschijven mogen worden gebruikt. Het gebruik van zaagbladen is verboden. Het naleven Beschermende handschoenen dragen van de veiligheidsvoorschriften alsook van de montage- en bedrijfsvoorschriften van deze...
  • Page 16: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 16 Geen gesegmenteerde snijschijven gebruiken. 6. Vóór inbedrijfstelling Let op: diamantschijf blijft nog een tijdje draaien totdat ze tot stilstand komt! De machine moet worden opgesteld zodat ze De diamantschijf geenszins afremmen door er veilig staat, d.w.z.
  • Page 17: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 17 8.3 Aan-/uitschakelaar (fig. 6) 8.8 Verwisselen van diamantsnijschijf (fig. 13/14) Om de machine aan te zetten drukt u op „1“ van Netstekker trekken de AAN- / UIT-schakelaar (16). De 4 schroeven (30) losdraaien en beschermkap Voordat u met het snijden begint dient u te (8) van het zaagblad verwijderen.
  • Page 18: Elementi Forniti

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 18 L’utente/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti. Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all’uso con questa macchina. È vietato impiegare Portare guanti protettivi dischi di taglio per seghe.
  • Page 19 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 19 Non usare più i dischi troncatori screpolati, e Corsa a vuoto ricambiarli. Livello intensità acustica LPA 94,5 dB (A) Non si deve usare nessun disco troncatore Livello potenza acustica LWA 107,5 dB (A) segmentato.
  • Page 20: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 20 distanziale (40). A tal fine togliete la vite (37) sul lato superiore. Attenzione: quando si toglie l’apparecchio dalla L’unità di taglio si ribalta automaticamente verso vaschetta e durante il trasporto, l’unità di taglio deve l’alto.
  • Page 21: Opis Urządzenia (Rys. 1/2)

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 21 przez rzemieślników i majsterkowiczów. Nie wolno używać jej do cięcia drewna i metali. Maszynę wolno używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde inne, wychodzące poza ten zakres zastosowanie Nosić rękawice ochronne jest niezgodne z przeznaczeniem.
  • Page 22: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 22 4.2. Dodatkowe wskazówki dotyczące Czas załączenia: bezpieczeństwa Czas załączenia S2 20 min. (praca krótkotrwała) Ustawić maszynę na równym i nieśliskim podłożu. mówi o tym, że silnik o mocy znamionowej Maszyna nie może się kiwać. (1500 W) może być...
  • Page 23 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 23 aby włączyć urządzenie. głowicę maszyny (29) przy pomocy rączki (9), przecinając w ten sposób płytkę. Po przecięciu płytki wyłączyć przecinarkę. 8. Montaż i obsługa (rys. 3/4/5) 8.5 Cięcie po przekątnej pod kątem 45° (rys. 9) Ustawić...
  • Page 24: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 24 9. Konserwacja Regularnie usuwać z urządzenia pył i zanieczyszczenia. Do czyszczenia najlepiej używać ściereczki albo pędzelka. Okresowo należy smarować wszystkie części ruchome. Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie używać środków o działaniu żrącym. Wanienka (3) i pompka wody chłodzącej (13) wymagają...
  • Page 25: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Steintrennmaschine STR 250 WS 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 26 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 26 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 27 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Page 28 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 28 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 29 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 29 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 30 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 30 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Page 31 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych...
  • Page 32 Anleitung STR 250 WS_SPK1 18.09.2006 16:55 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

43.014.41

Table des Matières