EINHELL GE-CG 18 Li Instructions D'origine
EINHELL GE-CG 18 Li Instructions D'origine

EINHELL GE-CG 18 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CG 18 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F
Instructions d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græs- og buskklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
P
Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem o
7
Art.-Nr.: 34.103.70
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-ruoho-ja pensassakset
RUS
TR
Orijinal Kullanma Talimat
Akülü çim ve çit makasi
GE-CG 18 Li
I.-Nr.: 11016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CG 18 Li

  • Page 1 GE-CG 18 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Gras- und Strauchschere Akku-ruoho-ja pensassakset Original operating instructions Cordless grass and shrub shears Instructions d’origine Taille-herbes et taille-haies sans l Orijinal Kullanma Talimat Istruzioni per l’uso originali Akülü çim ve çit makasi Forbici a batteria per erba ed...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen! Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die Messer nach. Stillstand der Messer abwarten. Verletzungsgefahr! Garantierter Schallleistungspegel Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Page 7: Technische Daten

    • Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- ist nach einem genormten Prüfverfahren werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert gemessen worden und kann zum Vergleich wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder verwendet werden;...
  • Page 8: Gras Schneiden

    Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch Ausschalten (Bild 10) nicht möglich sein, bitten wir Sie, Durch Loslassen des Ein-/Ausschalters kann das • das Ladegerät Gerät wieder ausgeschaltet werden. • und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden. 6.1 Gras schneiden Die Grasschere über den Boden gleiten lassen.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Einsetzen des Messers (Bild 13-14) 7.2 Wartung • Setzen Sie die schmale Messergehäuseseite Für ein gutes Schneideergebnis sollten die in das Gerätegehäuse. Drücken Sie die Mes- Messer stets scharf sein. Sie können des- serentriegelung und dann das Messergehäuse halb mit einem Abziehstein wieder geschärft gegen das Gerätegehäuse bis es deutlich hörbar werden.
  • Page 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 -...
  • Page 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Keep all other persons away from the danger zone. Protect the tool from the damp and never expose it to rain. Important! The cutter blades continue to run after the motor is switched o . Wait for the blades to come to a standstill.
  • Page 16: Safety Regulations

    • Danger! Check to see if all items are supplied. • When using the equipment, a few safety pre- Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. • damage. Please read the complete operating If possible, please keep the packaging until instructions and safety regulations with due care.
  • Page 17: Technical Data

    • 4. Technical data Try to keep the impact from vibrations as low as possible. Exposure to vibrations can be re- duced by wearing gloves when using the tool, Speed n : ..........1200 rpm for example, and by limiting the amount of Cutting width of the grass cutter: ....
  • Page 18: Cutting Grass

    2 or 1 LED(s) are lit: When is the best time to trim hedges? • The battery has an adequate remaining charge. As a general rule, hedges which lose their leaves in the autumn should be trimmed in 1 LED ashes: June and October.
  • Page 19: Ordering Replacement Parts

    blades, but never apply any grease to the 9. Faults blades. • To ensure constant exact cutting it is also The device does not operate: important to remove grass remnants and dirt Check whether the rechargeable battery is char- from between the upper and lower blade. ged and whether the battery charger works.
  • Page 20: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The battery is 85% charged and ready for use.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 23 Warranty certi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Éloignez les personnes tierces de la zone de danger. Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité ! Attention ! Après la mise hors service, les lames continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque de blessure ! Niveau de puissance acoustique garanti Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité a n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 26: Données Techniques

    équivalente. différente de la valeur indiquée pendant l’utilisation effective de l’outil électrique, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique. • Essayez de maintenir la charge due aux vi- 4. Données techniques brations à un niveau aussi bas que possible. Le port de gants lors de l’utilisation de l’outil Vitesse de rotation n : .......1200 tr/min...
  • Page 27: Coupe De Gazon

    lorsque vous constatez que la puissance du 6.1 Coupe de gazon taille-haies sans l baisse. Ne déchargez jamais Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La complètement le bloc accumulateur. Ceci cause meilleure coupe est atteinte lorsque l’herbe est l’endommagement du bloc accumulateur ! sèche.
  • Page 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Insertion de la lame ( gure 13 à 14) médiatement les ébréchures et bavures dues Insérez le côté étroit du carter de la lame dans le aux pierres, entre autres. • carter. Appuyez sur le verrouillage de démarrage Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a puis pressez le carter de la lame contre le carter besoin de maintenance.
  • Page 29: A Chage Chargeur

    10. A chage chargeur État de l’a chage Signi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Tenete le altre persone lontane dalla zona di pericolo. Proteggere l‘apparecchio da pioggia e umidità! Attenzione! Dopo avere spento l‘apparecchio le lame continuano a muoversi. Attendere che si fermino. Pericolo di lesioni! Livello di potenza acustica garantito Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche vibrazioni al quale siete esposti. Per ridurre le sollecitazioni dovute a vibrazioni, indos- sate ad esempio i guanti durante l‘utilizzo Numero di giri n : ........ 1200 min dell‘apparecchio e limitate il tempo di lavoro. Larghezza di taglio delle forbici per erba: 100 mm Al riguardo si devono prendere in consider- Larghezza di taglio delle forbici azione tutte le fasi del ciclo di esercizio (ad...
  • Page 36: Per Tagliare L'erba

    5.2 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5) 6.2 Per tagliare la siepe Premete l’interruttore per l’indicazione di carica L’apparecchio può essere usato per tagliare pic- della batteria. L‘indicazione di carica della batteria cole siepi ed arbusti. segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie. Inclinate il tagliasiepi leggermente in direzione della siepe da tagliare.
  • Page 37: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione, 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si conservazione e ordinazione dei dovrebbe dichiarare quanto segue: pezzi di ricambio • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio 7.1 Pulizia • numero d’ident. dell’apparecchio •...
  • Page 38: Indicatori Del Caricabatterie

    10. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è...
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 41 Certi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Hold tredjeperson borte fra farezonen. Beskyt apparatet mod regn og fugt! Pas på! Knivene kører kortvarigt videre, efter at maskinen er blevet slukket. Vent, indtil knivene står stille. Fare for kvæstelser! Garanteret lyde ektniveau Akkumulatorbatterierne skal opbevares i et tørt rum med en omgivende temperatur på...
  • Page 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Page 44: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data bejdstiden er eksempler på foranstaltninger, der kan træffes, for at reducere vibrationsbe- lastningen. Der skal her tages højde for alle Omdrejningstal n ........1200 min driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor Snitbredde græsklipper ......100 mm el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værk- Snitbredde buskklipper ......
  • Page 45: Udskiftning Af Knive

    DK/N 2 eller 1 LED(‚er) lyser: nær hækken, som vil kunne beskadige kniven. Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig rest- kapacitet. Skub knivbeskyttelsen hen over kniven for at und- gå kvæstelser. 1 LED blinker: Akkumulatorbatteriet er a adt; oplad akkumula- Hvornår klipper man hæk: •...
  • Page 46: Vedligeholdelse

    DK/N brug. Et par dråber olie (f.eks. symaskineolie) 9. Driftsforstyrrelser på knivene vil forbedre klippeydelsen. Kni- vene må dog ikke fedtes ind. Maskinen kører ikke: • For at opnå et ensartet eksakt snit er det Kontroller, om akkumulatorbatteriet er ladet op, nødvendigt, at græsrester og snavs - også...
  • Page 47: Visninger På Opladeren

    DK/N 10. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeadapteren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke sat i Tændt Slukket Opladning Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus. Slukket Tændt Akkumulatorbatteriet er 85% opladet og klar til brug.
  • Page 48 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 49 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 50 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 51 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Håll tredje part borta från riskområdet. Skydda apparaten mot regn och fukt! Observera! Efter avstängning kör knivarna vidare. Vänta på att knivarna stannar. Risk för skada! Garanterad ljude ektnivå Förvara endast laddningsbara batterier i torra utrymmen med en omgivningstemperatur på...
  • Page 52: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 53: Tekniska Data

    4. Tekniska data till alla moment under användningens gång (t ex tider när elverktyget har slagits ifrån, och sådana tider när det visserligen har slagits Varvtal n ..........1200 min på, men kör utan belastning). Klippbredd grässax ........ 100 mm Snittlängd häcksax ......... 200 mm Klippkapacitet häcksax ......
  • Page 54: Klippa Gräs

    1 lysdiod blinkar När ska man klippa häckar: • Batteriet är tomt och måste laddas. Allmänt sett gäller regeln att häckar som tap- par sina löv på hösten ska klippas i juni och Alla lysdioder blinkar oktober. • Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får Häckar som alltid är gröna kan klippas i april inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
  • Page 55: Skrotning Och Återvinning

    • För att klippresultatet ska förbli exakt är det 9. Störningar nödvändigt att gräsrester och smuts mellan över- och underkniven tas bort. Maskinen startar inte: Kontrollera att batteriet är fulladdat och att lad- Obs! daren fungerar. Om maskinen inte fungerar trots På...
  • Page 56: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda- ren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning. (Laddningstid 1,5 Ah-batteri: 30 min ) (Laddningstid 2,0 Ah-batteri: 40 min ) (Laddningstid 3,0 Ah-batteri: 60 min )
  • Page 57 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 58 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 59 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 60 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Houd derden weg uit de gevarenzone. Apparaat beschermen tegen regen en vocht! Opgelet! Na het uitschakelen lopen de messen na. Stilstand van de messen afwachten. Verwondings- gevaar! Gegarandeerd geluidsvermogen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10 °C tot +40 °C. De accu’s alleen in geladen toestand opbergen (min.
  • Page 61: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Page 62: Technische Gegevens

    ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt siewaarde verschillen van de opgegeven gebruikt. waarde afhankelijk van de manier waarop het elektrisch gereedschap wordt gebruikt. • Probeer de belasting door vibratie zo laag mogelijk te houden. Voorbeeldige maatrege- 4. Technische gegevens len ter vermindering van de vibratiebelasting zijn het dragen van handschoenen tijdens het Toerental n...
  • Page 63: Inbedrijfstelling

    tot een defect van het accupack! 6.2 Heggen snoeien Het toestel kan worden gebruikt om kleinere heg- 5.3 Accu-capaciteitsindicator ( g. 5) gen en struiken te snoeien. Hou de heggenschaar Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsin- lichtjes schuin in de richting van de te snoeien dicator.
  • Page 64: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud en 7.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- bestellen van wisselstukken gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel 7.1 Reiniging • Artikelnummer van het toestel • Hou de veiligheidsinrichtingen, de • Ident-nummer van het toestel ventilatiespleten en het motorhuis zo veel •...
  • Page 65: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
  • Page 66 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 67: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt a eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 68: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 69 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro. ¡Proteger el aparato contra la lluvia y la humedad! ¡Atención! ¡La cuchillas siguen girando por inercia tras haber desconectado el aparato! Espere a que se detengan las cuchillas.
  • Page 70: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Page 71: Características Técnicas

    4. Características técnicas reducir la carga por vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes mientras se utiliza la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. Al Número de revoluciones n ....1200 rpm hacerlo deben tenerse en cuenta todas las Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm partes del ciclo de servicio (por ejemplo los Longitud de corte tijera recortasetos ..
  • Page 72: Cortar Césped

    5.2 Indicador de capacidad de batería se deberán proteger las cuchillas con la cubierta ( gura 5) negra de protección destinada a tal efecto. Pulsar en el interruptor para indicar la capacidad de batería. El indicador de capacidad de batería 6.2 Cortar setos le indica el estado de carga de la batería sirvién- El aparato puede utilizarse para cortar pequeños...
  • Page 73: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 7.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- de piezas de repuesto guientes: • Tipo de aparato 7.1 Limpieza • No. de artículo del aparato • Reducir al máximo posible la suciedad y •...
  • Page 74: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 75 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 76: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 77 Certi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 78 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Mantenha as outras pessoas afastadas da zona de perigo. Mantenha o aparelho protegido da chuva e da humidade! Atenção! As lâminas continuam a funcionar depois de desligar o aparelho. Aguarde até as lâminas pa- rarem.
  • Page 79: Instruções De Segurança

    Perigo! como os dispositivos de segurança da emba- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lagem e de transporte (caso existam). • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o material a fornecer está com- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pleto •...
  • Page 80: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos trabalho são medidas exemplificativas que permitem reduzir a carga de vibração. Para tal, é necessário ter em atenção todos os mo- Rotações n ........1200 r.p.m. mentos do ciclo de operação (por exemplo, Largura de corte do aparador de relva ..100 mm os períodos em que a ferramenta eléctrica Comprimento de corte do corta-sebes ...
  • Page 81: Substituição Das Lâminas

    5.2 Indicação da capacidade do acumulador 6.2 Cortar sebes ( gura 5) Incline o corta-sebes ligeiramente no sentido da Prima o interruptor para a indicação da capacida- sebe a cortar. de do acumulador. A indicação da capacidade do Corte primeiro os lados, de baixo para cima, e só acumulador assinala o nível de carga do mesmo depois a parte superior.
  • Page 82: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se e encomenda de peças fazer as seguintes indicações: sobressalentes • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina 7.1 Limpeza • Número de identificação da máquina •...
  • Page 83: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 84 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 85: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 86 Certi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 87 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Pidä muut henkilöt poissa vaara-alueelta. Suojaa laitetta sateelta ja kosteudelta! Huomio! Terät pyörivät vielä sammuttamisen jälkeen. Odota, kunnes terät pysähtyvät. Loukkaantumis- vaara! Taattu äänen tehotaso Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa lämpötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattu- na (väh.
  • Page 88: Määräysten Mukainen Käyttö

    • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 89: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot telyajan rajoittaminen. Tällöin tulee huomioida käyttöjakson kaikki osuudet (esimerkiksi ajat, jolloin sähkötyökalu on sammutettu, sekä ne Joutokäyntikierrosluku n ....1200 min ajat, jolloin se on tosin kytketty päälle, mutta Ruohonleikkurin leikkuuleveys ....100 mm käy kuormittamatta). Pensasleikkurin leikkuupituus ....200 mm Pensasleikkurin leikkuupaksuus ....
  • Page 90: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    1 LED vilkkuu: Milloin pensasaidat tulisi leikata: • Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. Yleisesti pätee sääntö: jos pensasaidan leh- det putoavat syksyllä, niin ne leikataan kesä- Kaikki LED:it vilkkuvat: kuussa ja lokakuussa. • Akku on tyhjentynyt aivan täysin ja vahingoittunut. Ikivihreät pensasaidat voidaan leikata huhti- Viallista akkua ei saa enää...
  • Page 91: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    teriä. 9. Häiriöt • Jatkuvsti hyvälaatuisen, siistin leikkausjäljen saamiseksi täytyy ruohonjätteet ja lika poistaa Laite ei käy: myös ylä- ja alaterän välistä. Tarkasta, onko akku ladattu ja toimiiko latauslaite. Mikäli laite ei toimi, vaikka se saa jännitettä, niin Varo! se tulee lähettää ilmoitettuun teknisen asiakaspal- Henkilö- ja esinevahinkojen välttämiseksi älä...
  • Page 92: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä valo- valodiodi diodi Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslai teessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Pois Palaa Akku on ladattu 85 % täyteen ja valmis käyttöön. (Latauksen kesto 1,5 Ah:n akku: 30 minuuttia) (Latauksen kesto 2,0 Ah:n akku: 40 minuuttia) (Latauksen kesto 3,0 Ah:n akku: 60 minuuttia)
  • Page 93 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 94 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Page 95 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 96 +10 °C +40 °C. . 40–60 %). - 96 -...
  • Page 97 • • • • • • • 1/2) « » - 97 -...
  • Page 98 Power-X-Change 18 , 1,5 ... 5 18 , 2,0 ... 5 18 , 3,0 ..10 18 , 4,0 ..10 18 , 5,2 ..10 Power-X- Change Power-X-Charger.....200–250 ~ 50–60 ..21 ......3000 • • • ......1200 ..
  • Page 99 ( ): . 3-4) « . 6–7) » . 8). • • . 2) • • . 9) . 10) . 5) - 99 -...
  • Page 100 • – • • • • • • . 11) . 12. . 11) . 13–14) • — - 100 -...
  • Page 101 • • • • • www.isc-gmbh.info - 101 -...
  • Page 102 85 % 1,5 · : 30 2,0 · : 40 3,0 · : 60 4,0 · : 80 5,2 · : 130 1,5 · : . 40 2,0 · : . 50 3,0 · : . 75 4,0 · : .
  • Page 103 2012/19/EG ISC GmbH. - 103 -...
  • Page 104 www.isc-gmbh.info. • • • - 104 -...
  • Page 105 , . . www.isc-gmbh.info. - 105 -...
  • Page 106 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimat n okuyunuz Üçüncü ah slar tehlike bölgesinden uzakla t r n. Aleti rutubetten koruyun ve ya murda b rakmay n! Dikkat! Makine kapat ld ktan sonra b çaklar birkaç saniye dönmeye devam eder. B çaklar n durmas n bekleyin.
  • Page 107: Güvenlik Uyar Lar

    Tehlike! olmad n kontrol edin. • Yaralanmalar ve hasarlar önlemek için alet- Alet ve aksesuar parçalar n n transport lerin kullan m nda baz i güvenli i önlemleri- esnas nda hasar görüp görmedi ini kontrol nin al nmas gereklidir. Bu nedenle Kullanma edin.
  • Page 108 4. Teknik özellkler süresinin s n rlanmas gösterilebilir. Burada bütün i letim çevriminin oranlar da dikkate al nacakt r (örne in aletin kapal kald süre- Devir n ..........1200 dev/dak ler, aletin aç k fakat yük alt nda çal mad Çim makas kesim geni li i ....100 mm süreler gibi).
  • Page 109 2 veya 1 LED lambas yan yor Çitler ne zaman kesilir: • Akü arj yeterli. Genel olarak yapraklar n sonbaharda döken çitler Haziran ve Ekim aylar nda kesilir. • 1 LED lambas yan yor: Her zaman ye il kalan çitler Nisan ve A ustos Akü...
  • Page 110 kat b çaklar kesinlikle gresle ya lamay n. 9. Ar zalar • Çimlerin e it ekilde kesilmesini sa lamak için alt ve üst b çak aras ndaki art klar n temiz- Makas çal m yor: lenmesi gerekmektedir. Akünün tam arjl olup olmad n kontrol edin. Makas, akünün arj kapasitesinde herhangi bir Dikkat! sorun olmamas na ra men yine de çal m yorsa...
  • Page 111 10. arj cihaz göstergeleri Gösterge durumu Anlam ve al nacak önlemler K rm z LED Ye il LED Kapal Yan p letmeye haz r olma sönüyor arj cihaz elektrik ebekesine ba l ve i letmeye haz rd r, akü arj cihaz na tak l de ildir Aç...
  • Page 112 Sadece AB Ülkeleri çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar çöpe atmay n z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeli ince ve ilgili yönetmeli in ulusal normlara uyarlanmas sonucunda kullan lm elektrikli aletler ayr t r lm olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek ekilde geri kazan m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Page 113 Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirtti imiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çal r z, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde aç klanm t r. Onar m, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlar nda bu partner kurulu lar m z sizlere memnuniyetle yard mc olacakt r. Bu ürünümüzde a a da aç...
  • Page 114: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Say n Mü terimiz, ürünlerimiz üretim esnas nda s k bir kalite kontrolden geçirilir. Buna ra men alet veya cihaz n z tam do ru ekilde çal mad nda ve bozuldu unda bu durumdan çok üzgün oldu umuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde aç...
  • Page 115: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Akku-Gras- und Strauchschere GE-CG 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Noti ed Body No.:...
  • Page 116 - 116 -...
  • Page 117 - 117 -...
  • Page 118 EH 07/2016 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.103.70

Table des Matières