Page 1
EDKRBM390R L−force Drives .>ó1 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 50 ... 100 W ERBMxxxRxxxW Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura...
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
0Fig. 0Tab. 0 Equipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Autocollant signalant le danger Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Plaque signalétique Câble de raccordement pour le contact thermique Câble de raccordement pour la résistance de freinage Raccordement PE Validité...
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication...
Page 30
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé...
Page 31
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact ƒ...
The nominal loads of the resistors refer to ƒ conditions where the surrounding temperature does not exceed 40 °C. If the temperature exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding de−rating of nominal power. The surface temperature must not exceed 355 °C ƒ...
Spécifications techniques Spécifications techniques Conditions d’utilisation Conditions climatiques Classe 3K3 selon Sans condensation, EN 50178 humidité relative moyenne 85 % Température ambiante −10 °C ... +55 °C > 45 °C : réduire la puissance permanente P de 2,5 %/°C. Altitude d’implantation 0 ...
Page 34
Spécifications techniques Caractéristiques générales Conformité Directive Basse Tension Homologations UL508, Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) for USA and Canada Indice de IP50 protection Résistance aux Résistance à EN 50178, CEI 61800−5−1 et chocs l’accélératio Germanischer Loyd, conditions n jusqu’à 1 g générales Température de Fonctionnement standard : jusqu’à...
Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Protection contre surcharge non garantie Pendant le fonctionnement en freinage, une surcharge de la résistance de freinage ne peut pas être exclue. Risques encourus Surchauffe et destruction de la résistance de ƒ...
Page 37
Installation électrique Schéma de câblage Variante 2 : avec rallongement des câbles ERBMXXX014 Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
Page 38
Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage ERBM82−004 Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et s’assurer que toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Brancher les câbles de la résistance de freinage 0 (RB1, RB2 : tresse transparente) et le câble du contact thermique 1 (T1, T2 : tresse blanche) (se reporter à...
Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier ƒ si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent toujours à...