Lenze L-force Drives ERBM R W Série Instructions De Montage

Lenze L-force Drives ERBM R W Série Instructions De Montage

Résistance de freinage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDKRBM390R
L−force Drives
.Clò
ERB
ERBMxxxRxxxW
Bremswiderstand
Brake resistor
Résistance de freinage
Resistencia de frenado
Resistenza di frenatura
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
50 ... 150 W
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze L-force Drives ERBM R W Série

  • Page 1 EDKRBM390R L−force Drives .Clò Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 50 ... 150 W ERBMxxxRxxxW Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Über diese Dokumentation ....Informationen zur Gültigkeit ....Zielgruppe .
  • Page 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszufüh- renden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebset- zung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Quali- fikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 5: Dokumenthistorie

    Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .Clò 03/2015 TD29 UL−Hinweise in französi- scher Sprache für Kanada EAC−Konformität Allgemeine Korrekturen 13347563 01/2011 TD29 Überarbeitung 13299416 06/2009 TD29 Neuauflage wegen Neu- organisation des Unter- nehmens 13229004 04/2008 TD29 Fehler in Sprache Eng- lisch korrigiert 13229004 11/2007...
  • Page 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Si- gnalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Für die Eignung der angegebenen Verfah- ren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Page 8: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Während des Betriebs des Grundgeräts und bis zu 3 Minuten nach dem Netzabschalten können an den Anschlüssen des Bremswiderstands gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren ƒ der Anschlussklemmen. Schutzmaßnahmen: Vor allen Arbeiten am Bremswiderstand das ƒ...
  • Page 9 Sicherheitshinweise Restgefahren Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern ƒ trudelt aus. Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Bremswiderstands ƒ...
  • Page 10 The nominal loads of the resistors refer to ƒ conditions where the surrounding temperature does not exceed 40 °C. If the temperature exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding de−rating of nominal power. The surface temperature must not exceed 355 °C ƒ...
  • Page 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht Produktbeschreibung Übersicht ERBM84−001 Lieferumfang Pos. Beschreibung Bremswiderstand Montageanleitung Aufkleber mit Sicherheitshinweis Elemente am Bremswiderstand Pos. Beschreibung Typenschild Anschlussleitung Thermokontakt Anschlussleitung Bremswiderstand PE−Anschluss Thermokontakt (außenliegend) EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 12: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation  ERBMXXX011  Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand R z. B. 470R = 470 075D = 7.5 Dauerleistung P z. B. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW Bestimmungsgemäße Verwendung Bremswiderstände ƒ nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betreiben.
  • Page 13: Auslegungsbedingungen

    Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Auslegungsbedingungen Beim Einsatz von Bremswiderständen beachten: ƒ Mittelwert der generatorischen Leistung < Dauerleistung P des Bremswiderstands. ƒ Generatorische Leistung während der Bremszeit < Wärmemenge Q des Bremswiderstands. ƒ Bremszeit < 10 % der Zykluszeit (Bremszeit + Pausenzeit). ƒ Thermokontakt immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Bremswiderstands die Netzversorgung des Grundgeräts abgeschaltet wird.
  • Page 14 Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Beispiele für die Auswertung der Bedingung Gegeben ist der Bremswiderstandzyklus t = 150 s und die cyc,RB max. Bremsdauer t = 10 s. Die Bremszeiten t und der brk,max Prozesszyklus t sind beispielhaft. cyc,Prc Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeit- punkt eingehalten.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie TP TC 004/ Über die Sicher- Eurasische Konfor- 2011 heit von Nieder- mität spannungsaus- (TR ZU 004/ TR ZU: Technische rüstung 2011) Regulierung der Zollunion Approbation...
  • Page 16: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Elektrische Daten [kWs] ERBM020R150W ERBM039R120W ERBM100R100W ERBM180R050W ERBM390R100W Widerstand Dauerleistung Wärmemenge Max. Betriebsspannung Temperaturen [°C] an der Oberfläche an der Einbaufrei- raumgrenze Maximale Temperatur bei Bessungsdaten Temperatur bei der der Thermokontakt auslöst Maximale Temperatur bei sachwidriger Verwendung Gemessen bei Umgebungsmedium Luft (kleine Wärmeleitzahl);...
  • Page 17: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten ERBM82−003 [mm] ERBM020R150W ERBM039R120W ERBM100R100W 20.6 12.8 ERBM180R050W ERBM390R100W [mm] [kg] ERBM020R150W 1.10 ERBM039R120W 0.91 ERBM100R100W 0.37 >30 >30 >200 >100 ERBM180R050W 0.28 ERBM390R100W 0.37 ± Toleranz 1 mm Toleranz +30mm EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 18: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Montageschritte Mechanische Installation Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. – Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten; ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein.
  • Page 19: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern ƒ trudelt aus.
  • Page 20: Montageschritte

    Elektrische Installation Montageschritte Variante 2: Mit Leitungsverlängerung ERBMXXX014 HF−Schirmabschluss durch großflächige PE−Anbindung Verdrillte Leitungen Montageschritte ERBM82−004 EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 21 Elektrische Installation Montageschritte So schließen Sie den Bremswiderstand an: 1. Grundgerät vom Netz trennen und alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 2. Bremswiderstand−Leitungen 0 (RB1, RB2: transparente Litze) und Thermokontakt−Leitung 1 (T1, T2: weiße Litze) verdrahten (siehe Dokumentation zum Grundgerät). – Wenn die Leitungslängen der konfektionierten Anschlussleitungen ausreichen, Anschlussleitungen verdrillen.
  • Page 22: Wartung

    Wartung Wartungsintervalle Wartung Wartungsintervalle Der Bremswiderstand ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie in regelmäßigen und unter Berücksichtigung der Umgebungsbe- dingungen ausreichend kurzen Intervallen eine Sichtprüfung durchführen. Kontrollieren Sie: ƒ Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen? ƒ...
  • Page 23 Contents About this documentation ..... Validity information ......Target group .
  • Page 24: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area under www.lenze.com Document history...
  • Page 25: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identificati Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Page 26: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 27: Safety Instructions

    Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material assets! ƒ Lenze drive and automation components ..must only be used for the intended purpose..must never be operated if damaged.
  • Page 28: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage The terminals of the brake resistor may carry dangerous voltages during operation of the basic device and up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the ƒ...
  • Page 29 Safety instructions Residual hazards Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Page 30 The nominal loads of the resistors refer to ƒ conditions where the surrounding temperature does not exceed 40 °C. If the temperature exceeds 40 °C, contact LENZE for advice regarding de−rating of nominal power. The surface temperature must not exceed 355 °C ƒ...
  • Page 31: Product Description

    Product description Overview Product description Overview ERBM84−001 Scope of supply Pos. Description Brake resistor Mounting Instructions Sticker with safety warning Brake resistor elements Pos. Description Nameplate Connecting cable − thermal contact Connecting cable − brake resistor PE connection Thermal contact (externally located) EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 32: Identification

    Product description Identification Identification  ERBMXXX011  Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance R e.g. 470R = 470 075D = 7.5 Permanent power P e.g. 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW Application as directed Brake resistors ƒ...
  • Page 33: Dimensioning Conditions

    Product description Dimensioning conditions Dimensioning conditions If brake resistors are used, observe the following: ƒ Mean value of regenerative power < permanent power P the brake resistor. ƒ Regenerative power during braking time < heat quantity Q of the brake resistor. ƒ...
  • Page 34 Product description Dimensioning conditions Examples of the evaluation of the condition The brake resistor cycle t = 150 s and the max. total braking cyc,RB time t = 10 s are given. The braking times t and the brk,max process cycle t are exemplary.
  • Page 35: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive TP TC 004/ On safety of low Eurasian 2011 voltage Conformity equipment (TR CU 004/ TR CU: Technical 2011) Regulation of Customs Union Approval...
  • Page 36: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Electrical data [kWs] ERBM020R150W ERBM039R120W ERBM100R100W ERBM180R050W ERBM390R100W Resistance Permanent power Heat quantity Max. operating voltage Temperatures [°C] On the surface On the clearance edge Maximum temperature for rated data Temperature at which the thermal contact is activated Maximum temperature in the case of improper use Measured for air as the ambient medium (small coefficient of thermal conductivity);...
  • Page 37: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data ERBM82−003 [mm] ERBM020R150W ERBM039R120W ERBM100R100W 20.6 12.8 ERBM180R050W ERBM390R100W [mm] [kg] ERBM020R150W 1.10 ERBM039R120W 0.91 ERBM100R100W 0.37 >30 >30 >200 >100 ERBM180R050W 0.28 ERBM390R100W 0.37 ± Tolerance 1 mm Tolerance +30mm EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 38: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mounting steps Mechanical installation Mounting steps How to mount the brake resistor: 1. Select a suitable mounting location. – The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data; if required, additional measures must be taken. –...
  • Page 39: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Page 40: Mounting Steps

    Electrical installation Mounting steps Variant 2: with cable extension ERBMXXX014 HF−shield termination by extensive PE connection Twisted cables Mounting steps ERBM82−004 EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 41 Electrical installation Mounting steps How to connect the brake resistor: 1. Disconnect the standard device from the mains and check all power terminals for safe isolation from supply. 2. Connect brake resistor cables 0 (RB1, RB2: transparent lead) and thermal contact cable 1 (T1, T2: white lead) (see documentation for standard device).
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance Maintenance intervals Maintenance Maintenance intervals The brake resistor is maintenance−free. Nevertheless, a visual inspection must be executed in short and regular intervals considering the ambient conditions. Ensure that: ƒ the environment of the brake resistor still corresponds to the operating conditions included in the technical data. ƒ...
  • Page 43 Sommaire Présentation du document ..... Validité ........Public visé...
  • Page 44: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de...
  • Page 45: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
  • Page 46: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Le non−respect des consignes fondamentales de sécurité suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves. ƒ Les composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ... doivent exclusivement être utilisés conformément à leur fonction..ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés.
  • Page 48: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact ƒ...
  • Page 49 Consignes de sécurité Dangers résiduels Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de ƒ...
  • Page 50 Les charges nominales des résistances ƒ s’entendent pour un environnement caractérisé par une température ambiante maximale de 40° C. Au−delà de 40° C, contacter LENZE pour obtenir des recommandations relatives au déclassement de la puissance nominale. La température de surface ne doit dépasser 355°...
  • Page 51: Description Du Produit

    Description du produit Présentation générale Description du produit Présentation générale ERBM84−001 Équipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Autocollant signalant le danger Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Plaque signalétique Câble de raccordement pour le contact thermique Câble de raccordement pour la résistance de freinage Raccordement PE Contact thermique (vers l’extérieur)
  • Page 52: Identification

    Description du produit Identification Identification  ERBMXXX011  Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d’appareils Résistance R Exem 470R = 470 075D = 7.5 Puissance permanente P Exem 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW Utilisation conforme à la fonction Les résistances de freinage ƒ...
  • Page 53: Conditions De Référence

    Description du produit Conditions de référence Conditions de référence En cas d’utilisation de résistances de freinage, tenir compte des points suivants : ƒ Puissance génératrice moyenne < puissance permanente P de la résistance de freinage ƒ Puissance génératrice pendant le temps de freinage <...
  • Page 54 Description du produit Conditions de référence Exemples d’évaluation de la condition de référence Données de base : cycle de la résistance de freinage t = 150 s cyc,RB et temps de freinage max. t = 10 s. Les temps de freinage brk,max et le cycle du process t sont fournis à...
  • Page 55: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension TP TC Sécurité des Conformité 004/2011 équipements à eurasienne basse tension (RT UD RT UD : Règlement 004/2011) technique de l’Union Douanière Homologation...
  • Page 56: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Conditions de montage Emplacement de Dans l’armoire électrique montage L’emplacement de montage doit correspondre aux caractéristiques indiquées au chapitre Caractéristiques générales. Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage.
  • Page 57: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques ERBM82−003 [mm] ERBM020R150W ERBM039R120W ERBM100R100W 20.6 12.8 ERBM180R050W ERBM390R100W [mm] [kg] ERBM020R150W 1.10 ERBM039R120W 0.91 ERBM100R100W 0.37 >30 >30 >200 >100 ERBM180R050W 0.28 ERBM390R100W 0.37 ± Tolérance 1 mm Tolérance +30mm EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 58: Installation Mécanique

    Installation mécanique Opérations de montage Installation mécanique Opérations de montage Ordre des opérations de montage de la résistance de freinage : 1. Sélectionner l’emplacement de montage adéquat. – Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditions d’utilisation (voir Spécifications techniques) soient garanties à...
  • Page 59: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de ƒ...
  • Page 60: Opérations De Montage

    Installation électrique Opérations de montage Variante 2 : avec rallongement des câbles ERBMXXX014 Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés Opérations de montage ERBM82−004 EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 61 Installation électrique Opérations de montage Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Relier les câbles de la résistance de freinage 0 (RB1, RB2 : cordon transparent) et du contact thermique 1 (T1, T2 : cordon blanc) (voir cocumentation de l’appareil de base).
  • Page 62: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier ƒ si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent toujours à...
  • Page 63 Notes ! EDKRBM390R DE/EN/FR/ES/IT 3.1...
  • Page 64 ã M Q © 03/2015 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, Breslauer Straße 3, D−31763 Hameln D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany 008000 2446877 +49 5154 82−0 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Ce manuel est également adapté pour:

Erbm020r150wErbm039r120wErbm100r100wErbm180r050wErbm390r100w

Table des Matières