Une attention particulière doit être accordée aux points suivants :
•
Utilisez uniquement du liquide de nettoyage réparti uniformément sur le chiffon sur les
pièces suivantes de l'appareil :
•
Coquille de la mentonnière de l'interface patient, y compris ses supports
•
Bandeau appui-front de l'interface patient, y compris ses supports
•
Poignées de l'interface patient, y compris ses supports
•
Protection de l'appareil (boîtier)
•
Panneau d'affichage de l'interface utilisateur
•
Parties adjacentes du panneau d'affichage de l'interface utilisateur et support
Les verres de recouvrement de l'interface patient de l'appareil doivent uniquement
être nettoyés avec le HS Lenspen.
AVERTISSEMENT !
Effectuez des opérations de maintenance uniquement sur un appareil
mis à l'arrêt.
Nous vous suggérons de suivre la procédure de nettoyage suivante :
•
Répartir du liquide nettoyant de manière uniforme sur le chiffon
•
Nettoyez le bandeau appui-front, la coquille de la mentonnière et les deux poignées
de l'interface patient, y compris leurs supports à l'aide du chiffon
•
Répartir du liquide nettoyant de manière uniforme sur le chiffon
•
Nettoyez le couvercle entier de l'appareil avec le chiffon
•
Répartir du liquide nettoyant de manière uniforme sur le chiffon
•
Nettoyez les parties adjacentes et le support du panneau d'affichage avec le chiffon
•
Nettoyez le panneau d'affichage (panneau de contrôle) à l'aide d'un chiffon pour écran
•
Nettoyez les verres de recouvrement de l'interface patient avec le HS Lenspen avec le
feutre et la brosse
•
Protégez l'appareil de la poussière avec la housse anti-poussière dédié lorsqu'il n'est
pas en service.
AVERTISSEMENT !
L'appareil ne doit pas être allumé lorsqu'il est muni de sa protection !
(Surchauffe, risque d'incendie).
A.
Annexe
A.1
Accessoires / consommables / pièces de rechange /
mise à niveau
Composant
Coque de la mentonnière
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7220686.04010 – 1. Edition / 2020 – 05
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_03_fre.indd 15
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_03_fre.indd 15
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
REF
1022709
ESPAÑOL
ITALIANO
Bandeau appui-front
Adaptateur de prise d'alimentation du câble
Emballage
Housse anti-poussière
HS Lenspen
B.
Réglementations légales
•
HAAG-STREIT met en place un système de management de la qualité selon l'EN ISO
13485. L'appareil a été mis au point et conçu en tenant compte de toutes les normes
figurant à la section E « Normes ».
•
Il s'agit d'un appareil de classe IIa selon l'annexe IX de la directive 93/42/CEE. En ap-
posant le marquage CE, nous confirmons que notre appareil est conforme aux normes
et directives applicables.
•
Vous pouvez à tout moment demander une copie de la déclaration de conformité de
l'appareil à
HAAG-STREIT.
C.
Classification
EN 60601-1:2006+A1:2013/AN
EN 60825-1:2014
EN 60529:1991+A1:2000
EN 62471:2008
EN ISO 15004-2:2007
ISO 19980:2012
93/42/CEE (dispositifs médicaux)
D.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés sépa-
rément des ordures ménagères ! Cet appareil a été commercialisé
après le 13/08/2005. Pour un traitement des déchets correct, contac-
tez votre représentant Haag-Streit. Cela garantit qu'aucune subs-
tance nocive n'est rejetée dans l'environnement et que les matières
premières précieuses sont réutilisées.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
1022903
1023026
1023037
1802304
1820415
Fonctionnement continu
Laser classe I
Protection IP20
Groupe sans risque
Groupe 2
Topographe cornéen, type A
Classe IIa
26.03.2020 14:27:43
26.03.2020 14:27:43
15