Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique .......5 dant la production et il a été...
L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des 8 Douille filetée pour réglage de la accidents ou dommages survenant à d’autres longueur personnes ou à leurs biens. 9 Tube télescopique Le constructeur décline toute responsabilité 10 Tête de moteur 11 Etrier d’écartement (protection en cas de dommages qui seraient occasion- nés par une utilisation non conforme ou une des fleurs)
Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Appareil d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension de moteur ....18 V comparer un outil à un autre. La valeur totale Vitesse de rotation à vide ..8000 min de vibrations déclarée peut également être Classe de protection ......III utilisée pour une évaluation préliminaire de...
Symboles et pictogrammes Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée Symboles apposés sur l’appareil aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur (max. 60°C). Attention! Déposez les accumulateurs dans Lisez attentivement les instructions une déchèterie récupérant les d’emploi.
Consignes de sécurité générales e) Cesser l’utilisation de la machine, si des pour outils électriques personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes f) Utiliser la machine seulement en plein les consignes de sécurité et jour ou avec une bonne lumière artifi- les instructions.
Page 9
arêtes ou des parties en mouve- contacts d‘accumulateur peut entraîner ment. Des cordons endommagés ou des combustions ou un début d‘incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, le emmêlés augmentent le risque de choc liquide peut sortir de l‘accumu- électrique. lateur.
c) Evitez une mise en service non outil électrique approprié, vous travaillez prévue. Assurez-vous que l‘outil mieux et avec davantage de sécurité électrique est éteint avant que dans le secteur de travail donné. vous ne le connectiez à l‘alimen- b) N‘utilisez aucun outil électrique tation en courant et / ou à...
g) Utilisez l‘outil électrique, les ac- conserver la sécurité pour l‘outil élec- cessoires, les outils, etc. confor- trique correspondant. mément à ces instructions. Pre- nez également en compte les 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉ- conditions de travail et l‘activité CIALES POUR APPAREILS SUR ACCUS à...
Page 12
8) MANIPULATION CONFORME DE Conservez le chargeur propre • L’APPAREIL SUR ACCUS et à l‘abri de l‘humidité et de la pluie. N‘utilisez jamais le char- geur en plein air. La pollution et la • Cet appareil n’est pas prévu pour être pénétration d‘eau augmentent le risque utilisé...
les yeux rincez avec de l’eau • Ne chargez pas de batterie non rechar- les parties concernées ou un geable dans le chargeur. neutralisateur et consultez un 9) AUTRES RISQUES médecin. Même si vous utilisez cet outil électrique Ne chargez l’accumulateur que de manière conforme, il existe malgré...
• Les pannes qui sont dues à une manu- 4. Une fois l‘opération de charge- tention incorrecte ne sont pas prises en ment terminée, séparez le char- compte par la garantie. geur (19) du réseau. 5. Appuyez sur la touche de déver- Retirer / utiliser l’accu rouillage ( 17) de l‘accumula-...
Insérer l’accu : 3. Insérez l‘extrémité du tube téle- scopique (9) jusqu‘à la butée 5. Pour insérer l’accumulateur (16) dans l‘ouverture de la tête de mo- poussez l’accumulateur dans teur (10). Lorsque la position est l’appareil le long de la glissière correcte, la vis à...
Réglages sur 1. Assurez-vous que l’accumulateur l’appareil (16) est bien inséré (cf. «Instructions de montage - Insérer l’accu“). Régler la poignée supplémentaire : 2. Pour la mise sous tension, avec le pouce, actionnez le blocage de Vous pouvez mettre la poignée supplémen- mise en marche (3) et appuyez taire dans différentes positions.
Couper l’herbe Régler l‘étrier d‘écartement (protec- tions des fleurs) : L‘étrier d‘écartement tient à distance du dis- Coupez l’herbe en positif de coupe les plantes et les fleurs qui faisant pivoter l’ap- ne doivent pas être coupées. pareil vers la droite et vers la gauche, Poussez l’étrier d’écartement (11) en par mouvements de...
• Angle de coupe : 90° (voir • Pour un nettoyage intensif du dispo- • Etrier d‘écartement en position de sitif de coupe, retirez la plaquette de stockage coupe (13) (voir „Changer la plaquette de coupe“) et nettoyez la goupille (24) Nettoyage et entretien avec une lame aiguisée.
mer, ne peut pas modifier ses dimensions et ne peut pas perdre ses propriétés de sécurité. • Evitez le stockage dans des conditions de froid ou de chaleur extrême afin que l‘accumulateur ne perde pas ses capacités. • Avant tout stockage de longue durée, retirez l’accumulateur de l’appareil et chargez-le complètement.
Elimination et • Eliminez les accumulateurs en respec- protection de tant les instructions locales. Déposez les accumulateurs dans une déchèterie l’environnement récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et dépo- sez l‘appareil, l‘accumulateur, les accessoires recyclage écologique.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Service France • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 95940 port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné...
Page 57
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Coupe-bordure à accu de construction FAT 18 B2 Numéro de série 201312000001 - 201312039000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité...