Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique .......5 dant la production et il a été...
L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des 8 Douille filetée pour réglage de la accidents ou dommages survenant à d’autres longueur personnes ou à leurs biens. 9 Tube télescopique Le constructeur décline toute responsabilité 10 Tête de moteur 11 Etrier d’écartement (protection en cas de dommages qui seraient occasion- nés par une utilisation non conforme ou une des fleurs)
Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Appareil d’essai normalisée et peut être utilisée pour Tension de moteur ....18 V comparer un outil à un autre. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être Vitesse de rotation à...
Symboles et pictogrammes Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée Symboles apposés sur l’appareil aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur (max. 45°C). Attention! Déposez les accumulateurs dans Lisez attentivement les instructions une déchèterie récupérant les d’emploi.
Consignes de sécurité générales personnes, en particulier des enfants, ou pour outils électriques des animaux se trouvent à proximité. f) Utiliser la machine seulement en plein AVERTISSEMENT ! Lisez toutes jour ou avec une bonne lumière artifi- les consignes de sécurité et cielle.
Page 9
ment. Des cordons endommagés ou des combustions ou un début d‘incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, le emmêlés augmentent le risque de choc liquide peut sortir de l‘accumu- électrique. lateur. Evitez tout contact avec e) Si vous travaillez avec un outil celui-ci.
électrique est éteint avant que dans le secteur de travail donné. vous ne le connectiez à l‘alimen- b) N‘utilisez aucun outil électrique tation en courant et / ou à l‘accu- dont le commutateur est défec- mulateur, le portiez ou le dépla- tueux.
mément à ces instructions. Pre- 7) CONSIGNES DE SéCuRITé SPé- nez également en compte les CIALES POuR APPAREILS SuR conditions de travail et l‘activité ACCuS à réaliser. L‘utilisation des outils élec- a) S‘assurer que l‘appareil est éteint triques pour des buts autres que ceux avant de brancher l‘accumula- prévus peut mener à...
Page 12
Le chargeur ne peut être utilisé siques, sensorielles ou mentales sont • qu‘avec l‘accumulateur original réduites, ou des personnes dénuées adéquat. Le chargement d‘un autre ac- d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’inter- cumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
9) AuTRES RISquES Ne chargez l’accumulateur que dans des locaux secs. Même si vous utilisez cet outil électrique La surface extérieure de de manière conforme, il existe malgré l‘accumulateur doit être propre et tout d’autres risques. Les dangers suivants sèche avant que vous ne connectiez peuvent se produire en fonction de la le chargeur.
Retirer / utiliser l’accu rouillage ( 17) de l‘accumula- teur (16) et retirez l‘accumulateur 1. Pour retirer l’accumulateur (16) de du chargeur (19). l’appareil, appuyez sur la touche Accus usagés de déverrouillage (17) de l’accumu- lateur et retirez l’accumulateur. 2. Pour insérer l’accumulateur (16) •...
correcte, la vis à tête cruciforme (20) dans l’appareil. Vous devez sur le tube n‘est plus visible. entendre un clic Pour verrouiller, tournez d‘environ Mise en service 45 º la serrure pivotante (24) dans le sens des aiguilles d‘une Attention : Risque de blessure! montre.
Réglages sur 2. Pour la mise sous tension, avec le l’appareil pouce, actionnez le blocage de mise en marche (3) et appuyez Régler la poignée supplémentaire : alors sur l’interrupteur Marche/ Arrêt (2). Relâchez le blocage de Vous pouvez mettre la poignée supplémen- mise en marche.
Régler l‘étrier d‘écartement (protec- pour faucher. Coupez lentement et, lors de la tions des fleurs) : coupe, maintenez l’appareil incliné à 30° en- L‘étrier d‘écartement tient à distance du dis- viron vers l’avant. positif de coupe les plantes et les fleurs qui Coupez l’herbe longue couche par couche, en partant du haut vers le bas.
Avant tout travail, mettez l’appareil Vérifiez que les vis sont solidement hors tension et retirez l‘accumula- fixées sur la plaque de coupe. teur de l‘appareil. • Vérifiez que les couvercles et les appa- reillages de protection sont correcte- Exécutez à intervalles réguliers les travaux ment positionnés et qu‘ils ne sont pas de nettoyage et les opérations de mainte- endommagés.
Dépannage Problème Cause possible Elimination des pannes Charger l’accu (16) (voir „Processus de char- Accu (16) déchargé gement“) Accu (16) non inséré Mettre en place l’accu (16) ((voir „Utilisation“) L’appareil ne démarre pas Interrupteur Marche/Arrêt (2) défectueux Réparation par le service après-vente Moteur défectueux Contact interne intermit- L’appareil tra-...
Elimination et protection dez des précisions à notre centre de de l’environnement services • Jetez les accumulateurs en état déchar- Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et dépo- gé. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d‘éviter sez l‘appareil, l‘accumulateur, les accessoires et l‘emballage dans un centre de recyclage tout court-circuit.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. Service France • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Tel.: 0800 919270 clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.fr port à l’adresse de service après-vente IAN 273039 indiquée, accompagné...
Page 59
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Coupe-bordure à accu de construction FAT 18 B3 Numéro de série 201507000001 - 201512028500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...