Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

September 2025
3M™ 8577 Particulate Respirator P95
3M™ 8577 Particulate Respirator P95 User Instructions
(Keep these user instructions for reference)
Nuisance level organic vapor relief*
User Instructions
(Keep these instructions for reference)
*3M recommended for relief against nuisance levels of organic vapors. Nuisance level organic vapor refers to concentrations not
exceeding the United States (U.S.) Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Permissible Exposure Limit (PEL) or
applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
MC
Instructions d'utilisation du respirateur à particules P95 3M
8577
(Conservez ces instructions d'utilisation pour référence)
Réduction des vapeurs organiques à un niveau de nuisance*
Instructions d'utilisation
(Conservez ces instructions pour référence)
*Recommandé par 3M pour la réduction des vapeurs organiques à des niveaux de nuisance. Le niveau de nuisance des vapeurs
organiques se réfère à des concentrations ne dépassant pas la limite d'exposition permise (PEL) par l'Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) des États-Unis ou les limites d'exposition professionnelle gouvernementales applicables, selon la
plus basse des deux.
Instrucciones de uso del respirador para partículas P95 3M™ 8577
(Conserve estas instrucciones de uso para referencia)
Alivio de vapores orgánicos a nivel de molestia*
Instrucciones de uso
(Conserve estas instrucciones para referencia)
*Recomendado por 3M para el alivio contra niveles de molestia de vapores orgánicos. El nivel de molestia de vapores orgánicos
se refiere a concentraciones que no exceden el Límite de Exposición Permisible (PEL) de la Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional (OSHA) de los Estados Unidos o los límites de exposición ocupacional gubernamentales aplicables, lo que sea más
bajo.
98-0060-0172-5/3
© 3M 2025
loading

Sommaire des Matières pour 3M 8577

  • Page 1 (Conservez ces instructions pour référence) *Recommandé par 3M pour la réduction des vapeurs organiques à des niveaux de nuisance. Le niveau de nuisance des vapeurs organiques se réfère à des concentrations ne dépassant pas la limite d'exposition permise (PEL) par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des États-Unis ou les limites d'exposition professionnelle gouvernementales applicables, selon la...
  • Page 2 This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result in sickness or death. For correct use, consult supervisor and these User Instructions or call 3M in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call call Technical Service at 1-800-267-4414 . In Mexico, call 01-800-120-3636.
  • Page 3 Inspect respirator before each use to ensure that it is in good operating condition. Examine all the respirator parts for signs of damage including the two headbands, noseclip, and if applicable: nosefoam, valve, and faceseal. Ensure two headbands are securely fastened to the respirator. For respirators with nosefoam, inspect nosefoam to ensure it is fully adhered to the respirator, not torn, not degraded, and is centered under noseclip.
  • Page 4 If used in environments containing only oil aerosols, dispose of respirator after 40 hours of use or 30 days, whichever is first. Fitting Instructions Must be followed each time respirator is worn. Cup the respirator in your hand, with the nosepiece at your fingertips, allowing the headbands to hang freely below your hand (Fig.
  • Page 5 (Conservez ces instructions pour référence) *Recommandé par 3M pour la réduction des vapeurs organiques à un niveau de nuisance. Le niveau de nuisance des vapeurs organiques se réfère à des concentrations ne dépassant pas la limite d'exposition permise (PEL) par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des États-Unis ou les limites d'exposition professionnelle gouvernementales applicables, selon la valeur la...
  • Page 6 Suivez toutes les réglementations locales applicables. Pour des informations supplémentaires sur les recommandations d'utilisation de 3M pour cette classe de respirateur, veuillez consulter le Guide de sélection des respirateurs 3M disponible sur www.3M.com/respiratorselector ou appelez le 1-800-247-3941 aux États-Unis.
  • Page 7 Inspectez le respirateur avant chaque utilisation pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Examinez toutes les parties du respirateur pour détecter tout signe de dommage, y compris les deux bandes de tête, le pince-nez, et le cas échéant : la mousse nasale, la valve et le joint facial.
  • Page 8 Fin de la Durée de Vie Utilisez les respirateurs avant la date d'utilisation indiquée sur l'emballage Plage de Température de Stockage -20 °C (-4 °F) à +30 °C (+86 °F). Humidité Relative Maximale de Stockage <80% HR Limitation de Temps d'Utilisation Si le respirateur est endommagé, sale ou si la respiration devient difficile, quittez la zone contaminée et jetez le respirateur.
  • Page 9 (Conserve estas instrucciones para referencia) *3M recomienda para alivio contra niveles molestos de vapores orgánicos. Nivel molesto de vapor orgánico se refiere a concentraciones que no exceden el Límite de Exposición Permisible (PEL) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos (OSHA) o los límites de exposición ocupacional gubernamentales aplicables, lo que sea más bajo.
  • Page 10 Este respirador ayuda a proteger contra ciertas partículas. El uso incorrecto puede resultar en enfermedad o muerte. Para un uso correcto, consulte al supervisor y estas Instrucciones para el Usuario o llame a 3M en EE.UU., 1-800-247-3941. En Canadá, llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414.
  • Page 11 Inspeccione el respirador antes de cada uso para asegurarse de que esté en buenas condiciones de funcionamiento. Examine todas las partes del respirador en busca de señales de daño, incluidas las dos bandas para la cabeza, el clip nasal y, si corresponde: la espuma nasal, la válvula y el sello facial.
  • Page 12 Fecha de Validez Use los respiradores antes de la fecha especificada en el empaque como "Usar antes de" Rango de Temperatura de Almacenamiento -20 °C (-4 °F) a +30 °C (+86 °F). Humedad Relativa Máxima de <80% HR Almacenamiento Limitación de Tiempo de Uso 1.
  • Page 13 Si se usa en ambientes que contienen solo aerosoles aceitosos, deseche el respirador después de 40 horas de uso o 30 días, lo que ocurra primero. Instrucciones de Colocación Debe seguirse cada vez que se use el respirador. Sostenga el respirador en su mano, con la pieza nasal en la punta de sus dedos, permitiendo que las bandas para la cabeza cuelguen libremente debajo de su mano (Fig.
  • Page 14 Este respirador no contiene componentes fabricados con látex de caucho natural. Para Más Información En los Estados Unidos, contacte a: Internet: www.3M.com/workersafety Asistencia Técnica: 1-800-243-4630 Para otros productos de 3M: 1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501...