Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

EN - 3M™ Particulate Respirator 8271, P95
User Instructions
(Keep these instructions for reference)
FRC - Respirateur contre les particules 3M
Directives d'utilisation
(Conserver ces directives à titre de référence)
ES - 3M™ Respirador contra partículas 8271, P95
Instrucciones de Uso
(Guarde estas instrucciones para referencia futura)
PTB - 3M™ Respirador contra Partículas 8271, P95
Instruções de uso
(Guarde estas instruções como referência)
98-0060-0170-9_2
MC
8271, P95
© 3M 202�
loading

Sommaire des Matières pour 3M 8271

  • Page 1 FRC - Respirateur contre les particules 3M 8271, P95 Directives d’utilisation (Conserver ces directives à titre de référence) ES - 3M™ Respirador contra partículas 8271, P95 Instrucciones de Uso (Guarde estas instrucciones para referencia futura) PTB - 3M™ Respirador contra Partículas 8271, P95 Instruções de uso...
  • Page 2 Follow all applicable local regulations. For additional information on 3M use recommendations for this class of respirator, please consult the 3M Respirator Selection Guide found at www.3M.com/respiratorselector...
  • Page 3 Use Limitations This respirator does not supply oxygen. Do not use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to life and health, are unknown or when concentrations exceed 10 times the permissible exposure limit (PEL) or according to specific OSHA standards or applicable government regulations, whichever is lower.
  • Page 4 At least 95% filtration efficiency against solid and liquid aerosols including oils. This respirator contains no components made from natural rubber latex. For More Information In United States, contact: Internet: www.3M.com/workersafety Technical Assistance: 1-800-243-4630 For other 3M products: 1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 3M Personal Safety Division 3M Center, Building 235-2W-70...
  • Page 5 Ce respirateur aide à protéger contre certaines particules. Une mauvaise utilisation peut entraîner des problèmes de santé ou la mort. Pour une utilisation correcte, consultez le superviseur et ces  directives d’utilisation , ou appeler 3M aux États-Unis au 1-800-247-3941. Au Canada, communiquez avec le Service technique au 1 800 267-4414. ...
  • Page 6 Inspectez le respirateur avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Examinez toutes les pièces du respirateur pour déceler des signes de dommages, y compris les deux bandeaux de tête, le pince-nez, et le cas échéant : la mousse nasale, la valve et le joint facial. Assurez-vous que les deux bandeaux de tête sont solidement fixés au respirateur.
  • Page 7 Fin de la durée de conservation Utilisez les respirateurs avant la date limite indiquée sur l'emballage Champ de température de stockage -20 °C (-4 °F) à +30 °C (+86 °F). Humidité relative maximale de stockage <80% HR Limitations de durée d'utilisation Si le respirateur est endommagé, souillé...
  • Page 8 Este respirador ayuda a proteger contra ciertas partículas.  El uso inadecuado puede provocar enfermedades o la muerte.  Para un uso correcto, consulte al supervisor y estas  instrucciones de uso  , o llame a 3M en EE.UU., 1-800-247-3941. En Canadá, llame al Servicio Técnico...
  • Page 9 Siga todas las normativas locales aplicables. Para obtener información adicional sobre las recomendaciones de uso de 3M para esta clase de respirador, por favor consulte la Guía de Selección de Respiradores 3M que se encuentra en...
  • Page 10 No use cuando las concentraciones de contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida y la salud, sean desconocidas o cuando las concentraciones excedan 10 veces el límite permisible de exposición (PEL) o según los estándares específicos de OSHA o las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea menor. No altere, abuse o use incorrectamente este respirador.
  • Page 11 Al menos 95% de eficiencia de filtración contra aerosoles sólidos y líquidos, incluyendo aceites. Este respirador no contiene componentes hechos de látex de caucho natural. Para más información En Estados Unidos, comuníquese con: Internet: www.3M.com/workersafety Asistencia Técnica: 1-800-243-4630 Para otros productos de 3M: 1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501 División de Seguridad Personal de 3M...
  • Page 12 Este respirador ajuda a proteger contra certas partículas.  O uso indevido pode resultar em doença ou morte.  Para uso correto, consulte o supervisor e essas  Instruções do usuário  ou ligue para a 3M nos EUA, 1-800-247-3941. No Canadá, ligue para a Assistência Técnica em 1-800-267-4414. ...
  • Page 13 Inspecione o respirador antes de cada uso para garantir que ele esteja em boas condições de operação. Examine todas as partes do respirador para sinais de dano, incluindo as duas alças de cabeça, o clipe nasal e, se aplicável: a espuma de nariz, a válvula e a vedação facial.
  • Page 14 Fim da Vida Útil Use os respiradores antes da data de "validade" especificada na embalagem Intervalo de Temperatura de -20 °C (-4 °F) a +30 °C (+86 °F). Armazenamento Umidade Relativa Máxima de <80% UR Armazenamento Limitações de Uso de Tempo Se o respirador estiver danificado, sujo, ou a respiração se tornar difícil, saia imediatamente da área contaminada e substitua o respirador.
  • Page 15 Nos Estados Unidos, entre em contato: Internet: www.3M.com/workersafety Assistência Técnica: 1-800-243-4630 Para outros produtos 3M: 1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501 Divisão de Segurança Pessoal da 3M Centro 3M, Edifício 235-2W-70 Caixa Postal 33010 St. Paul, MN 55133-3010 Divisão de Segurança Pessoal da 3M...

Ce manuel est également adapté pour:

P95