Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY................................................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................................... 2
REFRIGERATOR USE ......................................................................... 5
REFRIGERATOR CARE....................................................................... 8
TROUBLESHOOTING.......................................................................... 9
ACCESSORIES .................................................................................. 11
WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................. 11
PERFORMANCE DATA SHEETS...................................................... 12
WARRANTY........................................................................................ 14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10206410A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................... 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................. 18
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................... 21
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................. 24
DÉPANNAGE...................................................................................... 25
ACCESSOIRES .................................................................................. 27
GARANTIE.......................................................................................... 30
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10206410A

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect Water Supply

    screws slowly and evenly so the washer makes a watertight Water Pressure seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the A cold water supply with water pressure of between 30 and copper tubing as shown.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. REFRIGERATOR USE 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Using the Controls NOTE: Tighten the nut by hand.
  • Page 6: Convertible Drawer Temperature Control

    Disabling Sounds Water and Ice Dispensers (on some models) To turn off all dispenser and control sounds, press and hold ICE and FILTER at the same time for 3 seconds. Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, To turn all sounds back on, press and hold ICE and FILTER at a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock...
  • Page 7: Ice Maker And Storage Bin

    To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. WARNING Turning the Ice Maker On/Off The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position.
  • Page 8: Water Filtration System

    Water Filtration System Changing the Water Filter Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. after the system. 2.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed...
  • Page 10: Temperature And Moisture

    Questions remain regarding water pressure? Call a licensed, qualified plumber. Temperature and Moisture Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature is too warm New plumbing connections? New plumbing connections New installation? Allow 24 hours following installation for the can cause discolored or off-flavored ice.
  • Page 11: Accessories

    See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920...
  • Page 12: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 14: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 15 If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 18: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 19: Spécifications Électriques

    REMARQUES : REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 20: Raccordement Au Réfrigérateur

    4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 21: Utilisation Du Réfrigérateur

    Les réglages indiqués dans la section précédente devraient être Achever l’installation corrects pour l’utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. AVERTISSEMENT Glisser la commande d'un degré...
  • Page 22: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau. Réglage de l'humidité dans le bac à Accorder 24 heures pour produire la première quantité de légumes glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons (sur certains modèles) produites.
  • Page 23: Système De Filtration De L'eau

    IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système importante sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. d'arrêt automatique. Le détecteur de la machine à glaçons Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le de glaçons ou des quantités plus grandes.
  • Page 24: Entretien Du Réfrigérateur

    4. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau Remplacement du filtre à eau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la grille REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le de la base.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 26: Température Et Humidité

    Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut Température et humidité diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. La température est trop élevée Les glaçons sont creux ou petits S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
  • Page 27: Accessoires

    Pour commander des filtres de rechange, composer le l'alimentation en eau”. 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Déformation du conduit de canalisation d'eau du Au Canada, composer le 1-800-807-6777. domicile? Redresser la canalisation d'eau.
  • Page 28: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 29 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 30: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 31 être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 32 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Imprimé aux É.-U. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada...

Table des Matières