Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
D
B
M
RENCH
OOR
OTTOM
OUNT
R
EFRIGERATOR
U
C
G
SE &
ARE
UIDE
W W W. K I T C H E N A I D . C O M
W W W. K I T C H E N A I D . C A
C
U . S . : 1 - 8 0 0 - 4 2 2 - 1 2 3 0
A N A D A : 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7
W11218735A

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W11218736A

  • Page 1 RENCH OTTOM OUNT EFRIGERATOR SE & UIDE W W W. K I T C H E N A I D . C O M W W W. K I T C H E N A I D . C A U .
  • Page 40: Entretien

    éFRigéRatEuR oRtE à oublE attaNt Et oNgélatEuR EN D’ D’ uiDE u tilisatioN Et ENtREtiEN W W W. K I T C H E N A I D . C A ANADA : 1 800 807-6777 W11218736A...
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille Lire les instructions d’installation de ce guide avant d’utiliser d’appareils de grande qualité KitchenAid. Votre nouveau votre nouveau réfrigérateur. Comme tous les appareils réfrigérateur KitchenAid avec porte à double battant allie ménagers, votre réfrigérateur nécessitera occasionnellement...
  • Page 42: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Mise au rebut du vieux réfrigérateur Avant de Jeter l’Ancien Réfrigérateur ou Congélateur : AVERTISSEMENT Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que ■ les enfants ne puissent pas y pénétrer Risque de suffoquer facilement.
  • Page 44: Pièces Et Caractéristiques

    I. Système de distribution de glaçons In-Door-Ice ® J. Plateau amovible Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur KitchenAid avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant ® l’entreposage et le niveau éconergique. Consommation d’énergie et bruits de fonctionnement réfrigérateur ne se mélange pas à...
  • Page 45: Instructions D'installation

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Éclairage DEL Les témoins DEL n’ont jamais besoin d’être remplacés. Tablettes équipées d’éclairage à DEL par en dessous (sur certains modèles) En déplaçant l’éclairage DEL à un nouvel emplacement sous les tablettes, cette technologie de pointe donne à votre réfrigérateur un aspect remarquable.
  • Page 46: Exigences D'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’emplacement REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un AVERTISSEMENT endroit où la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C).
  • Page 47: Retrait Et Réinstallation Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes Style 1 – Raccord de tuyau Style 1 – Raccord de tuyau Charnière du distributeur d’eau du distributeur d’eau supérieure droite A. Vis internes à tête hexagonale de 3/16 po B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D.
  • Page 48: Retrait De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière Retrait de la porte de droite du réfrigérateur inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. AVERTISSEMENT Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné...
  • Page 49: Réinstallation De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 – Tirer fermement l’attache vers le haut. Tirer ensuite 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière le tuyau hors du raccord. inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé...
  • Page 50: Retrait Et Réinstallation De L'avant Du Tiroir De Congélation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra 3. Réinstaller et serrer les deux vis situées au sommet de l’avant peut-être retirer le tiroir de congélation pour pouvoir introduire le du tiroir (une à...
  • Page 51: Spécifications Électriques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de liaison à la terre Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA à 60 Hz relié...
  • Page 52: Raccordement Au Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 6. Courber le tuyau de cuivre de façon à le raccorder à l’arrivée Raccordement à la canalisation d’eau de la canalisation d’eau située à l’arrière de la caisse du réfrigérateur, comme illustré. Laisser une partie du tube en IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur de de raccorder la canalisation d’eau, placer la machine à...
  • Page 53: Achever L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les Achever l’installation tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. A. Canalisation d’eau du domicile C.
  • Page 54: Démontage Des Poignées

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la 11. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale légèrement la clé...
  • Page 55: Mise À Niveau Du Réfrigérateur, Fermeture Et Alignement Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Utiliser les agrafes retirées à l’étape 1 et fixer le médaillon à la poignée. A. Médaillon de poignée Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes La grille de base recouvre les pieds de stabilisation ajustables Ajustement de l’inclinaison de la caisse : et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du Ouvrir le tiroir du congélateur.
  • Page 56: Filtres Et Accessoires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Vérifier que le dessus des portes est égal et que l’espace 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir du semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu’on ouvre la réfrigérateur est égal.
  • Page 57: Témoin Lumineux Du Filtre À Eau

    FILTRES ET ACCESSOIRES 3. Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du Témoin lumineux du filtre à eau plafond du réfrigérateur. Pousser la porte du compartiment vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte. Appuyer sur OPTIONS sur le tableau de commande pour lancer le menu Options.
  • Page 58: Installer Le Filtre À Air (Sur Certains Modèles)

    FILTRES ET ACCESSOIRES Installer le filtre à air (sur certains modèles) Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. soude pour réduire les odeurs courantes d’aliments à l’intérieur Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des du réfrigérateur.
  • Page 59: Installer Le Conservateur De Produits Frais (Sur Certains Modèles)

    FILTRES ET ACCESSOIRES Installer le conservateur de produits frais (sur certains modèles) Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène, Installation du témoin permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit frais est prolongée.
  • Page 60: Accessoires

    Filtre à eau : accessories ou composer le 1 800 901-2042. Commander le numéro de pièce W10413645A ou la pièce FILTER2 Au Canada, consulter notre page Web au www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1 800 807-6777. Filtre à air : Commander le numéro de pièce W10311524 ou AIR1 Conservateur pour produits frais : Nettoyant pour acier inoxydable affresh  :...
  • Page 61: Utilisation Des Commandes

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes REMARQUE : Dans des zones comme un garage ou un Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur. porche, la température peut être plus élevée ou plus basse et le taux d’humidité supérieur à celui de l’intérieur du domicile. Il peut s’avérer nécessaire de placer la température à...
  • Page 62: Marche/Arrêt Du Refroidissement

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) sou plus pour Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur ■ augmenter le point de réglage, ou sur le bouton OPTIONS LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) sous moins pour le diminuer. pendant 3 secondes.
  • Page 63: Caractéristiques Supplémentaires

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À NOTER ÉGALEMENT REMARQUES : Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand Durant la première heure qui suit l’activation du mode ■ changer le filtre à eau. Vacation (vacances), l’ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur n’affecte pas le réglage.
  • Page 64: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Distributeurs d’eau et de glaçons IMPORTANT : REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse. Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur et l’eau ■ refroidissent. Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier ■...
  • Page 65: Distributeur D'eau

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer ■ se produit, jeter l’eau et appuyer sur le bouton ICE MODE l’équivalent d’une tasse (237 ml) d’eau, cela signifie que (mode glaçons) situé...
  • Page 66: Distributeur À Glaçons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Distribution de glaçons : La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à ■ 177 ml] par tasse) ne sont pas de la même taille qu’une tasse AVERTISSEMENT à mesurer (8 oz [237 ml]). Il peut être nécessaire de modifier le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à...
  • Page 67: Lumière Du Distributeur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Lumière du distributeur Verrouillage du distributeur Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s’allume Le distributeur peut être désactivé pour faciliter le nettoyage ou automatiquement. pour éviter une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d’eau : REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n’interrompt Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix...
  • Page 68: Machine À Glaçons Dans Le Congélateur (Sur Certains Modèles)

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR La machine à glaçons comporte un système d’arrêt ■ Machine à glaçons dans le congélateur automatique. Le détecteur arrête automatiquement la (sur certains modèles) production de glaçons si le bac d’entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si on retire le bac d’entreposage à Mise en marche/arrêt de la machine à...
  • Page 69: Tablettes Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateur Les tablettes de réfrigérateur sont ajustables afin de s’adapter à Ne pas utiliser plus de deux tablettes munies d’éclairage par ■ vos besoins de rangement. dessous en même temps dans le réfrigérateur. Afin de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut Tablette escamotable (sur certains modèles) remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles...
  • Page 70: Tiroir À Température Contrôlée (Sur Certains Modèles)

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tiroir à température contrôlée (sur certains modèles) IMPORTANT : Cette commande règle la température de ce tiroir Cloison de tiroir uniquement. Elle ne règle pas la température et ne désactive pas le refroidissement des compartiments de réfrigération ou de Enlever la cloison : congélation.
  • Page 71: Espace À Pizza Et Cloison De Tiroir

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Espace à pizza et cloison de tiroir La cloison du tiroir n’est pas amovible. Pour une plus grande souplesse de rangement, on peut déplacer la cloison de quelques centimètres d’un côté ou de l’autre pour entreposer des articles plus gros dans une section donnée du tiroir du congélateur.
  • Page 72: Nettoyage De L'intérieur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Style 2 – Acier inoxydable REMARQUES : IMPORTANT : En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de ■ plastique avec une éponge et un détergent doux dans de Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison ■ l’eau tiède.
  • Page 73: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    à la page de garantie de ce manuel ou visitez http ://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Web www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil). Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 74: Utilisation

    DÉPANNAGE Utilisation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne fonctionne Inspecter l’alimentation électrique Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
  • Page 75 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble fonctionner Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne excessivement efficacité à une vitesse inférieure et plus éconergique que d’autres appareils. La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant température extérieure est élevée.
  • Page 76: Bruit

    DÉPANNAGE Bruit Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque à la section “Bruits normaux”. Voici une liste de sons normaux, accompagnée d’explications. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 77: Température Et Humidité

    DÉPANNAGE Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24 heures après l’installation pour que le élevée réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir la section “Utilisation des commandes”.
  • Page 78: Glaçons Et Eau

    DÉPANNAGE Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons Le réfrigérateur n’est pas raccordé Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le ne produit pas ou pas à l’alimentation en eau ou le robinet robinet d’arrêt d’eau complètement. suffisamment de glaçons d’arrêt d’eau n’est pas ouvert.
  • Page 79 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Lorsqu’on vient d’installer un Rincer le système de distribution d’eau. Voir la section odeur ou couleur grise des réfrigérateur, le système de “Distributeurs d’eau et de glaçons” pour des instructions sur le glaçons ou de l’eau distribution d’eau doit être rincé.
  • Page 80 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d’eau et de Le réfrigérateur n’est pas raccordé Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir glaçons ne fonctionne pas à l’alimentation en eau ou le robinet complètement le robinet d’arrêt d’eau. correctement d’arrêt d’eau n’est pas ouvert.
  • Page 81: Portes

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau du distributeur est L’eau du distributeur est réfrigérée Ceci est normal. tiède à 50 °F (10 °C). Le réfrigérateur vient d’être installé. Attendre 24 heures après l’installation pour que l’alimentation en eau refroidisse complètement. Une grande quantité d’eau a été Accorder 3 heures pour que l’alimentation en eau refroidisse récemment distribuée.
  • Page 82: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P9WB2L/P9RFWB2L d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Page 83: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composez le 1 800 422-1230. Au Canada, composez le 1 800 807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada ou des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 84 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 85: Notes

    NOTES...
  • Page 86 Serial Number Model Number Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada 1-800-807-6777 www.kitchenaid.ca KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave.

Ce manuel est également adapté pour:

Krff507hps

Table des Matières