Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............2
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE ...........................8
TROUBLESHOOTING ..............................9
ACCESSORIES.......................................11
WATER FILTER CERTIFICATIONS.......11
PERFORMANCE DATA SHEETS..........12
WARRANTY ............................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10167112A
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...16
USO DE SU REFRIGERADOR...............19
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................23
ACCESORIOS .........................................25
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ...............................26
GARANTÍA...............................................28
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 30
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 33
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 36
DÉPANNAGE.......................................... 37
ACCESSOIRES ...................................... 39
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE...................... 40
GARANTIE.............................................. 42
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10167112A

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄"...
  • Page 6 Adjusting Controls Crisper Humidity Control (on some models) NOTE: Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into You can control the amount of humidity in the moisture-sealed the refrigerator.
  • Page 7 The display screen on the dispenser control panel has a The Dispenser Light (on some models) backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When the backlight is off, the first press of a control button will only When you use the dispenser, the light will automatically turn on.
  • Page 8 Removing and Replacing Ice Storage Bin REFRIGERATOR CARE 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out. Cleaning NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize...
  • Page 10 Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 11 See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920...
  • Page 12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 14 For the life of the product, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship.
  • Page 15 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 16 Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 17 NOTAS: unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de radiador u otra fuente de calor.
  • Page 18 4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un del refrigerador hasta la tubería de agua.
  • Page 19 Cómo terminar la instalación Ajuste de los controles NOTA: Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes ADVERTENCIA de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la sección anterior deberían ser los correctos para el uso normal del refrigerador en una casa.
  • Page 20 Para guardar verduras: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus resistente para oprimir y sostener la barra del despachador temperaturas óptimas de almacenaje.
  • Page 21 Para despachar hielo: Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador. 1. Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo que desee. La pantalla indica cuándo el despachador está bloqueado. ADVERTENCIA LOCKED UNLOCKED (Bloqueado) (Desbloqueado) Fábrica de hielo y depósito Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del Para encender y apagar la fábrica de hielo...
  • Page 22 Sistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADOR No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Limpieza Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos) ADVERTENCIA La luz del estado del filtro de agua le indicará...
  • Page 23 Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 24 ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a Es difícil abrir las puertas menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. ADVERTENCIA Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce...
  • Page 25 Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. El despachador de agua no funciona debidamente En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Page 26 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 27 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 28 (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 29 REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 30 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 31 REMARQUES : s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 32 de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un ¹⁄₄"...
  • Page 33 Achever l’installation Ajustement des commandes REMARQUE : Donner au réfrigérateur le temps de refroidir AVERTISSEMENT complètement avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au réfrigérateur. Les réglages indiqués dans la section précédente devraient être corrects pour l’utilisation normale du réfrigérateur domestique.
  • Page 34 Conservation de la viande : Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un Régler la commande sur l'un des trois réglages MEAT (viande) récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur pour conserver la viande à...
  • Page 35 Distribution de glace : Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. 1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré. Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur. AVERTISSEMENT L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé. LOCKED UNLOCKED (Verrouillé)
  • Page 36 Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant Nettoyage ou après le système. AVERTISSEMENT Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) Le témoin lumineux de l'état du filtre à...
  • Page 37 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 38 Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Page 39 Pour commander des filtres de rechange, composer le Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 40 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 41 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 42 (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.