Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................2
REFRIGERATOR CARE ...........................6
TROUBLESHOOTING ..............................7
ACCESSORIES.........................................9
WARRANTY ............................................11
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10162435A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................18
ACCESORIOS .........................................20
DEL RENDIMIENTO ...............................21
GARANTÍA...............................................22
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DÉPANNAGE.......................................... 29
ACCESSOIRES ...................................... 31
SUR LA PERFORMANCE...................... 32
GARANTIE.............................................. 33
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10162435A

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Adjustment

    Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you Additional Control Panel Features add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Temp Mode NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer controls to a Press the °C button to select either Celsius or Fahrenheit lower (colder) setting will not cool the compartments any temperature displays.
  • Page 4: Crisper Humidity Control

    The Water Dispenser Crisper Humidity Control (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and To Dispense Water: HIGH.
  • Page 5: Water Filtration System

    The Dispenser Light Removing and Replacing Ice Storage Bin Style 1: The dispenser light can be turned on by pressing the ON 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press button. the release button to lift the storage bin up and out. Style 2: When you use the dispenser, the lever will automatically NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the turn the light on.
  • Page 6: Refrigerator Care

    NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water Changing the Water Filter will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the base grille and rotate the cap until it is firmly in place. 1.
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 8: Temperature And Moisture

    The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm Check the following: Is the water shutoff valve fully open? Check the following: Are the air vents blocked in either compartment? Are there kinks in the water lines that could restrict water flow? Are the door(s) opened often?
  • Page 9: Accessories

    To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the WARNING appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920 Standard Filter: Order Part #4396711 (T1RFWB2)
  • Page 10: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene and Ethylbenzene.
  • Page 11 In the sixth through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 12: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 13: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 14 NOTA: Mientras el ajuste Max Cool esté encendido, la pantalla Cómo ver los puntos de ajuste muestra los puntos de ajuste de temperatura correspondientes a Max Cool. Después de 24 horas o cuando se apague Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) manualmente el ajuste Max Cool, los puntos fijos volverán a su para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador.
  • Page 15: Despachadores De Agua Y Hielo

    El despachador de hielo Control de aire de la puerta El control de aire de la puerta está situado del lado izquierdo del El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del compartimiento del refrigerador. congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.
  • Page 16: Sistema De Filtración De Agua

    Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna).
  • Page 17: Cuidado De Su Refrigerador

    NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua no Cómo cambiar el filtro de agua estará filtrada. Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y rótela hasta que esté 1. Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la firmemente en su lugar.
  • Page 18: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia “ ” para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 19: Hielo Y Agua

    Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ADVERTENCIA suficiente hielo ¿Está el brazo de control de alambre o el interruptor (dependiendo del modelo) de la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado)? ¿Está...
  • Page 20: Accesorios

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite cortaduras. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. ¿El despachador de hielo se atasca mientras vierte el Limpiador de acero inoxidable: hielo “picado”? Cambie el botón de hielo de “picado”...
  • Page 21: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 22: Garantía

    KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 23: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 24: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 25: Réglage De La Température Du Tiroir Convertible

    Max Cool (refroidissement maximum) Affichage des valeurs de réglage Utiliser la fonction Max Cool pour accélérer le refroidissement de charges importantes d'aliments. La fonction de refroidissement Les points de réglage recommandés par l'usine sont 0°F (-18°C) maximum règle la température du réfrigérateur à 34°F (1°C) et pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.
  • Page 26: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Le distributeur d'eau Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais. On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel Distribution d'eau : réglage entre LOW et HIGH.
  • Page 27: Système De Filtration De L'eau

    La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la La lumière du distributeur qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant adoucie.
  • Page 28: Entretien Du Réfrigérateur

    IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon. Il fait partie du Filtre à eau sans indicateur (sur certains modèles) réfrigérateur. Le conserver pour l’utiliser avec le filtre de rechange. Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre 4.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 30: Température Et Humidité

    Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise Température et humidité plus de glaçons. Y a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre La température est trop élevée peut être obstrué...
  • Page 31: Accessoires

    “crushed” (glace concassée) et recommencer 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué l'opération. ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Le bras de distribution a-t-il été retenu trop longtemps? Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Les glaçons cesseront d'être distribués lorsque le bras est...
  • Page 32: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 33: Garantie

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.
  • Page 34 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada bajo licencia en Canadá de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table des Matières