Télécharger Imprimer la page
KitchenAid W10162462A Instructions Utilisateur
KitchenAid W10162462A Instructions Utilisateur

KitchenAid W10162462A Instructions Utilisateur

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY............................... 1
REFRIGERATOR USE ..................................... 2
REFRIGERATOR CARE................................... 5
TROUBLESHOOTING...................................... 6
ACCESSORIES ................................................ 8
WATER FILTER CERTIFICATIONS ................ 8
PERFORMANCE DATA SHEETS.................... 9
WARRANTY.................................................... 10
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10162463A
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 12
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 13
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 18
ACCESORIOS ................................................ 20
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ....... 21
GARANTÍA...................................................... 22
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 24
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 29
DÉPANNAGE.................................................. 30
ACCESSOIRES .............................................. 32
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA
PERFORMANCE ............................................ 33
GARANTIE ...................................................... 34
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10162462A

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 Turning Refrigerator On Additional Control Panel Features If the refrigerator is off, press COOLING ON/OFF to turn the Temp Mode cooling on. Press the °C button to select either Celsius or Fahrenheit temperature displays. To turn your refrigerator off, press COOLING ON/OFF. Your refrigerator will not cool when the control is set to Off.
  • Page 4 The Ice Dispenser Crisper Humidity Control (on some models) The dispensing system will not operate when the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer You can control the amount of humidity in the moisture-sealed when the dispenser lever is pressed.
  • Page 5 Non-Indicator Water Filter (on some models) Ice Maker and Storage Bin If your refrigerator does not have the water filter status light, you Turning the Ice Maker On/Off should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your water quality and usage. If the water flow to The On/Off switch is located on the top right-hand side of the the water dispenser or ice maker decreases noticeably before freezer compartment.
  • Page 6 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 7 The doors are difficult to open Ice and Water WARNING The ice maker is not producing ice or not enough ice Is the ice maker wire shutoff arm or switch (depending on models) in the OFF position? Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on? Has the ice maker just been installed? Is the freezer temperature cold enough to produce ice? Wait 24 hours after ice maker hookup for ice production to begin.
  • Page 8 Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the appropriate part number listed below or contact your authorized ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. ice if necessary. Stainless Steel Cleaner and Polish:...
  • Page 9 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene and Ethylbenzene.
  • Page 10 Also, in the second through fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
  • Page 11 If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 12 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 13 Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 14 Presione MAX COOL para seleccionar este modo. El frío Cómo ver los puntos de ajuste máximo permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se apague manualmente. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador. Rango del punto de ajuste para el congelador: -6°...
  • Page 15 El despachador de hielo Control de aire de la puerta El control de aire de la puerta está situado del lado izquierdo del El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del compartimiento del refrigerador. congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.
  • Page 16 2. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia El bloqueo del despachador (en algunos modelos) abajo para asegurarse de que está seguro en su lugar. El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.
  • Page 17 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Limpieza Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. ADVERTENCIA 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.
  • Page 18 Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ADVERTENCIA años.
  • Page 19 ¿Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hielo? Verifique que su refrigerador ha sido Temperatura y humedad conectado al suministro de agua de su casa y si la válvula de cierre está abierta. La temperatura está...
  • Page 20 Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite antes de usarlo de nuevo. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. El despachador de agua no funciona debidamente Limpiador de acero inoxidable: Pida la pieza No.
  • Page 21 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro, sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 22 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 23 Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 24 REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 25 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 26 REMARQUE : Lorsque la fonction Max Cool est activée, Affichage des valeurs de réglage l'affichage indique les valeurs de réglage de température de la fonction Max Cool. Après 24 heures ou lorsque la fonction Max Cool est manuellement désactivée, les valeurs de réglage Les points de réglage recommandés par l'usine sont 0°F (-18°C) reviendront à...
  • Page 27 Le distributeur de glace Commande d'air de la porte La commande d'air de la porte se situe sur le côté gauche avant Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du du compartiment réfrigérateur. congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à...
  • Page 28 2. Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) remettre bien en place. Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
  • Page 29 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un Nettoyage détergent doux dans de l'eau tiède. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans AVERTISSEMENT des conditions de fonctionnement normales.
  • Page 30 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 31 Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons? Sur les modèles avec un bac Température et humidité d'entreposage de glaçons à l'intérieur, enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. La température est trop élevée Un système de filtration de l'eau à...
  • Page 32 La conduite d'eau est-elle connectée à l'alimentation en eau? 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. une déformation? Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 33 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 34 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 35 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...