Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY......................2
Unpack the Refrigerator .......................3
Location Requirements ........................3
Electrical Requirements........................4
Water Supply Requirements.................4
Connect the Water Supply ...................4
(optional) ...............................................8
Adjust the Doors ...................................8
REFRIGERATOR USE.............................8
Opening and Closing Doors .................8
Wine Rack.............................................8
Using the Controls................................9
Crisper Humidity Control....................10
Ice Maker ............................................10
Water Dispenser .................................11
Water Filtration System ......................11
REFRIGERATOR CARE........................11
Cleaning ..............................................11
Changing the Light Bulbs ...................12
Vacation and Moving Care .................12
TROUBLESHOOTING...........................13
Refrigerator Operation........................13
Temperature and Moisture .................14
Ice and Water......................................14
Accessories.........................................15
WARRANTY...........................................18
W10746327A
Table of Contents / Índice / Table des matières
Desempaque el refrigerador .............. 21
Requisitos de ubicación .................... 22
Requisitos eléctricos.......................... 22
de las manijas (opcional).................... 27
Ajuste las puertas............................... 27
USO DE SU REFRIGERADOR............. 27
Portabotellas ...................................... 27
Uso de los controles .......................... 28
verduras ............................................. 29
Fábrica de hielo.................................. 29
Despachador de agua ....................... 30
Limpieza ............................................. 31
Cómo cambiar los focos.................... 31
mudanzas........................................... 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 33
Temperatura y humedad ................... 34
Hielo y agua ....................................... 34
Accesorios ......................................... 35
RENDIMIENTO ..................................... 36
GARANTÍA ............................................ 38
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur.................. 41
Exigences d'emplacement................. 42
Spécifications électriques .................. 42
en eau................................................. 42
d'eau................................................... 43
Ajustement des portes ....................... 47
Casier à vin......................................... 48
Utilisation des commandes................ 48
légumes .............................................. 49
Machine à glaçons ............................. 50
Distributeur d'eau............................... 50
Nettoyage ........................................... 51
d'éclairage .......................................... 51
lors d'un déménagement ................... 52
DÉPANNAGE ........................................ 53
Température et humidité.................... 54
Glaçons et eau ................................... 54
Accessoires ........................................ 55
PERFORMANCE................................... 56
GARANTIE............................................. 58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KRFC302ESS

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 19 Notes...
  • Page 40: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 41: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 42: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 43: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Pression de l'eau Raccordement à une canalisation d’eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 120 lb/po (241 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner courant électrique. le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 44: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Raccordement au réfrigérateur Achever l’installation 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en AVERTISSEMENT pliant le tube de cuivre. 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre.
  • Page 45 Enlèvement des portes et des charnières Dépose et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation IMPORTANT : Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller l'avant du tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
  • Page 46: Dépose Et Réinstallation Des Portes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B.
  • Page 47: Dépose Et Remplacement Des Médaillons De Poignée (Option)

    ■ Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Dépose et remplacement des médaillons ■ Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans de poignée (option) le sens antihoraire. Les poignées présentes sur votre modèle comportent des médaillons rouges aux extrémités.
  • Page 48: Casier À Vin

    ■ Si la température est trop élevée ou trop basse dans les Casier à vin compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne (sur certains modèles) sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes. Sous une des tablettes, des équerres de support sont Désactivation/activation du refroidissement : accrochées sur les crémaillères (une équerre sur chaque...
  • Page 49: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Appuyer à nouveau sur la touche MAX COOL pour revenir au Autres caractéristiques du centre de commande point de réglage normal du réfrigérateur. REMARQUE : La caractéristique Max Cool s'éteindra automatiquement au bout de 12 heures environ. Humidity Control (contrôle de l’humidité) La caractéristique Humidity Control déclenche la mise en marche d’un élément chauffant, qui aide à...
  • Page 50: Machine À Glaçons

    ■ La qualité de glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à Machine à glaçons la machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent avant de mettre en marche la machine à...
  • Page 51: Entretien Du Réfrigérateur

    Lorsque le témoin Replace (remplacer) est allumé, un nouveau Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils filtre à eau doit être installé. de nettoyage abrasifs. Après remplacement du filtre à eau, appuyer sur FILTER RESET 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 52: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Pour les modèles utilisant la technologie DEL seulement : 3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons. ■ Pour remplacer l'ampoule DEL par une ampoule DEL, REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commander la pièce numéro W10565137 (3,6 watts).
  • Page 53: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 54: Température Et Humidité

    Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à...
  • Page 55: Accessoires

    Si l'écoulement d'eau commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com ou Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. composer le 1-800-422-1230.
  • Page 56: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 57 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Page 58: Si Vous Avez Besoin De Service

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 59 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 60 02/15 ® /™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10746327A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Krbr109essKbws22kcwhKbws22kcblKbrs19kcms

Table des Matières