Manuel Kitchenaid KRFC300ESS
- 1 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
-
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- 2.1 Déballer le réfrigérateur
- 2.2 Exigences d'emplacement
- 2.3 Exigences électriques
- 2.4 Exigences en matière d'alimentation en eau
- 2.5 Raccorder l'alimentation en eau
- 2.6 Porte(s) et tiroir du réfrigérateur
- 2.7 Retrait et remplacement de la porte
- 2.8 Retirer et remplacer les médaillons de poignée (facultatif)
- 2.9 Fermeture et alignement de la porte
- 3 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
- 4 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
- 5 DÉPANNAGE
- 6 FICHES DE DONNÉES DE PERFORMANCE
- 7 GARANTIE LIMITÉE KITCHENAID RÉFRIGÉRATION
- 8 Références
- 9 Télécharger le manuel
- 10 Dans d'autres langues
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, vous et d'autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et les mots "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Vous risquez d'être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront le danger potentiel, la manière de réduire les risques de blessure et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre réfrigérateur, suivez ces précautions de base :
- Branchez-le sur une prise à 3 broches mise à la terre.
- Ne retirez pas la broche de terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Débranchez l'appareil avant l'entretien.
- Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant de faire fonctionner l'appareil.
- Retirez les portes de votre ancien réfrigérateur.
- Utilisez un nettoyant non inflammable.
- Tenez les matériaux et vapeurs inflammables, tels que l'essence, éloignés du réfrigérateur.
- Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.
- Débranchez l'alimentation avant d'installer la machine à glaçons (sur les modèles compatibles avec un kit de machine à glaçons uniquement).
- Utilisez un verre robuste lors de la distribution de glaçons (sur certains modèles).
- Ne frappez pas les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie :
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer.
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Mise au rebut appropriée de votre ancien réfrigérateur
Risque d'étouffement
Retirez les portes de votre ancien réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
L'incarcération et l'étouffement des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux – même s'ils ne restent là que "just a few days" (seulement quelques jours). Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre ces instructions pour aider à prévenir les accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes.
- Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.

Informations importantes concernant l'élimination des réfrigérants :
Éliminez le réfrigérateur conformément aux réglementations fédérales et locales. Les réfrigérants doivent être évacués par un technicien agréé, certifié EPA, conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballer le réfrigérateur
Risque de poids excessif
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou d'autres blessures.
Retirer l'emballage
- Retirez les résidus de ruban adhésif et de colle des surfaces avant d'allumer le réfrigérateur. Frottez une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec vos doigts. Essuyez avec de l'eau tiède et séchez.
- N'utilisez pas d'instruments tranchants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus d'informations, consultez "Refrigerator Safety" (Sécurité du réfrigérateur).
- Jetez/recyclez tous les matériaux d'emballage.
Lors du déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour le nettoyer ou l'entretenir, assurez-vous de couvrir le sol avec du carton ou un panneau dur pour éviter d'endommager le sol. Tirez toujours le réfrigérateur tout droit lorsque vous le déplacez. Ne le secouez pas et ne le "faites pas marcher" lorsque vous essayez de le déplacer, car cela pourrait endommager le sol.
Nettoyer avant utilisation
Après avoir retiré tous les matériaux d'emballage, nettoyez l'intérieur de votre réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Refrigerator Care" (Entretien du réfrigérateur).
Informations importantes à connaître concernant les clayettes et couvercles en verre :
Ne nettoyez pas les clayettes ou couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les clayettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact, tel qu'un choc. Le verre trempé est conçu pour se briser en de nombreux petits morceaux de la taille d'un caillou. C'est normal. Les clayettes et couvercles en verre sont lourds. Utilisez les deux mains lorsque vous les retirez pour éviter de les laisser tomber.
Exigences d'emplacement

Risque d'explosion
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, éloignés du réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
Ce réfrigérateur est conçu pour un usage intérieur et domestique uniquement.
Pour assurer une ventilation adéquate de votre réfrigérateur, prévoyez un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et en haut. Prévoyez un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons, prévoyez un espace supplémentaire à l'arrière pour les raccordements de la conduite d'eau. Lors de l'installation de votre réfrigérateur à côté d'un mur fixe, laissez un minimum de 2¹⁄₂" (6,3 cm) du côté des charnières (certains modèles nécessitent plus) pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un endroit où la température varie d'un minimum de 55°F (13°C) à un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante préférée pour une performance optimale, qui réduit la consommation d'électricité et assure un refroidissement supérieur, est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une source de chaleur, telle qu'un four ou un radiateur.

Exigences électriques

Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Avant de déplacer votre réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer que vous disposez de la connexion électrique appropriée.
Méthode de mise à la terre recommandée
Une alimentation électrique de 115 Volts, 60 Hz, CA seulement, avec un fusible de 15 ou 20 ampères, mise à la terre, est requise. Il est recommandé qu'un circuit séparé, servant uniquement à votre réfrigérateur, soit fourni. Utilisez une prise qui ne peut pas être coupée par un interrupteur. N'utilisez pas de rallonge.
REMARQUE : Avant d'effectuer tout type d'installation, de nettoyage ou de remplacement d'une ampoule, désactivez le refroidissement. Appuyez simultanément sur le Refrigerator Minus (-) button (Bouton Moins (-) du réfrigérateur) et sur le Freezer Minus (-) button (Bouton Moins (-) du congélateur) jusqu'à ce que le mot "OFF" (Arrêt) apparaisse dans chaque affichage. Débranchez le réfrigérateur de la source électrique. Une fois terminé, rebranchez le réfrigérateur à la source électrique et réinitialisez les commandes de température au réglage souhaité. Voir "Using the Controls" (Utilisation des commandes).
Exigences en matière d'alimentation en eau
Rassemblez les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lisez et suivez les instructions fournies avec tous les outils énumérés ici.
OUTILS NÉCESSAIRES :
- Tournevis plat
- Clé à douille ¹⁄₄"
- Clés à fourche de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette
- Forets ¹⁄₄"
- Perceuse sans fil
- Toutes les installations doivent respecter les exigences du code de plomberie local.
- N'utilisez pas de robinet perçant ou de robinet à collier ³⁄₁₆" (4,76 mm) qui réduit le débit d'eau et se bouche plus facilement.
- Utilisez des tubes en cuivre et vérifiez l'absence de fuites. Installez des tubes en cuivre uniquement dans des zones où les températures domestiques resteront au-dessus du point de congélation.
- Pour les modèles avec filtres à eau, le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression d'eau comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa) est requise pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, appelez un plombier agréé et qualifié.
Alimentation en eau par osmose inverse
La pression de l'alimentation en eau provenant d'un système d'osmose inverse et allant vers la vanne d'admission d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration d'eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d'eau vers le système d'osmose inverse doit être d'un minimum de 40 à 60 psi (276 à 414 kPa).
Si la pression d'eau vers le système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
- Vérifiez si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire.
- Laissez le réservoir de stockage du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intensive.
- Si votre réfrigérateur est doté d'un filtre à eau, il peut réduire davantage la pression d'eau lorsqu'il est utilisé conjointement avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. Voir "Water Filtration System" (Système de filtration de l'eau).
Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, appelez un plombier agréé et qualifié.
Raccorder l'alimentation en eau
Lisez toutes les instructions avant de commencer.
- La plomberie doit être installée conformément au Code international de la plomberie et à tous les codes et ordonnances locaux.
- Le tuyau d'eau grise à l'arrière du réfrigérateur (qui est utilisé pour se connecter à la conduite d'eau domestique) est un tube en PEX (polyéthylène réticulé). Les raccords de tuyauterie en cuivre et en PEX entre la conduite d'eau domestique et le réfrigérateur sont acceptables et aideront à éviter un arrière-goût ou une odeur dans votre glace ou votre eau. Vérifiez l'absence de fuites.
Si un tuyau en PEX est utilisé à la place du cuivre, nous recommandons les références suivantes :
W10505928RP (PEX gainé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou
W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]). - Installez la tuyauterie uniquement dans des zones où les températures resteront au-dessus de zéro.
- Si vous allumez le réfrigérateur avant que la conduite d'eau ne soit raccordée, éteignez la machine à glaçons pour éviter un bruit excessif ou des dommages à la vanne d'eau.
Raccordement à la conduite d'eau
- Débranchez le réfrigérateur ou coupez l'alimentation électrique.
- Fermez l'alimentation principale en eau. Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour vider la conduite d'eau.
- Trouvez un tuyau d'eau froide vertical de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (12,7 mm à 31,8 mm) près du réfrigérateur.
- Assurez-vous qu'il s'agit d'un tuyau d'eau froide.
- Un tuyau horizontal fonctionnera, mais la procédure suivante doit être suivie : Percevez sur le côté supérieur du tuyau, pas sur le dessous. Cela aidera à éloigner l'eau de la perceuse. Cela empêche également les sédiments normaux de s'accumuler dans la valve.
- Déterminez la longueur de tube en cuivre dont vous avez besoin. Mesurez à partir du raccord situé à l'arrière droit inférieur du réfrigérateur jusqu'au tuyau d'eau. Ajoutez 7 pi (2,1 m) pour permettre le nettoyage. Utilisez un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de D.E. (diamètre extérieur). Assurez-vous que les deux extrémités du tube en cuivre sont coupées à angle droit.
- À l'aide d'une perceuse sans fil, percez un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau d'eau froide que vous avez sélectionné.
- Tuyau d'eau froide
- Collier de serrage
- Tube en cuivre
- Écrou de compression
- Bague de compression
- Robinet d'arrêt
- Écrou de garniture
- Fixez le robinet d'arrêt au tuyau d'eau froide avec le collier de serrage. Assurez-vous que l'extrémité de sortie est solidement insérée dans le trou percé de ¹⁄₄" dans le tuyau d'eau et que la rondelle est sous le collier de serrage. Serrez l'écrou de garniture. Serrez les vis du collier de serrage lentement et uniformément afin que la rondelle assure une étanchéité à l'eau. Ne serrez pas trop.
- Glissez la bague de compression et l'écrou de compression sur le tube en cuivre comme indiqué. Insérez l'extrémité du tube dans l'extrémité de sortie bien droit aussi loin que possible. Vissez l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie avec une clé à molette. Ne serrez pas trop, sinon vous risquez d'écraser le tube en cuivre.
- Placez l'extrémité libre du tube dans un récipient ou un évier et ouvrez l'alimentation principale en eau. Rincez le tube jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez le robinet d'arrêt sur le tuyau d'eau.
Raccordement au réfrigérateur
Selon votre modèle, la conduite d'eau peut arriver par le haut ou par le bas. Suivez les instructions de raccordement spécifiques à votre modèle.
Style 1
- Retirez le capuchon en plastique de l'orifice d'entrée de la vanne d'eau. Fixez le tube en cuivre à l'entrée de la vanne à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression comme illustré. Serrez l'écrou de compression. Ne serrez pas trop. Confirmez la sécurité du tube en cuivre en tirant dessus.
- Créez une boucle de service avec le tube en cuivre. Évitez les plis lors de l'enroulement du tube en cuivre. Fixez le tube en cuivre à l'armoire du réfrigérateur avec une pince « P ».
- Tube en cuivre
- Pince « P »
- Écrou de compression
- Bague de compression
- Ouvrez l'alimentation en eau du réfrigérateur et vérifiez l'absence de fuites. Corrigez toute fuite.
Style 2
- Créez une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube en cuivre. Évitez les plis lors de l'enroulement du tube en cuivre.
- Retirez le capuchon en plastique de l'orifice d'entrée de la vanne d'eau. Placez un écrou et une bague de compression sur le tube en cuivre.
- Insérez l'extrémité du tube en cuivre dans l'orifice d'entrée de la vanne d'eau. Façonnez légèrement le tube pour qu'il s'insère droit dans l'orifice afin d'éviter les plis.
- Faites glisser l'écrou de compression sur la bague et vissez-le dans l'orifice d'entrée de la vanne d'eau.
- Tuyau d'eau en plastique
- Bague
- Écrou de compression
- Tube en cuivre
- À l'aide d'une clé à molette, maintenez l'écrou sur la conduite d'eau en plastique pour l'empêcher de bouger. Ensuite, avec une deuxième clé, tournez l'écrou de compression sur le tube en cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne serrez pas trop.
- Pince « P »
- Conduite d'eau en plastique
- Écrou de compression
- Tube en cuivre
- Vérifiez le raccordement en tirant sur le tube en cuivre. Fixez la conduite d'eau en plastique à l'armoire du réfrigérateur avec une pince « P ».
- Ouvrez l'alimentation en eau du réfrigérateur et vérifiez l'absence de fuites. Corrigez toute fuite.
Terminer l'installation

Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
- Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
REMARQUE : Prévoyez 24 heures pour la production de la première fournée de glaçons. Jetez les trois premières fournées de glaçons produites. Laissez 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse complètement.
Porte(s) et tiroir du réfrigérateur
Tous les graphiques référencés dans les instructions suivantes sont inclus plus loin dans cette section après « Étapes finales ».
OUTILS NÉCESSAIRES : Clés à douille hexagonales de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis cruciforme n° 2 et un tournevis plat.
Retirer et remettre les poignées
- À l'aide d'une clé hexagonale de ³⁄₃₂", desserrez les deux vis de réglage situées sur le côté de chaque poignée. Voir les graphiques 1 et 2.
- Tirez la poignée tout droit hors de la porte. Assurez-vous de conserver les vis pour la refixation des poignées.
- Pour remettre les poignées, inversez les instructions.
Retirer les portes et les charnières
Retirez les aliments et tous les bacs de porte ou utilitaires réglables des portes.

Risque de choc électrique
Débranchez l'alimentation électrique avant de retirer les portes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un choc électrique.
- Débranchez le réfrigérateur ou coupez l'alimentation électrique.
- Gardez les portes du réfrigérateur fermées jusqu'à ce que vous soyez prêt à les soulever de l'armoire.
REMARQUE : Fournissez un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. Ne comptez pas sur les aimants du joint de porte pour maintenir la porte en place pendant que vous travaillez. - En commençant par la porte droite, retirez les pièces de la charnière supérieure comme indiqué dans le graphique « Charnière supérieure ». Soulevez la porte du réfrigérateur de la goupille de charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, retirez la cale de la goupille de charnière inférieure et conservez-la pour une utilisation ultérieure. Voir le graphique « Charnière inférieure ». - Avant de retirer la porte gauche, débranchez la fiche de câblage située sur le dessus de la charnière supérieure en insérant un tournevis plat ou votre ongle entre les deux sections. Voir le graphique « Fiche de câblage ».
REMARQUE : Le fil de terre vert reste attaché à la charnière. - Retirez les pièces de la charnière supérieure comme indiqué dans le graphique « Charnière supérieure ». Soulevez la porte gauche de la goupille de charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, retirez la cale de la goupille de charnière inférieure et conservez-la pour une utilisation ultérieure. Voir le graphique « Charnière inférieure ».
Remettre les portes et les charnières
- Assemblez les pièces de la charnière supérieure comme indiqué dans le graphique « Charnière supérieure ». Ne serrez pas complètement les vis.
- Remplacez les pièces de la charnière inférieure comme indiqué dans le graphique « Charnière inférieure ». Serrez les vis. Remettez la porte du réfrigérateur.
REMARQUE : Fournissez un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières. Ne comptez pas sur les aimants du joint de porte pour maintenir la porte en place pendant que vous travaillez. - Alignez la porte de manière à ce que le bas de la porte du réfrigérateur s'aligne uniformément avec le haut du tiroir du congélateur. Serrez toutes les vis.
- Rebranchez la fiche de câblage sur le dessus de la porte gauche du réfrigérateur.
- Remettez les couvercles de charnière supérieurs.
Retirer et remettre la façade du tiroir du congélateur
Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et remettre la façade du tiroir du congélateur. Les graphiques sont inclus plus loin dans cette section.
Retirer la façade du tiroir
- Ouvrez le tiroir du congélateur en pleine extension.
- Desserrez les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir. Voir le graphique « Retrait de la façade du tiroir ».
REMARQUE : Desserrez les vis de trois à quatre tours. Laissez les vis dans la façade du tiroir. - Soulevez la façade du tiroir vers le haut et retirez-la des vis. Voir le graphique « Retrait de la façade du tiroir ».
Remettre la façade du tiroir
- Faites glisser les glissières du tiroir hors du compartiment congélateur. Insérez les vis du haut de la façade du tiroir dans les fentes des supports de tiroir. Voir le graphique « Remplacement de la façade du tiroir ».
- Tirez les supports de tiroir vers vous pour positionner les deux vis du bas de la façade du tiroir dans les supports. Voir le graphique « Remplacement de la façade du tiroir ».
- Serrez complètement les quatre vis.
Étapes finales

Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
- Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
- Remettez toutes les pièces amovibles des portes sur les portes et les aliments dans le réfrigérateur.

Risque de choc électrique
Débranchez l'alimentation électrique avant de retirer les portes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un choc électrique.
Retrait et remplacement de la porte
Charnières supérieures

- Vis du cache-charnière
- Cache-charnière supérieure
- Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 "
- Charnière supérieure
Charnières inférieures

- Cale (sur certains modèles)
- Charnière inférieure
- Vis de charnière

Fiche de câblage

Retrait de la façade du tiroir

A. Desserrez les 4 vis du support de porte

Remplacement de la façade du tiroir


Retirer et remplacer les médaillons de poignée (facultatif)
Les poignées de votre modèle sont dotées de médaillons rouges aux extrémités. Des médaillons de rechange sont disponibles à l'achat. Voir "Accessoires" pour commander.
- À l'aide d'une clé hexagonale de ¹⁄₈", retirez le médaillon de l'extrémité de la poignée.
- Remplacez le médaillon.
- À l'aide de la fixation retirée à l'étape 1, fixez le médaillon à la poignée.

A. Médaillon de poignée
Fermeture et alignement de la porte
La grille de base couvre les vis de nivellement et les ensembles de roulettes situés au bas du compartiment du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du congélateur. Avant d'effectuer des réglages, retirez la grille de base et déplacez le réfrigérateur à son emplacement final.
- Retirez les deux vis fixant la grille de base à l'appareil, et mettez les vis de côté. Saisissez la grille et tirez-la vers vous.
![KitchenAid - KRFC300ESS - Fermeture et alignement de la porte Étape 1 Fermeture et alignement de la porte Étape 1]()
- Déplacez le réfrigérateur à son emplacement final.
REMARQUE : Pour faciliter le déplacement du réfrigérateur, soulevez les pieds de nivellement du sol en tournant les vis de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les roulettes avant toucheront le sol. - Pour que les portes se ferment plus facilement, utilisez un tournevis hexagonal de ¹⁄₄" pour tourner les deux vis de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela élèvera l'avant du réfrigérateur en l'inclinant légèrement vers l'arrière. Tournez les deux vis de nivellement de la même quantité.
REMARQUE : Demander à quelqu'un d'appuyer sur le haut du réfrigérateur enlève du poids des vis de nivellement. Cela facilite le serrage des vis.
- Vis de nivellement
- Roulette avant
- Ouvrez et fermez les portes pour vous assurer qu'elles se ferment aussi facilement que vous le souhaitez. Si ce n'est pas le cas, augmentez l'inclinaison en tournant les deux vis de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être nécessaire de tourner plusieurs fois la vis de nivellement pour que les portes se ferment plus facilement.
- Vérifiez l'alignement des portes. Si une porte est plus basse que l'autre, réglez la vis de nivellement, du côté inférieur du réfrigérateur. À l'aide d'un tournevis hexagonal de ¹⁄₄", tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever ce côté du réfrigérateur jusqu'à ce que les portes soient alignées. Il peut être nécessaire de tourner plusieurs fois la vis de nivellement pour soulever le réfrigérateur.
REMARQUE : Demander à quelqu'un d'appuyer sur le haut du réfrigérateur enlève du poids des vis de nivellement. Cela facilite le serrage des vis.
![KitchenAid - KRFC300ESS - Fermeture et alignement de la porte Étape 3 Fermeture et alignement de la porte Étape 3]()
- Assurez-vous que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur semble instable ou roule vers l'avant lorsque la porte ou le tiroir est ouvert, réglez les vis de nivellement. À l'aide d'un tournevis hexagonal de ¹⁄₄", tournez la vis de nivellement de chaque côté dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les roulettes soient relevées et que les pieds de nivellement soient fermement appuyés contre le sol.
- Replacez la grille de base en alignant les trous de la grille avec les trous de l'appareil et fixez-la à l'aide des vis retirées à l'étape 1.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes de compartiment réfrigérateur. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Un joint à charnière verticale est situé sur la porte gauche du réfrigérateur.
- Lorsque la porte gauche du réfrigérateur est ouverte, le joint à charnière se plie automatiquement vers l'intérieur pour ne pas gêner.
- Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière forme automatiquement un joint entre les deux portes.

A. Joint à charnière
Clayette à vin (sur certains modèles)
Sous une étagère, des supports sont installés sur les montants (un support sur chaque montant). La clayette à vin repose dans ces supports.
Pour retirer et remettre la clayette à vin :
- Retirez la clayette à vin en la soulevant de ses supports. Appuyez sur le côté droit de la clayette vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se libère de son support. Abaissez légèrement le côté droit et désengagez le côté gauche de son support.
- Remettez la clayette à vin en insérant le côté gauche dans son support. Appuyez vers l'intérieur sur le côté droit jusqu'à ce qu'il glisse au-delà du bord du support et placez-le dans son support.
![]()
Utilisation des commandes
Le panneau de commande est situé en haut à l'avant du compartiment réfrigérateur.
Commandes de température
Pour votre commodité, vos commandes de température sont préréglées en usine. Lors de la première installation de votre réfrigérateur, assurez-vous que les commandes sont toujours réglées aux points de consigne recommandés, comme indiqué.
Réglages recommandés

- Les réglages recommandés devraient convenir à une utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les commandes sont correctement réglées lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous le souhaitez et que la crème glacée est ferme.
- Lorsque l'appareil est sous tension, l'affichage de la température indique la température de consigne du compartiment.
- Attendez 24 heures que votre réfrigérateur refroidisse complètement avant d'ajouter des aliments. Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur n'ait complètement refroidi, vos aliments risquent de s'abîmer.
REMARQUE : Le réglage des commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à une température plus froide que celle recommandée ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. - Si la température est trop chaude ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifiez d'abord que les bouches d'aération ne sont pas obstruées avant d'ajuster les commandes.
Pour éteindre/allumer votre réfrigérateur :
- Appuyez sur la touche tactile (+) du congélateur à plusieurs reprises jusqu'à ce que "OFF" (Arrêt) apparaisse sur l'affichage du congélateur. Attendez quelques secondes pour que le réfrigérateur s'éteigne. Aucun des deux compartiments ne refroidira.
- Appuyez sur la touche tactile (-) du réfrigérateur ou du congélateur pour allumer le réfrigérateur.
Réglage des commandes
La commande RÉFRIGÉRATEUR règle la température du compartiment réfrigérateur. La commande CONGÉLATEUR règle la température du compartiment congélateur.
Si vous devez ajuster la température dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur, utilisez les réglages indiqués dans le tableau comme guide.
Pour ajuster les températures de consigne :
Le premier appui sur la touche tactile (+) ou (-) affiche la température de consigne actuelle.
- Appuyez sur les touches tactiles (+) ou (-) jusqu'à ce que la température de consigne désirée s'affiche.
REMARQUE : Sauf lors du premier démarrage du réfrigérateur, ne réglez aucune des deux commandes de température de plus d'un réglage à la fois. Attendez 24 heures entre les ajustements pour que la température se stabilise.
![KitchenAid - KRFC300ESS - Réglage des commandes Réglage des commandes]()
| CONDITION/RAISON : | RÉGLAGE : |
| RÉFRIGÉRATEUR trop chaud | Commande RÉFRIGÉRATEUR 1° plus bas |
| CONGÉLATEUR trop chaud/trop peu de glace | Régler la commande CONGÉLATEUR 1° plus bas |
| RÉFRIGÉRATEUR trop froid | Régler la commande RÉFRIGÉRATEUR 1° plus haut |
| CONGÉLATEUR trop froid | Régler la commande CONGÉLATEUR 1° plus haut |
Fonctionnalités supplémentaires du panneau de commande
Glace Max
La fonction Glace Max aide pendant les périodes temporaires de forte consommation de glace en augmentant la production de glace.
- Appuyez sur la touche tactile Glace Max pour régler le congélateur à la température la plus basse. Appuyez à nouveau sur la touche tactile Glace Max pour revenir au point de consigne normal du congélateur.
REMARQUE : La fonction Glace Max s'éteindra automatiquement après environ 24 heures.
![]()
Contrôle de l'humidité
La fonction Contrôle de l'humidité active un élément chauffant pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de la porte. Utilisez-la dans des environnements humides ou lorsque vous remarquez de l'humidité sur le joint de la charnière de la porte. Le réfrigérateur consomme plus d'énergie lorsque le Contrôle de l'humidité est activé.
- Appuyez sur Contrôle de l'humidité lorsque l'environnement est chaud et plus humide, ou si vous remarquez de l'humidité sur le joint de la charnière de la porte. Le voyant lumineux s'allumera lorsque le contrôle de l'humidité est "ON" (Activé).
- Appuyez sur Contrôle de l'humidité pour économiser de l'énergie lorsque l'environnement est moins humide.
![]()
Alarme de Température
La fonction Alarme de Température fournit des informations sur la température en cas de panne de courant.
Panne de courant : Pendant une panne de courant, si les températures des compartiments réfrigérateur et congélateur dépassent les températures de fonctionnement normales, la température la plus élevée atteinte sera affichée.
- Appuyez sur la touche tactile Alarme de Température jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume pour activer cette fonction. Appuyez et maintenez la touche Alarme de Température pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux s'éteigne pour désactiver cette fonction.
Alarme de température : Une alarme retentira à plusieurs reprises si les températures du compartiment congélateur ou réfrigérateur dépassent les températures de fonctionnement normales pendant une heure ou plus.
Les affichages de température afficheront alternativement les températures actuelles et les températures les plus élevées atteintes par les compartiments.
- Appuyez une fois sur la touche tactile Alarme de Température pour arrêter l'alarme sonore et les affichages de température alternés. Le voyant Alarme de Température continuera de clignoter jusqu'à ce que le réfrigérateur retrouve la température réglée.
![]()
Alarme de Porte
La fonction Alarme de Porte émet un carillon toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant 5 minutes continues. Le carillon retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que l'Alarme de Porte soit désactivée.
- Appuyez sur la touche tactile Alarme de Porte pour activer ou désactiver cette fonction. Le voyant lumineux s'allumera lorsque la fonction Alarme de Porte est activée.
![]()
Refroidissement Max
La fonction Refroidissement Max aide pendant les périodes de forte utilisation du réfrigérateur, de chargements complets de courses ou de températures ambiantes temporairement chaudes.
- Appuyez sur Refroidissement Max pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux températures les plus basses. Appuyez à nouveau sur Refroidissement Max pour revenir au point de consigne normal du réfrigérateur.
REMARQUE : La fonction Refroidissement Max s'éteindra automatiquement après environ 12 heures.
![]()
Réinitialisation du Filtre
La commande Réinitialisation du Filtre vous permet de redémarrer la fonction de suivi de l'état du filtre à eau chaque fois que vous remplacez votre filtre à eau. Voir "Water Filtration System" (Système de filtration d'eau).
- Appuyez et maintenez la touche tactile "Filter Reset" (Réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le voyant "Order" (Commande) ou "Replace" (Remplacer) s'éteigne.
![]()
Préférences utilisateur
Le panneau de commande vous permet de définir les préférences utilisateur, si vous le souhaitez.
Affichage de la température (F_C)
Cette préférence vous permet de modifier l'affichage de la température.
F - Température en degrés Fahrenheit
C - Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence vous permet de désactiver le son de toutes les alarmes.
"ON" (Activé) - Vous entendrez le son de l'alarme.
"OFF" (Désactivé) - Vous n'entendrez pas le son de l'alarme.
Pour accéder au menu des préférences utilisateur :
- Appuyez et maintenez la touche tactile Alarme de Porte pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaîtra sur l'affichage du congélateur et l'état de la préférence (F ou C) ou ("ON" (Activé) ou "OFF" (Désactivé)) apparaîtra sur l'affichage du réfrigérateur.
- Utilisez les touches tactiles (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler les noms des préférences. Lorsque le nom de la préférence souhaitée est affiché, appuyez sur les touches tactiles (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier l'état de la préférence.
- Définissez vos préférences en appuyant et en maintenant la touche tactile Alarme de Porte pendant 3 secondes, ou en fermant la porte du compartiment réfrigérateur.
Contrôle de l'humidité du bac à légumes
Vous pouvez contrôler la quantité d'humidité dans le bac à légumes à humidité contrôlée. Selon votre modèle, ajustez la commande à n'importe quel réglage entre FRUITS et LÉGUMES ou BAS et ÉLEVÉ.
FRUITS/BAS (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peau. LÉGUMES/ÉLEVÉ (fermé) pour une meilleure conservation des légumes frais à feuilles.
Fabrique de glace
Rincez le système d'eau avant d'allumer la fabrique de glace. Voir "Water Dispenser" (Distributeur d'eau).
Activation/désactivation de la fabrique de glace
Pour activer la fabrique de glace, abaissez simplement le bras d'arrêt métallique.
Pour désactiver manuellement la fabrique de glace, soulevez le bras d'arrêt métallique en position "OFF" (bras levé) et écoutez le déclic.
REMARQUE : Votre fabrique de glace est dotée d'un arrêt automatique. Au fur et à mesure que la glace est fabriquée, les glaçons remplissent le bac de stockage de glace et les glaçons soulèvent le bras d'arrêt métallique en position "OFF" (bras levé). Ne forcez pas le bras d'arrêt métallique vers le haut ou vers le bas.

REMARQUE : Éteignez la fabrique de glace avant de retirer le bac de stockage de glace pour servir de la glace ou pour nettoyer le bac. Cela empêchera les glaçons de tomber de la fabrique de glace dans le compartiment congélateur. Après avoir remis le bac de stockage de glace en place, allumez la fabrique de glace.
Taux de production de glace
- La fabrique de glace devrait produire une pleine charge de glace toutes les 3 heures environ.
- Pour augmenter la production de glace, abaissez la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir "Using the Controls" (Utilisation des commandes). Attendez 24 heures entre les réglages.
Rappel
- Prévoyez 24 heures pour la production de la première série de glaçons. Laissez 3 jours pour remplir complètement le bac de stockage de glace. Jetez les trois premières séries de glaçons produites.
- La qualité de votre glace ne sera que celle de l'eau fournie à votre fabrique de glace. Évitez de connecter la fabrique de glace à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucissants (tels que le sel) peuvent endommager les pièces de la fabrique de glace et entraîner une glace de mauvaise qualité. Si une alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, assurez-vous que l'adoucisseur d'eau fonctionne correctement et est bien entretenu.
- Ne stockez rien sur la fabrique de glace ou dans le bac de stockage de glace.
Distributeur d'eau
- Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'eau ou remplacé le filtre à eau, rincez le système d'eau. Utilisez un récipient robuste pour appuyer et maintenir le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis relâchez-le pendant 5 secondes. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Une fois que l'eau commence à couler, continuez d'appuyer et de relâcher le levier du distributeur (5 secondes activé, 5 secondes désactivé) jusqu'à ce qu'un total de 4 gallons (15 L) ait été distribué. Cela purgera l'air du filtre et du système de distribution d'eau, et préparera le filtre à eau à l'utilisation. Un rinçage supplémentaire peut être nécessaire dans certains foyers. Au fur et à mesure que l'air est évacué du système, l'eau peut jaillir du distributeur.
REMARQUE : Après 5 minutes de distribution continue, le distributeur cessera de distribuer de l'eau pour éviter les débordements. Pour continuer la distribution, appuyez à nouveau sur le bouton du distributeur. - Laissez le réfrigérateur refroidir pendant 24 heures et refroidir l'eau. Distribuez suffisamment d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau
- Tenez un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le bouton.
- Relâchez le bouton pour arrêter la distribution.

Système de filtration d'eau
Le filtre à eau est situé dans le coin supérieur droit du compartiment réfrigérateur.
Ne pas utiliser avec de l'eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés sur des eaux désinfectées pouvant contenir des kystes filtrables.
Voyants d'état du filtre à eau
Les voyants d'état du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau. Lorsque le voyant "Order" (Commande) est allumé, il est presque temps de changer le filtre à eau. Lorsque le voyant "Replace" (Remplacer) est allumé, un nouveau filtre à eau doit être installé.
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyez et maintenez "FILTER RESET" (Réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant "Order" (Commande) ou "Replace" (Remplacer) s'éteigne. Voir "Using the Controls" (Utilisation des commandes).
Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois. Si le débit d'eau vers le distributeur d'eau ou la fabrique de glace diminue de manière notable avant l'expiration des 6 mois, remplacez le filtre à eau plus souvent.
Remplacement du filtre à eau
Pour acheter un filtre à eau de rechange, voir Accessoires.
L'air emprisonné dans le système d'eau peut provoquer l'éjection de l'eau et du filtre. Distribuez toujours de l'eau pendant au moins 2 minutes avant de retirer le filtre ou le capuchon de dérivation bleu.
- Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
- Retirez l'étiquette de scellement du filtre de rechange et insérez l'extrémité du filtre dans la tête du filtre.
- Tournez le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Enclenchez le couvercle du filtre pour le fermer.
- Rincez le système d'eau. Voir "Water Dispenser" (Distributeur d'eau) ou "Water and Ice Dispenser" (Distributeur d'eau et de glaçons).
REMARQUE : La fonction de distribution peut être utilisée sans filtre à eau installé. Votre eau ne sera pas filtrée. Si cette option est choisie, remplacez le filtre par le capuchon de dérivation bleu.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage

Risque d'explosion
Utiliser un nettoyant ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter l'accumulation d'odeurs. Essuyer immédiatement les éclaboussures.
- Étant donné que l'air circule entre les deux compartiments, toute odeur formée dans un compartiment se transférera à l'autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et le dessèchement des aliments, emballer ou couvrir hermétiquement les aliments.
- Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anticorrosion. Pour aider à éviter la corrosion de votre acier inoxydable, garder vos surfaces propres en utilisant les instructions de nettoyage suivantes.
Pour nettoyer votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou agressifs tels que les vaporisateurs pour vitres, les nettoyants récurants, les liquides inflammables, l'acide chlorhydrique, les cires de nettoyage, les détergents concentrés, les javellisants ou les nettoyants contenant des produits pétroliers sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de porte ou les joints. Ne pas utiliser de serviettes en papier, de tampons à récurer ou d'autres outils de nettoyage agressifs.
- Débrancher le réfrigérateur ou couper l'alimentation.
- Laver à la main, rincer et sécher soigneusement les pièces amovibles et les surfaces intérieures. Utiliser une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent doux dans de l'eau chaude.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les extérieurs en métal peint avec un chiffon doux propre ou une éponge et un détergent doux dans de l'eau chaude. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et chaude et sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec un chiffon doux propre ou une éponge et un détergent doux dans de l'eau chaude. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et chaude et sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, toujours essuyer dans le sens du grain pour éviter les rayures transversales.
- Utiliser uniquement les nettoyants et chiffons recommandés pour l'acier inoxydable. Les dommages à la finition en acier inoxydable dus à une utilisation incorrecte de produits de nettoyage, ou à l'utilisation de produits de nettoyage non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie.
- Éviter d'exposer les appareils en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que des environnements à forte teneur en sel, très humides ou à forte humidité. Les dommages dus à l'exposition à ces éléments ne sont pas couverts par la garantie.
- Il n'est pas nécessaire de nettoyer le condenseur régulièrement dans des environnements de fonctionnement domestiques normaux. Si l'environnement est particulièrement gras ou poussiéreux, ou s'il y a un trafic important d'animaux domestiques dans la maison, le condenseur doit être nettoyé tous les 2 à 3 mois pour assurer une efficacité maximale. Si vous devez nettoyer le condenseur :
- Retirer la grille de base.
- Utiliser un aspirateur avec une brosse douce pour nettoyer la grille, les zones ouvertes derrière la grille et la surface avant du condenseur.
- Remettre la grille de base une fois terminé.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter l'alimentation.
Changement de l'ampoule
Les ampoules des compartiments réfrigérateur et congélateur de votre nouveau réfrigérateur utilisent la technologie DEL. Si les lumières ne s'allument pas lorsque la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur est ouverte, appeler pour obtenir de l'aide ou un service. Consulter la section "Garantie" pour les numéros de téléphone.
- Débrancher le réfrigérateur ou couper l'alimentation.
- Retirer le cache-lumière (sur certains modèles).
- Dessus du compartiment réfrigérateur - Faire glisser le cache-lumière vers l'arrière du compartiment pour le dégager de l'ensemble d'éclairage.
![KitchenAid - KRFC300ESS - Changement de l'ampoule Changement de l'ampoule]()
- Dessus du compartiment réfrigérateur - Faire glisser le cache-lumière vers l'arrière du compartiment pour le dégager de l'ensemble d'éclairage.
- Remplacer l'ampoule DEL grillée par une ampoule de même taille, forme et puissance.
- Pour remplacer l'ampoule DEL grillée par une ampoule DEL, commander le numéro de pièce W10565137 (3,6 watts).
REMARQUE : Certaines ampoules de remplacement DEL ne sont pas recommandées pour les environnements humides/mouillés. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si vous utilisez une marque d'ampoule DEL autre que l'ampoule DEL recommandée, avant l'installation, lire et suivre toutes les instructions figurant sur l'emballage de la DEL. - Si une ampoule à incandescence est utilisée pour remplacer une ampoule DEL, n'utiliser que des ampoules à incandescence pour appareils ménagers d'un maximum de 40 watts.
- Pour remplacer l'ampoule DEL grillée par une ampoule DEL, commander le numéro de pièce W10565137 (3,6 watts).
- Remettre le cache-lumière.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter l'alimentation.
Entretien pendant les vacances et les déménagements
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur allumé pendant votre absence :
- Utiliser toutes les denrées périssables et congeler les autres articles.
- Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons automatique et est raccordé à l'alimentation en eau domestique, couper l'arrivée d'eau au réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent survenir si l'arrivée d'eau n'est pas coupée.
- Si vous avez une machine à glaçons automatique, éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE : Selon votre modèle, relever le bras d'arrêt en fil métallique en position ARRÊT (bras levé), ou appuyer sur l'interrupteur sur ARRÊT. - Vider le bac à glaçons.
Modèles avec fonction "Mode Vacances"
- Activer le mode Vacances. Voir "Utilisation des commandes".
REMARQUE : L'activation du mode Vacances n'éteint pas la machine à glaçons.
Si vous choisissez d'éteindre le réfrigérateur avant de partir :
- Retirer tous les aliments du réfrigérateur.
- Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :
- Couper l'arrivée d'eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
- Lorsque la dernière charge de glaçons tombe, relever le bras d'arrêt en fil métallique en position ARRÊT (levé) ou appuyer sur l'interrupteur sur ARRÊT, selon votre modèle.
- Vider le bac à glaçons.
- Éteindre la ou les commandes de température. Voir "Utilisation des commandes".
- Nettoyer le réfrigérateur, l'essuyer et bien le sécher.
- Fixer des cales en caoutchouc ou en bois sur le dessus des deux portes pour les maintenir suffisamment ouvertes afin que l'air puisse circuler. Cela empêche l'accumulation d'odeurs et de moisissures.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une nouvelle maison, suivre ces étapes pour le préparer au transport.
- Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :
- Couper l'arrivée d'eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
- Déconnecter le tuyau d'eau de l'arrière du réfrigérateur.
- Lorsque la dernière charge de glaçons tombe, relever le bras d'arrêt en fil métallique en position ARRÊT (levé) ou appuyer sur l'interrupteur sur ARRÊT, selon votre modèle.
- Retirer tous les aliments du réfrigérateur et emballer tous les aliments congelés dans de la glace carbonique.
- Vider le bac à glaçons.
- Éteindre la ou les commandes de température. Voir "Utilisation des commandes".
- Débrancher le réfrigérateur.
- Nettoyer, essuyer et sécher soigneusement.
- Retirer toutes les pièces amovibles, les emballer soigneusement et les fixer ensemble avec du ruban adhésif afin qu'elles ne se déplacent pas et ne cliquettent pas pendant le déménagement.
- Selon le modèle, relever l'avant du réfrigérateur pour qu'il roule plus facilement OU relever les vis de nivellement pour qu'elles ne rayent pas le sol. Voir "Fermeture et alignement de la porte".
- Fixer les portes avec du ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à l'arrière du réfrigérateur.
DÉPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire ou d'autres recommandations qui pourraient vous aider à éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel et scannez le code avec votre appareil mobile, ou visitez http://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visitez www.kitchenaid.ca (le site web peut ne pas être compatible avec certains appareils mobiles).
Contactez-nous par courrier pour toute question ou préoccupation à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre pendant la journée dans votre correspondance.
Lorsque vous arrivez dans votre nouveau domicile, remettez tout en place et reportez-vous à la section "Installation Instructions" (Instructions d'installation) pour les instructions de préparation.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Risque de choc électrique
Branchez-vous sur une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
- Le cordon d'alimentation est-il débranché ? Branchez-le sur une prise à 3 broches mise à la terre.
- La prise fonctionne-t-elle ? Branchez une lampe pour vérifier si la prise fonctionne.
- Un fusible domestique a-t-il sauté ou un disjoncteur s'est-il déclenché ? Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Si le problème persiste, appelez un électricien.
- Les commandes sont-elles activées ? Assurez-vous que les commandes du réfrigérateur sont activées. Voir "Using the Control(s)" (Utilisation des commandes).
- Nouvelle installation ? Laissez le réfrigérateur refroidir complètement pendant 24 heures après l'installation.
REMARQUE : Le réglage des commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas plus rapidement l'un ou l'autre compartiment.
Le moteur semble fonctionner trop souvent
Votre nouveau réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps que votre ancien en raison de son compresseur et de ses ventilateurs à haute efficacité. L'appareil peut même fonctionner plus longtemps si la pièce est chaude, si une grande quantité d'aliments est ajoutée, si les portes sont souvent ouvertes ou si les portes sont restées ouvertes.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au fil des ans. En raison de cette réduction, vous pouvez entendre des bruits intermittents de votre nouveau réfrigérateur que vous n'aviez pas remarqués sur votre ancien modèle. Voici quelques bruits normaux avec des explications.
- Bourdonnement - entendu lorsque la vanne d'eau s'ouvre pour remplir le distributeur de glaçons
- Pulsation - ventilateurs/compresseur s'ajustant pour optimiser les performances
- Sifflement/Claquement - écoulement du réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou provenant d'objets placés sur le réfrigérateur
- Grésillement/Gargouillement - eau qui goutte sur le réchauffeur pendant le cycle de dégivrage
- Claquement - contraction/expansion des parois intérieures, surtout pendant le refroidissement initial
- Bruit d'eau qui coule - peut être entendu lorsque la glace fond pendant le cycle de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le bac de récupération
- Grincement/Craquement - se produit lorsque la glace est éjectée du moule du distributeur de glaçons.
Les portes ne se ferment pas complètement
- La porte est-elle bloquée en position ouverte ? Éloignez les emballages alimentaires de la porte.
- Un bac ou une clayette est-il/elle mal placé(e) ? Remettez le bac ou la clayette en position correcte.
Les portes sont difficiles à ouvrir

Risque d'explosion
Utilisez un nettoyant non inflammable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
- Les joints sont-ils sales ou collants ? Nettoyez les joints et les surfaces de contact avec un savon doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Température et humidité
La température est trop chaude
- Nouvelle installation ? Laissez le réfrigérateur refroidir complètement pendant 24 heures après l'installation.
- La(les) porte(s) est/sont-elle(s) souvent ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s) ? Cela permet à l'air chaud d'entrer dans le réfrigérateur. Minimisez les ouvertures de porte et maintenez les portes complètement fermées.
- Une grande quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée ? Laissez plusieurs heures au réfrigérateur pour qu'il retrouve sa température normale.
- Les commandes sont-elles réglées correctement pour les conditions ambiantes ? Ajustez les commandes à un réglage plus froid. Vérifiez la température dans 24 heures. Voir "Using the Control(s)" (Utilisation des commandes).
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.
- Pièce humide ? Contribue à l'accumulation d'humidité.
- La(les) porte(s) est/sont-elle(s) souvent ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s) ? Cela permet à l'air humide d'entrer dans le réfrigérateur. Minimisez les ouvertures de porte et maintenez les portes complètement fermées.
Glace et eau
Le distributeur de glaçons ne produit pas de glace ou pas assez de glace
- Le réfrigérateur est-il raccordé à une alimentation en eau et la vanne d'arrêt d'alimentation est-elle ouverte ? Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la vanne d'arrêt d'eau.
- Un coude dans la conduite d'arrivée d'eau ? Un coude dans la conduite peut réduire le débit d'eau. Redressez la conduite d'arrivée d'eau.
- Le distributeur de glaçons est-il activé ? Assurez-vous que le bras d'arrêt ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position "ON" (MARCHE).
- Nouvelle installation ? Attendez 24 heures après l'installation du distributeur de glaçons pour que la production de glace commence. Attendez 72 heures pour une production de glace complète.
- La porte du congélateur est-elle complètement fermée ? Fermez fermement la porte du compartiment congélateur. Si la porte du compartiment congélateur ne se ferme pas complètement, consultez "The doors will not close completely" (Les portes ne se ferment pas complètement), plus haut dans cette section.
- Une grande quantité de glace a-t-elle été récemment retirée ? Laissez 24 heures au distributeur de glaçons pour produire plus de glace.
- Un glaçon est-il coincé dans le bras d'éjection du distributeur de glaçons ? Retirez la glace du bras d'éjection avec un ustensile en plastique.
- Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur ? Retirez le filtre et faites fonctionner le distributeur de glaçons. Si le volume de glace s'améliore, le filtre peut être bouché ou mal installé. Remplacez le filtre ou réinstallez-le correctement.
- Un système de filtration d'eau par osmose inverse est-il raccordé à votre alimentation en eau froide ? Cela peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Water Supply Requirements" (Exigences en matière d'alimentation en eau).
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Ceci est une indication de basse pression d'eau.
- La vanne d'arrêt d'eau n'est-elle pas complètement ouverte ? Ouvrez complètement la vanne d'arrêt d'eau.
- Un coude dans la conduite d'arrivée d'eau ? Un coude dans la conduite peut réduire le débit d'eau. Redressez la conduite d'arrivée d'eau.
- Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur ? Retirez le filtre et faites fonctionner le distributeur de glaçons. Si la qualité de la glace s'améliore, le filtre peut être bouché ou mal installé. Remplacez le filtre ou réinstallez-le correctement.
- Un système de filtration d'eau par osmose inverse est-il raccordé à votre alimentation en eau froide ? Cela peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Water Supply Requirements" (Exigences en matière d'alimentation en eau).
- Des questions subsistent-elles concernant la pression de l'eau ? Appelez un plombier agréé et qualifié.
Goût désagréable, odeur ou couleur grise dans la glace
- Nouvelles connexions de plomberie ? De nouvelles connexions de plomberie peuvent provoquer une décoloration ou un goût altéré de la glace.
- La glace est-elle stockée trop longtemps ? Jetez la glace. Lavez le bac à glaçons. Laissez 24 heures au distributeur de glaçons pour faire de la nouvelle glace.
- Transfert d'odeurs des aliments ? Utilisez des emballages hermétiques et étanches à l'humidité pour conserver les aliments.
- Y a-t-il des minéraux (comme le soufre) dans l'eau ? Un filtre à eau pourrait être nécessaire pour éliminer les minéraux.
- Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur ? Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration d'eau a besoin d'un rinçage supplémentaire. Rincez le système d'eau avant d'utiliser un nouveau filtre à eau. Remplacez le filtre à eau lorsque cela est indiqué. Voir "Water Filtration System" (Système de filtration d'eau).
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
- Le réfrigérateur est-il raccordé à une alimentation en eau et la vanne d'arrêt d'alimentation est-elle ouverte ? Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la vanne d'arrêt d'eau.
- Un coude dans la conduite d'arrivée d'eau ? Redressez la conduite d'arrivée d'eau.
- Nouvelle installation ? Rincez et remplissez le système d'eau. Voir "Water Dispenser" (Distributeur d'eau).
- La pression de l'eau est-elle d'au moins 35 psi (241 kPa) ? La pression de l'eau dans la maison détermine le débit du distributeur. Voir "Water Supply Requirements" (Exigences en matière d'alimentation en eau).
- Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur ? Retirez le filtre et faites fonctionner le distributeur. Si le débit d'eau augmente, le filtre peut être bouché ou mal installé. Remplacez le filtre ou réinstallez-le correctement.
- La porte du réfrigérateur est-elle complètement fermée ? Fermez fermement la porte. Si elle ne se ferme pas complètement, consultez "The doors will not close completely" (Les portes ne se ferment pas complètement), plus haut dans cette section.
- Les portes ont-elles été récemment retirées ? Assurez-vous que l'assemblage fil/tube du distributeur d'eau a été correctement reconnecté. Voir "Refrigerator Door(s) and Drawer" (Porte(s) et tiroir du réfrigérateur).
- Un système de filtration d'eau par osmose inverse est-il raccordé à votre alimentation en eau froide ? Cela peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Water Supply Requirements" (Exigences en matière d'alimentation en eau).
L'eau coule du système du distributeur
REMARQUE : Une ou deux gouttes d'eau après la distribution sont normales.
- Le verre n'est-il pas maintenu sous le distributeur assez longtemps ? Maintenez le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur.
- Nouvelle installation ? Rincez le système d'eau. Voir "Water Dispenser" (Distributeur d'eau).
- Le filtre à eau a-t-il été récemment changé ? Rincez le système d'eau. Voir "Water Dispenser" (Distributeur d'eau).
- De l'eau sur le sol près de la grille de base ? Assurez-vous que les connexions du tube du distributeur d'eau sont entièrement serrées. Voir "Refrigerator Door(s) and Drawer" (Porte(s) et tiroir du réfrigérateur).
L'eau du distributeur est chaude
REMARQUE : L'eau du distributeur est uniquement refroidie à 10 °C (50 °F).
- Nouvelle installation ? Laissez 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement.
- Une grande quantité d'eau a-t-elle été récemment distribuée ? Laissez 24 heures pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement.
- L'eau n'a-t-elle pas été récemment distribuée ? Le premier verre d'eau peut ne pas être frais. Jetez le premier verre d'eau.
- Le réfrigérateur est-il raccordé à un tuyau d'eau froide ? Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à un tuyau d'eau froide. Voir "Water Supply Requirements" (Exigences en matière d'alimentation en eau).
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour votre réfrigérateur. Pour commander un accessoire, contactez-nous et demandez le numéro de pièce.
Aux États-Unis, visitez notre site web www.kitchenaid.com ou appelez le 1-800-422-1230.
Au Canada, visitez notre page web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.
affresh® Nettoyant pour acier inoxydable :
Aux États-Unis, commandez la pièce n° W10355016
Au Canada, commandez la pièce n° W10355016B
affresh® Lingettes pour acier inoxydable :
Aux États-Unis, commandez la pièce n° W10355049
Au Canada, commandez la pièce n° W10355049B
affresh® Nettoyant pour cuisine et appareils :
Aux États-Unis, commandez la pièce n° W10355010
Au Canada, commandez la pièce n° W10355010B
Filtre à eau :
Commandez le modèle n° 67003523-750
OU
Commandez le modèle n° UKF8001AXX-200
Conservateur de produits frais (sur certains modèles) :
Commandez la pièce n° W10346771A
Médaillons de poignée de porte :
Commandez la pièce n° W10762987 (Noir)
Commandez la pièce n° W10762993 (Chrome)
FICHES DE DONNÉES DE PERFORMANCE
Système de filtration d'eau
Modèle UKF8001AXX-200/EKF8001 Capacité 200 Gallons (757 Litres)
Système testé et certifié par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42, 53 et 401 pour la réduction des contaminants spécifiés sur la Fiche de Données de Performance.
| Réduction de substance Effets esthétiques | Concentration d'essai de l'affluent | Concentration maximale admissible de l'eau produite | % de réduction moyen |
| Goût/Odeur de chlore | 2.0 mg/L ± 10% | 50% de réduction | 97.6% |
| Particules de Classe I* | Au moins 10 000 particules/mL | 85% de réduction | 98.8% |
| Réduction de contaminant | Concentration d'essai de l'affluent | Concentration maximale admissible de l'eau produite | % de réduction moyen |
| Plomb***: à pH 6,5 / à pH 8,5 | 0.150 mg/L ± 10% | 0.010 mg/L | 99.3% / 99.3% |
| Mercure: à pH 6,5 / à pH 8,5 | 0.006 mg/L ± 10% | 0.002 mg/L | 95.1% / 95.0% |
| Amiante | 107 to 108 fibers/L†† | >99% | >99% |
| Kystes† | 50,000/L min. | >99.95% | 99.99% |
| Turbidité | 11 NTU ± 10% | 0.5 NTU | 98.1% |
| Atrazine | 0.009 mg/L ± 10% | 0.003 mg/L | 94.4% |
| Benzène | 0.015 mg/L ± 10% | 0.005 mg/L | 96.6% |
| Carbofuran | 0.080 mg/L ± 10% | 0.040 mg/L | 86.8% |
| Lindane | 0.002 mg/L ± 10% | 0.0002 mg/L | 98.8% |
| P-Dichlorobenzène | 0.225 mg/L ± 10% | 0.075 mg/L | 99.7% |
| Tétrachloroéthylène | 0.015 mg/L ± 10% | 0.005 mg/L | 96.0% |
| Toxaphène | 0.015 mg/L ± 10% | 0.003 mg/L | 93.8% |
| Aténolol | 200 ± 20% | 30 ng/L | >95.9% |
| Endrine | 0.006 mg/L± 10% | 0.002 mg/L | 96.7% |
| Éthylbenzène | 2.1 mg/L ± 10% | 0.7 mg/L | 99.9% |
| o-Dichlorobenzène | 1.8 mg/L± 10% | 0.6 mg/L | 99.9% |
| 2,4 - D | 0.210 mg/L ± 10% | 0.07 mg/L | 97% |
| Carbamazépine | 1400 ± 20% | 200 ng/L | >98.6% |
| DEET | 1400 ± 20% | 200 ng/L | >98.5% |
| Linuron | 140 ± 20% | 20 ng/L | >96.8% |
| Méprobamate | 400 ± 20% | 60 ng/L | 94.6% |
| Métolachlore | 1400 ± 20% | 200 ng/L | 98.3% |
| Triméthoprime | 140 ± 20% | 20 ng/L | >96.4% |
| Bisphénol A | 2000 ± 20% | 300 ng/L | 99.4% |
| Estrone | 140 ± 20% | 20 ng/L | >96.7% |
| Nonylphénol | 1400 ± 20% | 200 ng/L | >98.9% |
| Ibuprofène | 400 ± 20% | 60 ng/L | 92.9% |
| Naproxène | 140 ± 20% | 20 ng/L | >96.3% |
| Phénytoïne | 200 ± 20% | 30 ng/L | >94.8% |
Paramètres d'essai : pH = 7,5 ± 0,5 sauf indication contraire. Débit = 0.78 gpm (2,95 L/min). Pression = 60 psig (413,7 kPa).
Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité nominale de service = 200 gallons (757 litres).
Les composés certifiés selon la norme NSF 401 ont été classés comme « emerging compounds/incidental contaminants » (composés émergents/contaminants incidentels). Les composés émergents/contaminants incidentels sont des composés qui ont été détectés à des niveaux de trace dans les approvisionnements en eau potable. Bien qu'ils ne se manifestent qu'à l'état de traces, ces composés peuvent influencer l'acceptation/la perception publique de la qualité de l'eau potable.
- Il est important que les exigences d'exploitation, d'entretien et de remplacement du filtre soient respectées pour que le produit fonctionne comme annoncé. Des dommages matériels peuvent survenir si toutes les instructions ne sont pas suivies.
- La cartouche jetable doit être remplacée au moins tous les 6 mois.
- Utiliser le filtre de remplacement UKF8001, Pièce n° EDR4RXD1/EDR4RXD1B. Prix de détail suggéré en 2015 de 49,99 $ U.S.A./49,95 $ Canada. Les prix sont sujets à changement sans préavis.
- Le système de surveillance du filtre mesure la quantité d'eau qui traverse le filtre et vous avertit lorsqu'il est temps de le remplacer. Pour savoir comment vérifier l'état du filtre à eau, consultez « Using the Controls » (Utilisation des commandes) ou « Water Filtration System » (Système de filtration d'eau) dans les Instructions d'utilisation ou le Guide de l'utilisateur.
- Après avoir changé le filtre à eau, rincez le système d'eau. Consultez « Water and Ice Dispensers » (Distributeurs d'eau et de glaçons) ou « Water Dispenser » (Distributeur d'eau) dans les Instructions d'utilisation ou le Guide de l'utilisateur.
- Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement en eau. Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier.
- Le produit est destiné uniquement à l'utilisation avec de l'eau froide.
- Le système d'eau doit être installé conformément aux lois et réglementations nationales et locales.
- Ne pas utiliser avec de l'eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés sur des eaux désinfectées qui peuvent contenir des kystes filtrables. EPA Est. No. 10350-MN-005.
- Reportez-vous à la section « Warranty » (Garantie) (dans les Instructions d'utilisation ou le Guide de l'utilisateur) pour la garantie limitée du fabricant, son nom et son numéro de téléphone.
Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau : Ville ou puits potable
Pression d'eau : 35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
Température de l'eau : 33° - 100°F (1° - 38°C)
Débit de service : 0.78 gpm (2,95 L/min.) @ 60 psi

*Taille des particules de Classe I : >0,5 à ***Conforme aux exigences de réduction du plomb selon la norme NSF/ANSI 53, tel que testé par Pace Analytical Services, Inc.
†Basé sur l'utilisation d'oocystes de Cryptosporidium parvum
††Fibres de plus de 10 µm de long
® NSF est une marque déposée de NSF International.
GARANTIE LIMITÉE KITCHENAID® RÉFRIGÉRATION
UNE PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE. Veuillez avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez le Centre d'eXpérience Client :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Numéro de modèle et numéro de série
- Une description claire et détaillée du problème
- Preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du détaillant ou du revendeur
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour organiser un service, veuillez déterminer si votre produit nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être résolues sans intervention. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage ou Résolution de problèmes du Guide d'utilisation et d'entretien, scanner le code QR à droite pour accéder à des ressources supplémentaires, ou visiter http://kitchenaid.custhelp.com.
- Tout service de garantie est fourni exclusivement par nos fournisseurs de services agréés KitchenAid. Aux États-Unis et au Canada, adressez toutes les demandes de service sous garantie à :
Centre d'eXpérience Client KitchenAid
Aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous êtes en dehors des 50 États des États-Unis ou du Canada, contactez votre revendeur KitchenAid agréé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
http://kitchenaid.custhelp.com
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
CE QUI EST COUVERT
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après "KitchenAid") prendra en charge les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre de réparation pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication qui existaient lors de l'achat de ce gros appareil, ou à sa seule discrétion, remplacera le produit. En cas de remplacement du produit, votre appareil sera garanti pour le reste de la période de garantie de l'unité d'origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LE REVÊTEMENT DE LA CAVITÉ ET LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ De la deuxième à la cinquième année à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid prendra en charge les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre de réparation pour les composants suivants afin de corriger les défauts non cosmétiques de matériaux et de fabrication dans cette pièce qui empêchent le fonctionnement du réfrigérateur et qui existaient lors de l'achat de ce gros appareil :
- Revêtement de la cavité du réfrigérateur/congélateur si la pièce se fissure en raison de matériaux ou de fabrication défectueux.
- Système de réfrigération scellé (comprend compresseur, évaporateur, condenseur, sécheur et tuyauterie de raccordement).
GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON INCLUSE)
De la sixième à la dixième année à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid prendra en charge les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour les composants suivants afin de corriger les défauts de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé (comprend compresseur, évaporateur, condenseur, sécheur et tuyauterie de raccordement) qui existaient lors de l'achat de ce gros appareil.
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis ou au Canada et s'applique uniquement lorsque le gros appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Cette garantie limitée est effective à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est requise pour obtenir un service sous cette garantie limitée.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
- Utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou utilisation incompatible avec les instructions d'utilisateur, d'opérateur ou d'installation publiées.
- Instructions à domicile sur l'utilisation de votre produit
- Service pour corriger un entretien ou une installation incorrecte du produit, une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie ou la correction de problèmes électriques ou de plomberie domestiques (c'est-à-dire le câblage de la maison, les fusibles ou les tuyaux d'arrivée d'eau).
- Pièces consommables (c'est-à-dire ampoules, piles, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces ou d'accessoires non d'origine KitchenAid.
- Dommages résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'inondations, d'actes de Dieu ou d'une utilisation avec des produits non approuvés par KitchenAid.
- Réparations de pièces ou de systèmes pour corriger des dommages ou des défauts du produit causés par un service non autorisé, une altération ou une modification de l'appareil.
- Dommages cosmétiques, y compris les rayures, bosses, éclats et autres dommages aux finitions de l'appareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de matériaux et de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs, y compris, mais sans s'y limiter, des concentrations élevées de sel, une humidité ou un taux d'humidité élevé ou une exposition à des produits chimiques.
- Perte de nourriture ou de médicaments due à une défaillance du produit.
- Ramassage ou livraison. Ce produit est destiné à la réparation à domicile.
- Frais de déplacement ou de transport pour le service dans des endroits éloignés où un technicien de service KitchenAid agréé n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou d'installations encastrées (c'est-à-dire moulures, panneaux décoratifs, revêtement de sol, armoires, îlots, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui interfèrent avec l'entretien, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service ou pièces pour les appareils dont les numéros de modèle/série d'origine ont été retirés, altérés ou ne sont pas facilement identifiables.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues sera à la charge du client.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Certains États et provinces n'autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
EXCLUSION DES DÉCLARATIONS HORS GARANTIE
KitchenAid ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou la nécessité de service ou de réparation de ce gros appareil, autres que les déclarations contenues dans cette garantie. Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil, vous devriez demander à KitchenAid ou à votre détaillant d'acheter une garantie prolongée.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉVU AUX PRÉSENTES. KITCHENAID NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est donc possible que ces limitations et exclusions ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
® /™ ©2015. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Références
Gros et Petits Appareils de Cuisine Premium | KitchenAid
Appareils de Cuisine pour Donner Vie à l'Inspiration Culinaire | KitchenAid
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Kitchenaid KRFC300ESS










