Masquer les pouces Voir aussi pour BMD 40:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anl BMD 40_SPK2
19.06.2006
7:36 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Leitungssucher
Mode d'emploi
Appareil de repérage de conduites
Istruzioni per l'uso
Cercacavi e cercatubi
Manual de instrucciones
Localizador de cables
Manual de instruções
Detector de linhas
40
BMD
Art.-Nr.: 22.701.40
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BMD 40

  • Page 1 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Leitungssucher Mode d’emploi Appareil de repérage de conduites Istruzioni per l’uso Cercacavi e cercatubi Manual de instrucciones Localizador de cables Manual de instruções Detector de linhas Art.-Nr.: 22.701.40 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Lokalisieren von Metall: Halten Sie den Leitungssucher nach Einstellung der 1 Einstellrad/ Ein-/Ausschalter maximalen Empfindlichkeit mit der Sensorfläche für 2 Signal-LED Metall (4) gegen die zu untersuchende Fläche. Wenn 3 Sensorfläche für spannungsführende Leitungen sich ein metallischer Gegenstand innerhalb der 4 Sensorfläche für Metall...
  • Page 5 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 5 6. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 6 1. Description de l’appareil (figure 1-3) réglé la sensibilité maximale. Si un câble sous tension de qualité correspondante est présent dans les limites de la distance maximale entrée, la DEL de 1 Roue de réglage/ interrupteur Marche / Arrêt signalisation s’allume.
  • Page 7: Commande De Pièces De Rechange

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 7 6 à D-94405 Landau /Allemagne . A cet endroit, une élimination selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur. 6. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No.
  • Page 8 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 8 1. Descrizione dell’apparecchio corrente si trovi entro la distanza massima e presenti le rispettive caratteristiche, la spia di segnalazione si (Fig. 1-3) accende. 1 Manopola di regolazione/ Interruttore ON/OFF Localizzazione di metalli 2 Spia di segnalazione Tenete il cercatubi dopo l’impostazione della 3 Superficie con sensore per cavi che conducono...
  • Page 9: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 9 costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato. 6. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
  • Page 10 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 10 1. Descripción del aparato (fig. 1-3) presenta las características pertinentes, el LED de señal se ilumina. 1 Rueda de ajuste/Interruptor ON/OFF Localización de metal: 2 LED de señal Tras ajustar la sensibilidad máxima, mantener el 3 Superficie sensorial para cables con corriente localizador de cables con la superficie sensorial para 4 Superficie sensorial para metal...
  • Page 11: Pedido De Piezas De Recambio

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 11 6. Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
  • Page 12: Indicações Importantes

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho (figura 1-3) Localização de cabos de corrente eléctrica: Após o ajuste da sensibilidade máxima, mantenha o detector de linhas com a superfície para detectar Roda de ajuste/ interruptor para ligar/desligar cabos de corrente eléctrica (3) contra a superfície a LED de sinal examinar.
  • Page 13: Eliminação Das Pilhas

    Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 13 5. Eliminação das pilhas iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH As pilhas contém substâncias que são prejudiciais ao meio ambiente. Não deite as pilhas para o lixo doméstico, para o lume ou para dentro de água. As pilhas devem ser recolhidas, recicladas e eliminadas de forma ecológica.
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Leitungssucher BMD 40 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 15 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 15 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 16 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 16 GARANTIE CERTIFICATO DI GARANZIA Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso.
  • Page 17 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 17 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 18 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 18 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 19 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 19 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- GmbH.
  • Page 20 Anl BMD 40_SPK2 19.06.2006 7:36 Uhr Seite 20 EH 06/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.4001016

Table des Matières