EINHELL Bavaria BMD 40 Mode D'emploi

Appareil de repérage de conduites
Masquer les pouces Voir aussi pour BMD 40:

Publicité

Liens rapides

Anl BMD 40_SPK1
19.06.2006
7:34 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Leitungssucher
Operating Instructions
Metal and Voltage Detector
Mode d'emploi
Appareil de repérage de conduites
Istruzioni per l'uso
Cercacavi e cercatubi
Руководство по эксплуатации
Устройство обнаружения скрытой
электропроводки
Használati utasítás
Vezetékkereső
Upute za uporabu
Uredjaj za traženje kabela
40
BMD
Art.-Nr.: 22.701.40
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BMD 40

  • Page 1 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Leitungssucher Operating Instructions Metal and Voltage Detector Mode d’emploi Appareil de repérage de conduites Istruzioni per l’uso Cercacavi e cercatubi Руководство по эксплуатации Устройство обнаружения скрытой электропроводки Használati utasítás Vezetékkereső Upute za uporabu Uredjaj za traženje kabela Art.-Nr.: 22.701.40 I.-Nr.: 01016...
  • Page 2 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Lokalisieren von Metall: Halten Sie den Leitungssucher nach Einstellung der 1 Einstellrad/ Ein-/Ausschalter maximalen Empfindlichkeit mit der Sensorfläche für 2 Signal-LED Metall (4) gegen die zu untersuchende Fläche. Wenn 3 Sensorfläche für spannungsführende Leitungen sich ein metallischer Gegenstand innerhalb der 4 Sensorfläche für Metall...
  • Page 5 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 5 6. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 6: Technical Data

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 6 1. Layout (Fig. 1-3) Locating metal: After you have set the device to its maximum sensitivity, hold the sensor area for metal (4) against 1 Setting wheel / ON/OFF switch the surface you wish to check. The LED indicator will 2 LED indicator light up if there are any metal objects of the right type 3 Sensor area for voltages...
  • Page 7: Ordering Replacement Parts

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 7 6. Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil (figure 1-3) réglé la sensibilité maximale. Si un câble sous tension de qualité correspondante est présent dans les limites de la distance maximale entrée, la DEL de 1 Roue de réglage/ interrupteur Marche / Arrêt signalisation s’allume.
  • Page 9: Commande De Pièces De Rechange

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 9 6 à D-94405 Landau /Allemagne . A cet endroit, une élimination selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur. 6. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No.
  • Page 10 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio corrente si trovi entro la distanza massima e presenti le rispettive caratteristiche, la spia di segnalazione si (Fig. 1-3) accende. 1 Manopola di regolazione/ Interruttore ON/OFF Localizzazione di metalli 2 Spia di segnalazione Tenete il cercatubi dopo l’impostazione della 3 Superficie con sensore per cavi che conducono...
  • Page 11: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 11 costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato. 6. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
  • Page 12: Важные Указания

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 12 1. Описание устройства (рисунки 1-3) чувствительность. Определение положения токопроводящей регулировочное колесо / переключатель проводки: включено-выключено Удерживайте устройство обнаружения скрытой сигнальный светодиод электропроводки установленное на сенсорная поверхность для находящейся под максимальную чувствительность с сенсорной напряжением...
  • Page 13: Заказ Запасных Частей

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 13 5. Утилизация батареи iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Батарея содержит отрицательно влияющие на окружающую среду материалы. Не бросайте батареи в домашний мусор, в огонь или в воду. Использованные батареи необходимо собирать, направлять на переработку или утилизировать, не...
  • Page 14: Fontos Utasítások

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 14 1. A készülék leírása (1-3-asckép) Fém lokalizálása: Tartsa a maximális érzékenység beállítása után a vezetékkeresőt, a fémre (4) való szenzorfelülettel az 1 Beállító kerék/ Be-/Kikapcsoló ellenőrzésre előrelátott felületre. Ha egy fémes tárgy 2 Jelző-LED található...
  • Page 15: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 15 6. Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 16: Važne Napomene

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 16 1. Opis uredjaja (slika 1-3) dioda. Lokalizacija metala: Kotačić za podešavanje/sklopka za Nakon podešavanja maksimalne osjetljivosti držite uključivanje/isključivanje uredjaj za traženje kabela okrenut sa senzorskom Signalna LED-dioda površinom za metal (4) prema površini koju Senzorska površina za provodljive kabele pretražujete.
  • Page 17: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 17 6. Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Leitungssucher BMD 40 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 19 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 20: Garancijski List

    Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 20 GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la covering defects.
  • Page 21 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 21 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 22 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 22 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 23 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 23 Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
  • Page 24 Anl BMD 40_SPK1 19.06.2006 7:34 Uhr Seite 24 EH 06/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.40

Table des Matières