EINHELL Bavaria BDM 15 Mode D'emploi

Télémètre à ultrasons
Masquer les pouces Voir aussi pour BDM 15:
Table des Matières
  • Wartung und Reinigung
  • Entsorgung Batterien
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Pedido de Piezas de Repuesto
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsinstructies
  • Verwijderen Van Batterijen
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento Delle Batterie
  • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminação das Pilhas
  • Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Konformitätserklärung
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Anleitung BDM 15_SPK2
22.06.2006
10:26 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Ultraschall-Distanzmessgerät
Manual de instrucciones
Distanciómetro de ultrasonidos
Mode d'emploi
du télémètre à ultrasons
Handleiding
Ultrasoon afstandsmeter
Istruzioni per l'uso
Distanziometro ad ultrasuoni
Manual de instruções
Telémetro ultra-sónico
15
BDM
Art.-Nr. : 22.701.20
I.-Nr.: 01016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BDM 15

  • Page 2 Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 11 1. Description (figure 1-3) 3. Utilisation ouverture pour ultrasons Cet appareil sert à mesurer les distances dans les sortie du faisceau laser intérieurs au moyen d’ondes ultrasons. Lorsqu’il est affichage LCD employé dans les règles de l’art, il est possible de touche laser mesurer avec certitude les longueurs, surfaces ainsi touche Clear...
  • Page 12: Maintenance Et Nettoyage

    Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 12 grande distance (> 15 m), l’appareil affiche « - Soustraction ERROR ». Pendant la mesure, toutes les touches Appuyez sur la touche Clear (5), ensuite sur la sont bloquées. touche d’adresse de mémoire (10) M1, ensuite sur la touche de soustraction (9), puis sur la touche Commutation mètres/pieds d’adresse de mémoire (11) M2 et enfin encore une...
  • Page 13: Élimination Des Piles

    Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 13 7. Élimination des piles iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Les piles comprennent des matériaux polluant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l’eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l’environnement.
  • Page 25 Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 25 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 26 Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 26 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung BDM 15_SPK2 22.06.2006 10:26 Uhr Seite 28 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.20

Table des Matières