Scheppach grm 380 Li Traduction Des Instructions D'origine page 19

Table des Matières

Publicité

• Regularly check the charger cable for damage. It may
only be used in a faultless condition.
• Hold the equipment by the insulated handles when
carrying out work during which the screw or the plug-
in tool could strike concealed power cables. Contact
with a live cable may also make the metal parts of the
equipment live and cause an electric shock.
6. Service
• Have your electric tool repaired only by trained
personnel using only genuine spare parts. This will
ensure that your electric tool remains safe to use.
Additional safety instructions
We pay a great deal of attention to the design of every
battery pack to ensure that we supply you with batteries
which feature maximum power density, durability and
safety. The battery cells have a wide range of safety
devices. Each individual cell is initially formatted and
its electrical characteristic curves are recorded. These
data are then used exclusively to be able to assemble
the best possible battery packs. Despite all the safety
precautions, caution must always be exercised when
handling batteries. The following points must be obeyed
at all times to ensure safe use. Safe use can only be
guaranteed if undamaged cells are used. Incorrect
handling can cause cell damage.
Important: Analyses confi rm that incorrect use and poor
care are the main causes of the damage caused by high
performance batteries.
Information about the battery
1. The battery pack supplied with your cordless tool
is not charged. The battery pack has to be charged
before you use the tool for the first time.
2. For optimum battery performance avoid low discharge
cycles. Charge the battery pack frequently.
3. Store the battery pack in a cool place, ideally at 15°C
and charged to at least 40%.
4. Lithium-ion batteries are subject to a natural ageing
process. The battery pack must be replaced at
the latest when its capacity falls to just 80% of its
capacity when new. Weakened cells in an aged battery
pack are no longer capable of meeting the high power
requirements and therefore pose a safety risk.
5. Do not throw battery packs into an open fire. There is
a risk of explosion!
6. Do not ignite the battery pack or expose it to fire.
7. Do not exhaustively discharge batteries. Exhaustive
discharge will damage the battery cells. The most
common cause of exhaustive discharge is lengthy
storage or non-use of partly discharged batteries.
Stop working as soon as the performance of the
• Ce chargeur ne doit pas être utilisé pour recharger des
batteries non rechargeables.
• Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation du char-
geur et veillez à ce qu'il ne sopit pas endommagé. Il ne
doit être utilisé que lorsqu'il est en parfait état.
• Tenez l'appareil par les poignées isolées lorsque vous
réalisez des travaux pour lesquels l'outil employé est
susceptible de toucher des câbles électriques mas-
qués. Le contact avec un conducteur sous tension peut
également mettre sous tension des pièces en métal de
l'appareil et entraîner une décharge électrique
6. Service
• Faites réparer votre appareil électrique uniquement par
un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utili-
sant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de
maintenir l'appareil électrique dasn des conditions de
fonctionnement optimales.
Consignes de sécurité spéciales
Nous attachons un très grand soin à la fabrication de
chaque batterie pour pouvoir livrer des batteries présen-
tant une puissance, une longévité et une sécurité maxi-
males. Les cellules des batteries disposent de dispositifs
de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord
formatée et ses caractéristiques électriques sont enregis-
trées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir re-
grouper les cellules de batterie de façon optimale. Malgré
toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours
de rigueur lors du maniement des batteries. Pour assurer
un fonctionnement sûr, respectez absolument les points
suivants. Le fonctionnement sûr est uniquement garanti
avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise ma-
nipulation endommage les cellules.
Attention ! Des analyses confirment qu'une grossière
faute d'utilisation et un mauvais entretien sont les princi-
pales causes des dommages engendrés par des batteries
à haute performance.
Consignes relatives à la batterie
1. La batterie de l'appareil n'est pas chargée lors de la
livraison. La batterie doit être chargée avant la pre-
mière mise en service.
2. Pour obtenir une performance optimale de la batterie,
évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fré-
quemment votre batterie.
3. Stockez votre batterie au frais, de préférence à 15°C,
et chargée à au moins 40%.
4. Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillis-
sement naturel. Remplacez la batterie au plus tard
lorsque sa performance de ne correspond plus qu'à
80% de ses performances à neuf ! Les cellules af-
faiblies dans une batterie usagée ne répondent plus
aux exigences élevées et présentent un risque pour
la sécurité.
5. Ne jetez pas les batteries usagées au feu. Danger
d'explosion !
6. Il ne faut pas mettre le feu à l'accumulateur ni le
brûler.
7. Ne pas décharger les batteries à fond ! La décharge
profonde endommage les cellules. La cause la plus
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1911401900

Table des Matières