Page 1
GCP4R1 2013002 graco.com/contact M O V I N G M A T E R I A L S T H A T M A T T E R...
Page 2
Avertissements Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Spécifications techniques Identification des composants Installation Mise à la terre Raccordement aux équipements Graco Raccordement à des équipements de fabricants tiers Fonctionnement Fonctionnement du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2 Conditions d’utilisation Verrouillage de sécurité du piston Commande de vannes...
Page 3
M O D È L E S Les références reflètent les différentes fonctionnalités et caractéristiques du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2. M O D È L E S E T H O M O L O G A T I O N S D E S P I S T O L E T S P U L V É R I S A T E U R S A U T O M A T I Q U E S P R O B L E R ®...
Page 4
M A N U E L S T R A D U I T S Des documents en d’autres langues sont disponibles pour toutes les régions dans lesquelles les pistolets pulvérisateurs automatiques PROBLER® P2 sont vendus. Toutes les traductions sont disponibles sur www.graco.com. Tableau 2-2: Traductions du manuel du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2 LANGUE RÉFÉRENCE DE MANUEL...
Page 5
S Y M B O L E S D E S É C U R I T É Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci- dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION Risques de brûlures...
Page 6
A V E R T I S S E M E N T S Les avertissements suivants apparaissent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de...
Page 7
A V E R T I S S E M E N T S AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Les surfaces de l’équipement et le fluide chauffé peuvent devenir brûlants durant l'utilisation. Pour éviter des brûlures graves : • Ne touchez pas le fluide ou l'équipement chaud. RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser.
Page 8
A V E R T I S S E M E N T S AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute utilisation incorrecte de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments ou d’alcool. •...
Page 9
I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S C O N C E R N A N T L E S I S O C Y A N A T E S ( I S O ) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les produits à...
Page 10
I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S C O N C E R N A N T L E S I S O C Y A N A T E S ...
Page 11
S P É C I F I C A T I O N S T E C H N I Q U E S Le tableau fournit des informations importantes sur le pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2, y compris les attributs du produit, les mesures et les performances liés à...
Page 12
I D E N T I F I C A T I O N D E S C O M P O S A N T S Le schéma met en évidence les commandes et les fonctionnalités du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2 qui sont utilisées lors d’un fonctionnement type.
Page 13
I N S T A L L A T I O N Installer correctement le pistolet pulvérisateur 4. 2013002 uniquement : raccorder le système automatique PROBLER® P2 pour garantir des électrique de votre système au câble de la performances optimales pendant l’utilisation. gâchette du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER®...
Page 14
I N S T A L L A T I O N R A C C O R D E M E N T À D E S 5. Installer le pistolet pulvérisateur automatique É Q U I P E M E N T S D E F A B R I C A N T S PROBLER®...
Page 15
F O N C T I O N N E M E N T Les instructions donnent des conseils pour l’utilisation du F O N C T I O N N E M E N T D U pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2. P I S T O L E T P U L V É...
Page 16
Si le pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2 est utilisé sur de courtes durées de pulvérisation, Graco recommande de laisser l’entrée d’air de purge ouverte. REMARQUE: Pour une purge après utilisation correcte, laisser l’entrée d’air de purge ouverte pendant au moins...
Page 17
F O N C T I O N N E M E N T V E R R O U I L L A G E D E S É C U R I T É D U P I S T O N Toujours enclencher le verrouillage de sécurité...
Page 18
PROBLER® P2 poursuivra la pulvérisation. Pour décrites dans ce manuel. l’arrêter, suivre l’une des procédures suivantes : Pour obtenir un jet de pulvérisation optimal, Graco • Enclencher le verrouillage de sécurité du piston. propose des chambres de mélange adaptées en sept tailles de jet de pulvérisation rond et six tailles de jet...
Page 19
F O N C T I O N N E M E N T P R O C É D U R E D E 2. Fermer les deux vannes d’arrêt du produit (ISO et D É C O M P R E S S I O N RES).
Page 20
M A I N T E N A N C E Suivre les procédures pour maintenir le pistolet 6. Réparez les fuites en desserrant la vis de réglage pulvérisateur automatique PROBLER® P2 en bon état et et en retirant la poignée à l’endroit de la fuite. profiter d’une utilisation optimale.
Page 21
M A I N T E N A N C E V É R I F I E R L E S B L O C S 3. Vérifier si les côtés de la chambre de mélange L A T É R A U X . sont éraflés et/ou présentent une accumulation de produit.
Page 22
M A I N T E N A N C E 7. Remonter les blocs latéraux (K) et serrer les vis. La graisse devrait sortir par la buse de la chambre de mélange. REMARQUE: Ne pas ouvrir l’alimentation en air du pistolet pulvérisateur automatique PROBLER®...
Page 23
M A I N T E N A N C E A R R Ê T Q U O T I D I E N 7. Retirer le chapeau d’air et le mettre de côté. Si une immersion dans du solvant est nécessaire, Une fois que vous avez utilisé...
Page 24
Si besoin, les remplacer par des purge fait circuler le brouillard de graisse à travers pièces d’origine Graco neuves obtenues auprès de la chambre à air et les entrées de la chambre de votre distributeur Graco agréé.
Page 25
M A I N T E N A N C E P R O C É D U R E D ’ I N S T A L L A T I O N 5. Retirer les blocs latéraux (K). E T D E R É...
Page 26
M A I N T E N A N C E 8. Activer l’air du système et enclencher le pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2. REMARQUE: L’air de purge ne sera pas coupé lorsque le bloc latéral sera retiré. 9.
Page 27
R E C Y C L A G E E T M I S E A U R E B U T Recycler et éliminer correctement le pistolet pulvérisateur automatique PROBLER® P2 à la fin de sa durée de vie utile.
Page 28
P I È C E S D U P I S T O L E T P U L V É R I S A T E U R A U T O M A T I Q U E P R O B L E R ®...
Page 29
P I È C E S D U P I S T O L E T P U L V É R I S A T E U R A U T O M A T I Q U E P R O B L E R ® P 2 ...
Page 30
P I È C E S D U P I S T O L E T P U L V É R I S A T E U R A U T O M A T I Q U E P R O B L E R ® P 2 ...
Page 31
P I È C E S D U P I S T O L E T P U L V É R I S A T E U R A U T O M A T I Q U E P R O B L E R ® P 2 ...
Page 32
K I T S K I T S D E C H A P E A U D ’ A I R 2 5 8 7 6 1 E T 2 4 Z 7 6 9 Consulter Schéma et liste des pièces pour plus d’informations. Figure 13-1: Kits de chapeau d’air 258761 et 24Z769 Appliquer un produit d’étanchéité...
Page 33
K I T S K I T S D ’ E N T R E T I E N E T K I T S D E G C 1 9 4 9 K I T D E M A T É R I E L 0 4 - 0 5 R É...
Page 34
K I T S G C 1 9 5 0 K I T D E R É P A R A T I O N , P R E M I U M G C 1 9 4 7 K I T D E M A T É R I E L P O U R P I S T O L E T 0 0 - 0 3 PIÈCE DESCRIPTION...
Page 35
Fiche de données de sécurité disponible sur www.graco.com. 248279 est un lot de dix. 2 4 8 2 8 0 C A R T O U C H E D E G R A I S S E P O U R A R R Ê...
Page 36
K I T S T A B L E A U D E L A C H A M B R E D E M É L A N G E E T D E S M È C H E S D E N E T T O Y A G E O U T I L D R I L L P I N V I S E 1 1 7 6 6 1 CHAMBRE DE...
Page 37
K I T S V E R S I O N C O U R T E LARGEUR DE DIAMÈTRE LARGEUR DE DIAMÈTRE CODE CODE PULVÉRISATIO PULVÉRISATIO PIÈCE N EN PO (MM) L’ORIFICE PIÈCE N EN PO (MM) L’ORIFICE GC2573 0,015...
Page 38
K I T S V E R S I O N L O N G U E J O I N T S D ’ E N T R E T O I S E S LARGEUR DE DIAMÈTRE CODE PULVÉRISATIO...
Page 39
K I T S O P T I O N S D E P U L V É R I S A T I O N D U P I S T O L E T P U L V É R I S A T E U R A U T O M A T I Q U E P R O B L E R ®...
Page 40
K I T S RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 17F253 Tête de pistolet Corps de la chambre de GC250X mélange GC251X Insert de chambre de mélange 117517 Joint torique GC1914 Chapeau d’air GC1954 Chapeau de remplissage 15M338 Tuyau, 1/4 po DI x 4 pi GC1952 Buse de jet GC1953...
Page 41
P R O P O S I T I O N 6 5 D E L A C A L I F O R N I E RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et effet nocif sur la reproduction — www.P65warnings.ca.gov. X 0 4 2 3 3 7 | R e v i s i o n A ...
Page 42
écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...