Télécharger Imprimer la page
Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire
Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire

Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire

Deneigeuses a conversion
Masquer les pouces Voir aussi pour POWER SHIFT 624:
TORO
A CONSIGNES
Les DÉNEIGEUSESÄ CONVERSIONPOWERSHIFT 624, 824 et 828 respectent voire dé-
passentles normesde sécuritéde f'Outdoor PowerEquipment I nstitute" couvrantIes
déneigeuses;c'est pourquoi IasociétéToroestfiére d'apposerIetampondesécuritéOPEI
sur ses machines. Afin d'assurer une süreté maximale, des résultats optimaux et de vous
familiariser avec le produit, il est indispensable que vous-méme, ainsi que tout autre con-
ducteur de la déneigeuse, preniez connaissance du contenu de ce guide avant de mettre
Ie moteur en marche. Veuillez préter une attention particuliére au symbole de sécurité qui
indique une PRÉCAUTION, un AVERTISSEMENT ou un DANGER quant Ia sécurité des
personnes.Assimilez Ies instructions car elles portent égalementsur la sécurité.Toute
négligence
cet égard peut provoquer un accident.
Les régles qui suivent sont conformes
gles d'utilisation
sécuritaire des déneigeuses
adoptées par I'ANSI (American National Stan-
dards Institute).
La déneigeuse
et éprouvée
pour assurer un fonctionnement
relativement
sür; toutefois,
quelque
faqon que ce soit de suivre les con-
signes de fonctionnement
vantes,
ON
S'EXPOSE
AU
BLESSURES.
AVANT D'UTILISER LA DÉNEIGEUSE
I. Lisez et assimilez
Ie contenu
avant
de mettre
en route
et de faire
ner la machine.
Familiarisez-vous
les commandes
et apprenez å arréter Ie mo-
teur rapidement.
2. Ne laissez personne,
en particulier
fants et animaux domestiques,
la machine en marche. Ne laissez jamais d'en-
fant conduire
la déneigeuse.
3. Inspectez soigneusement
ploi de la déneigeuse.
Retirez les paillassons,
luges, planches, bouts de bois, fils de fer et
objets divers que la machine peut attraper et
projeter.
4. Gardez tous les gardes et autres dispositifs
de sécurité en place. Si un garde, dispositif de
sécurité
ou décalque
est défectueux
mauvais état, remplacez-le ou réparez-le avant
de vous
servir
de Ia machine.
non plus de serrer tous les écrous, boulons et
vis qui en ont besoin.
5. Portez des vétements
d'hiver et des chaus-
sures de travail qui vous donneront
leure prise sur les terrains glissants. Ne portez
pas de vétements amples qui risquent de s'ac-
crocher dans les pieces mobiles.
MODÉLE NO. 38505-1000001
ET AU-DESSUS
MODÉLE NO. 38525-1000001
ET AU-DESSUS
MODÉLE NO. 38545-1000001
ET AU-DESSUS
DÉNEIGEUSES Ä CONVERSION
"POWER
DESÉCURITÉ
6. Réglez Ies deux patins de faqon å ce que Ie
aux Ré-
carénage de la tariére ne puisse pas toucher
Ie gravier ou Ies cailloux.
a été conque
7. Avant
mettez Ia commande
si l'on néglige de
(position
8. Servez-vous
de sécurité sui-
cordon électrique
RISQUE
DE
pour faire marcher
reur électrique.
9. Faites Ie plein du réservoir d'e»ence avant
de ce guide
de mettre
fonction-
verser de I'essence. L'essence étant un liquide
avec toutes
particuliérement
d'user de prudence Iorsque l'on s'en sert. NE
FUMEZ PAS
Ies en-
A.
Servez-vous
s'approcher de
réglementaire.
B.
Faites le plein dehors et jamais lorsque le
moteur
les lieux d'em-
ce dernier est froid, afin de prévenir un ris-
que d'incendie.
C.
Ouvrez Ies portes si Ie moteur doit tourner
dans Ie garage car les gaz d'échappement
sont nocifs, voire mortels. Ne faites jamais
tourner
Essuyez toute essence renversée,
D.
ou en
bien Ie récipient
soigneusement
N'oubliez
pas
d'essence de Ia déneigeuse avant de mettre
le moteur
PENDANT
10. RESTEZDERRIÉRELESMANCHERONS ET
une meil-
DISTANCE DE L'OUVERTURE D'ÉJECTION
LORSQUE VOUS VOUS SERVEZ DE LA DÉ-
@The Toro Company — 1990
FRENCH
FORMULE
NO. 3320-584
MANUEL
DU
PROPRIÉTAIRE
824 et828
de faire démarrer
Ia déneigeuse,
de vitesse au point mort
N).
toujours
d'une
prise et d'un
å trois fils mis å la masse
une déneigeuse
le moteur
en marche.
Evitez
inflammable,
il convient
PROXIMITÉ D'ESSENCE.
d'un
récipient
å essence
est en marche. Assurez-vous
Ie moteur
dans
un endroit
d'essence
et remettez
le bouchon
du réservoir
en marche.
L'UTILISATION
å démar-
de ren-
que
confiné.
fermez
loading

Sommaire des Matières pour Toro POWER SHIFT 624

  • Page 1 DISTANCE DE L'OUVERTURE D'ÉJECTION leure prise sur les terrains glissants. Ne portez LORSQUE VOUS VOUS SERVEZ DE LA DÉ- pas de vétements amples qui risquent de s'ac- crocher dans les pieces mobiles. @The Toro Company — 1990...
  • Page 2 TORO. 18. Faites attention å ce que Ia déneigeuse 28. Conservez Ia déneigeuse en bon état de n'envoie pas de neige en direction ou å prox- marche en veillant å...
  • Page 3 I'essence dans récipient métallique recommandés par la société TORO afin de vous réglementaire. Retirez Ia Cléde contact et gardez- la dans un endroit facile å se rappeler. assurer que Ia süreté de la machine demeure garantie. Tout défaut å cet égard peut s'avérer 32.
  • Page 4 PIÉCES DÉTACHÉES Piéce Qté Usage Boulon å téte å collerette Montage du carénage de Ia tariére, page 5 5/16-18x 5'8" de long Protége-courroie inférieure Bouion å téte coiierette Montage des protége-courroie, page 5 1/4-20x h" de long Protége-cåble Tige de conversion Ecrou de blocage—%-16 Pose de la tige de conversion, page 5...
  • Page 5 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Remarque : mettez-vous en position de con- å collerette de %-20 x W' de long (fig. 3). duite normale afin de déterminer Ies cötés gauche et droit de Ia déneigeuse. MONTAGE DU CARÉNAGE DE LA TARIÉRE (fig.
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE POSE DE LA TIGE DE CONVERSION (fig. 4) C. Reposez le joint sphérique sur le levier de transmission et serrez Ie contre-écrou. Remarque: Positionnez la tige de conversion Ia courbure vers l'arriére. POSEDELA GOULOTTE D'ÉJECTION (fig. 5) I.
  • Page 7 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE VÉRIFICATION DE LA PRESSION POSE DE L'ENGRENAGE DE COMMANDE DE LA GOULOTTE (fig. 6) DES PNEUS IMPORTANT : La pression des pneus doit étre 1. Introduisez le boulon spécial de Sho-18x I" vérifiée car ceux-ci sont surgonflés en usine de long dans l'orifice de montage du support en vue du transport.
  • Page 8 Figure 8 DESSUS DU NIVEAU RECOMMANDÉ. I. Jauge REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ä ESSENCE Faites couler lentement de l'huile SAE 5W- LA SOCIÉTÉ TORO RECOMMANDE VIVE- 30 ou SAE 10 dans l'orifice de remplissage, en MENT L'EMPLOI D'ESSENCE ORDINAIRE suivant Ies recommandations...
  • Page 9 TELS QUE PRODUITS POURRAIENT ENDOMMAGER SYSTÉME DE CARBURANT DU MOTEUR. L'ETHANOL, LE METHANOL OU L'ISOPROPYLE. N'UTILISEZ PAS D'ADDITIFS POUR AMÉLIORER Toro recommande également l'usage régulier du PERFORMANCES AUGMENTER stabilisateur/conditionneur Toro dans tous PUISSANCE DE LA MACHINE. produits å moteur å essence pendant les saisons d'utilisation et d'entreposage.
  • Page 10 COMMANDES Commande des gaz (fig. 10)—Levez la com- Commande d'amorqage (fig. mande des gaz pour augmenter Ia vitesse du cette commande pour pomper une petite quantité d'essence dans Ie moteur afin d'aider moteur. au démarrage par temps froid. Starter (fig. starter se trouve å...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D'ARRÉT IMPORTANT : Assurez-vous que ni la tariére 7. Lorsque le moteur démarre, rentrez progressivement Ie starter (fig. 10). ni Ia roue hélice n'ont gelé et qu'elles tournent librement. Vérifiez également que Ia goulotte AVANT L'ARRÉT DU MOTEUR d'éjection n'est pas bouchée.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT USAGE DU MÉCANISME POWER SHIFT Shift, recommencez l'opération. Elles doivent tourner vers I'avant pour avancer et vers I'ar- Dans des conditions d'enneigement sévéres riére pour reculer. ou en présence de congéres, il est possible d'orienter les roues vers I'arriére jusqu'en ROUE LIBRE OU AUTO-MOTRICE...
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT sur une vitesse plus lente. 7. Par certains temps de froid et de neige par- ticuliérement rigoureux, il peut arriver que des commandes et des piéces mobiles gélent. C'est pourquoi, Iorsque vous avez du mal å manier une commande, arrétez le moteur...
  • Page 14 ENTRETIEN entraine plus d'agents contaminants å chaud. I. Débranchez Ie fil haute tension de la bougie ATTENTION d'allumage et assurez-vous qu'il ne peut pas raison caractére hautement accidentellement entrer en contact avec celle- flammable de I'essence, procédez la vi- dange å I'extérieur et assurez-vous 2.
  • Page 15 å tourner en position débrayée. Utilisez strictement des piéces de rechange de la marque Toro. Figure 21 1. Cale d'épaisseur Ressort 8. Vérifiez Ia tension de la courroie en faisant fonctionner la tariére. Si le glissement...
  • Page 16 ENTRETIEN 2. Retirez les 3 vis taraudeuses assujettissant Ie protége-courroie et faites glisser celui-ci par- dessus les cåbles. 3. Mettez Ia commande de vitesse au point mort (N). 4. Retirez les 2 boulons å téte å collerette ten- ant l'ensemble de poulie folle sur Ie chåssis du moteur.
  • Page 17 Utilisez de transmisson au chåssis du moteur (fig. 26 å strictement des piéces de rechange de Ia 27). marque Toro. 4. Faites tourner I'arriére du chåssis de trans- mission jusqu'å ce que Ie fléchissement de la RÉGLAGE DE LA CHAiNE D'ENTRAiNEMENT chaine soit de 3-9,5 mm, puis resserrez les bou- Ions å...
  • Page 18 ENTRETIEN milieu et de cöté de la bougie d'allumage étant amené å s'accroitre progressivement å I'usage, il est nécessaire de changer la bougie toutes les 25 heures de service. I. Nettoyez autour de Ia bougie afin d'éviter la retombée de particules dans le cylindre lors du retrait de la bougie.
  • Page 19 étre remplacée treposage. Le stabilisateur/conditionneur Toro est réparée. un produit å base de distillats de pétrole. Toro 6. Entreposez la déneigeuse dans un endroit déconseille l'usage de stabilisateurs å base propre et å l'abri de l'humidité et recouvrez-la d'alcool tels que I-éthanol,...
  • Page 20 OuaL...