Télécharger Imprimer la page
Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire
Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire

Toro POWER SHIFT 624 Manuel Du Propriétaire

Deneigeuses a conversion
Masquer les pouces Voir aussi pour POWER SHIFT 624:
A CONSIGNES
Les DÉNEIGEUSES Ä CONVERSION POWER SHIFT 624, 824 et 828 respectent voire dé-
passentIesnormesde sécuritéde f'Outdoor PowerEquipment I nstitute" couvrantles
déneigeuses;c'est pourquoi la sociétéToroestfiére d'apposerIetamponde sécuritéOPEI
sur ses machines. Afin d'assurer une süreté maximale, des résultats optimaux et de vous
familiariser avec Ie produit, il est indispensable que vous-méme, ainsi que tout autre con-
ducteur de Ia déneiqeuse, preniez connaissance du contenu de ce guide avant de mettre
Ie moteur en marche. Veuillez préter une attention particuliére au symbole de sécurité qui
indique une PRÉCAUTION, un AVERTISSEMENT ou un DANGER quant la sécuritédes
personnes.Assimilez les instructions car ellesportent égalementsur la sécurité.Toute
négligence cet égard peut provoquer un accident.
Les régles qui suivent sont conformes aux Ré-
gles d'utilisation
sécuritaire des déneigeuses
adoptées par I'ANSI (American National Stan-
dards Institute).
La déneigeuse
et éprouvée pour assurer un fonctionnement
relativement
sür; toutefois,
quelque faqon que ce soit de suivre les con-
signesdefonctionnementde sécuritésuivantes,
ON S'EXPOSE
AU RISQUE DE BLESSURES.
AVANT D'UTILISERLA DÉNEIGEUSE
1. Lisez et assimilez
Ie contenu
avant
de mettre
en route
et de faire fonction-
ner Ia machine.
Familiarisez-vous
Ies commandes
et apprenez å arréter le mo-
teur rapidement.
2. Ne laissez personne, en particulier Ies en-
fants et animaux domestiques, s'approcher de
la machine en marche. Ne laissez jamais d'en-
fant conduire
Ia déneigeuse.
3. Inspectez soigneusement
ploi de Ia déneigeuse. Retirez Ies paillassons,
luges, planches, bouts de bois, fils de fer et
objets divers que Ia machine peut attraper et
projeter.
4. Gardez tous Ies gardes et autres dispositifs
de sécurité en place. Si un garde, dispositif de
sécurité
ou décalque
est défectueux
mauvais état, remplacez-le ou réparez-le avant
de vous servir de la machine.
non plus de serrer tous les écrous, boulons et
vis qui en ont besoin.
5. Portez des vétements
d'hiver
sures de travail qui vous donneront
leure prise sur les terrains glissants. Ne portez
pas de vétements amples qui risquent de s'ac-
crocher dans les piéces mobiles.
MODÉLE 38513-1000001
MODÉLE 38543-1000001
MODÉLE 38574-1000001
DÉNEIGEUSES
"POWER SHIFT"' 624, 824 et 828
DESÉCURITÉ
6. Réglez Ies deux patins de fagon å ce que Ie
carénage de Ia tariére
Ie gravier ou Ies cailloux.
a été conque
7. Avant de mettre Ie moteur en marche, réglez
la commande de changement de vitesse au point
si l'on néglige de
mort
(N).
8. Servez-vous
cordon
pour faire marcher une déneigeuse
reur électrique.
9. Faites Ie plein du réservoir d'e»ence avant
de ce guide
de mettre
verser de l'essence. L'essence étant un liquide
avec toutes
particuliérement
d'user de prudence lorsque lion s'en sert. NE FU-
MEZ PAS Ä PROXIMITE D'ESSENCE.
A.
Servez-vous
réglementaire.
B.
Faites le plein dehors et jamais Iorsque Ie
moteur
Ies lieux d'em-
ce dernier est froid, afin de prévenir un ris-
que d'incendie.
C.
Ouvrez les portes si le moteur doit tourner
dans le garage car les gaz d'échappement
sont nocifs, voire mortels. Ne faites jamais
tourner
Essuyez toute essence reversée et fermez
ou en
D.
bien le bouchon du bidon å essence et Ie bou-
chon du réservior d'essence de Ia déneigeuse
N'oubliez
pas
avant de faire démarrer
PENDANT
et des chaus-
10. RESTEZDERRIÉRELES MANCHERONS ET
une meil-
Ä DISTANCE DE L'OUVERTURE D'ÉJECTION
LORSQUEVOUS VOUS SERVEZDE LA DÉ-
NEIGEUSE.
OThe Toro Company
— 1990
FRENCH FORMULE
NO. 3320-585
ET PLUS
MANUEL
ET PLUS
PROPRIÉTAIRE
ET PLUS
Ä CONVERSION
ne puisse pas toucher
toujours
d'une prise et d'un
électrique
å trois fils mis
le moteur
en marche.
Evitez
inflammable,
il convient
d'un
récipient
å essence
est en marche. Assurez-vous
Ie moteur
dans
un endroit
Ie moteur.
L'UTILISATION
N'approchez
pas Ia figure,
DU
Ia masse
å démar-
de
ren-
que
confiné.
les
loading

Sommaire des Matières pour Toro POWER SHIFT 624

  • Page 1 "POWER SHIFT"' 624, 824 et 828 A CONSIGNES DESÉCURITÉ Les DÉNEIGEUSES Ä CONVERSION POWER SHIFT 624, 824 et 828 respectent voire dé- passentIesnormesde sécuritéde f'Outdoor PowerEquipment I nstitute" couvrantles déneigeuses;c'est pourquoi la sociétéToroestfiére d'apposerIetamponde sécuritéOPEI sur ses machines. Afin d'assurer une süreté maximale, des résultats optimaux et de vous familiariser avec Ie produit, il est indispensable que vous-méme, ainsi que tout autre con-...
  • Page 2 TORO. 18. Faites attention å ce que la déneigeuse 28. Conservez la déneigeuse en bon état de n'envoie pas de neige en direction ou å prox- marche en veillant å...
  • Page 3 Retirez Ia Clé de contact mandés par la société TORO afin de vous as- et gardez-la dans un endroit facile å se rappeler. surer que la süreté de la machine demeure garantie. Tout défaut å cet égard peut s'avérer 32.
  • Page 4 PIÉCES DÉTACHÉES Piéce Qté Usage Boulon å téte å collerette Montage du carénage de la tariére, page 5 5/16-18x 5'8" de long Protége-courroie inférieure Boulon å téte å collerette Montage des protége-courroie, page 5 1/4-20x 1/2"de long Protege-cåble Tige de conversion Écroude blocage—%-16 Pose de Ia tige de conversion, page 5...
  • Page 5 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE å collerette de 1/4-20x 1/2" d e long (fig. 3). Remarque : mettez-vous en position de con- duite normale afin de déterminer les cötés gauche et droit de la déneigeuse. MONTAGE DU CARÉNAGE DE LA TARIÉRE (fig.
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE POSE DE LA TIGE DE CONVERSION (fig. 4) B. Faites tourner le joint sphérique vers Ie haut ou vers le bas, jusqu'å ce que Ie levier de Remarque: Positionnez Ia tige de conversion Ia changement de vitesse soit aligné avec Ia courbure vers l'arriére.
  • Page 7 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE vérifiée car ceux-ci sont surgonflés en usine POSE DE L'ENGRENAGE DE COMMANDE en vue du transport. Par conséquent, avant DE LA GOULOTTE (fig. 6) de vous servir de Ia déneigeuse, vous devez 1. Introduisez le boulon spécial de 5/16-18x 1" réduire la pression sur les deux pneus aux va- de long dans l'orifice de montage du support leurs suivantes...
  • Page 8 2. Orifice de remplissage REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ä ESSENCE Faites couler lentement de I'huile SAE 5W- LA SOCIÉTÉ TORO RECOMMANDE VIVE- 30 ou SAE 10 dans l'orifice de remplissage, MENT L'EMPLOI D'ESSENCE ORDINAIRE suivant recommandations du tableau SANS PLOMB FRAiCHE POUR LES PRODI-JITS...
  • Page 9 CARBURANT DU MOTEUR. STABILISATEURS A BASE D'ALCOOL TELS QUE DE CARBURANT DU MOTE-UR. L'ETHANOL, LE METHANOL OU L'ISOPROPYLE. Toro recommande également l'usage régulier du N'UTILISEZ PAS D'ADDITIFS POUR AMELIORER stabilisateur/conditionneur Toro dans tous LA PUISSANCE OU LES PERFORMANCES produits å moteur å essence pendant les saisons MACHINE.
  • Page 10 COMMANDES Commande des gaz (fig. 10)—Levez Ia com- mande des gaz pour augmenter Ia vitesse du moteur. Figure 12 Mancheron du déflecteur Déneigeuse Déneigeuses 824 et 828 Goulotte d'éjection Figure 10 I. Commande des gaz Starter 3. Commande d'amorqage Figure Démarreur å...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D'ARRÉT DÉMARRAGE DU MOTEUR 6. Tirez sur Ia poignée du démarreur å cordon (fig. 13) lentement jusqu'å ce que I'engagement Remarque : en cas d'emploi de la machine å une positif se produise; puis tirez d'un coup sec pour température de plus de 4 OC, retirez le coffre du faire démarrer le moteur.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT USAGE DU MÉCANISME POWER SHIFT tourner vers I'avant pour avancer et vers l'ar- riére pour reculer. Dans des conditions d'enneigement sévåres ou en présence de congéres, il est possible ROUE LIBRE OU AUTO-MOTRICE d'orienter Ies roues vers l'arriére jusqu'en La déneigeuse peut étre réglée en roue libre ou sition Power...
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT 2. Desserrez Ies 4 boulons å brides fixant ticuliérement rigoureux, il peut arriver que des deux patins aux plaques Iatérales (fig. 18). commandes et des piéces mobiles gélent. C'est pourquoi, lorsque vous avez du mal å manier Desserrez ensuite les 6 boulons...
  • Page 14 ENTRETIEN I. Une fois par an, la chaine d'entratnement doit étre lubrifriée å I'aide d'une huile pour chaine (fig. ATTENTION 22). Essuyez toute huile qui a coulé å I'extérieur. Afin d'empécher un démarrage acciden- moteur durant Ies soins d'entre- tien, coupez le contact et enlevez Ia clé. Puis, débranchez Ie fil haute tension de Ia...
  • Page 15 D'UNE COURROIE NEUVE. UTILISEZ STRICTEMENT PIÉCES DE RECHANGE DE LA MARQUE TORO. Figure 26 1. Cale d'épaisseur Ressort du guidon de droite. Maintenez Ia manette et insérez une cale d'épaisseur de 0,25 mm entre Figure 24 les spires au centre du ressort (Fig. 26). Réglez...
  • Page 16 Ia courroie en faisant de la remplacer. UTILISEZ STRICTEMENT fonctionner Ia tariére. Si Ie glissement persiste, PIÉCESDE RECHANGEDE LA MARQUE TORO. recommencez l'opération. I. Débranchez le fil haute tension de Ia bougie RÉGLAGE DE LA COURROIE d'allumage et assurez-vous qu'il ne peut pas D'ENTRAiNEMENTDE TRACTiON(fig.
  • Page 17 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Tout réglage incorrect peut entrainer des blessures si Ia tariére:roue hélice se met tourner en position débrayée. RÉGLAGE DE LA CHAiNE D'ENTRAiNEMENT (fig. 30 et 33) La chaine d'entrainement doit étre réglée afin de maintenir un fléchissement de 3 å 9,5 mm å...
  • Page 18 ENTRETIEN 2. Vérifiez que Ies roues sont en position riåre, passez en deuxiåme vitesse et basculez la déneigeuse comme indiqué. 3. Desserrez Ies 4 boulons å téte å collerette boulons de chaque cöté) qui tiennent le chåssis de transmission au chässis du moteur (fig.
  • Page 19 ENTRETIEN il est nécessaire de changer la bougie toutes Ies 25 heures de service. 1. Nettoyez autour de la bougie afin d'éviter la retombée de particules dans Ie cylindre Iors du retrait de la bougie (fig. 34). 2. Débranchez le fil haute tension de Ia bougie 01, 0 d'allumage et retirez l'obturateur...
  • Page 20 % de tour å la fois jusqu'å ce que Ie moteur posage. Le stabilisateur/conditionneur Toro est fasse preuve d'irrégularités de fonctionne- un produit å base de distillats de pétrole. Toro ment en raison d'un mélange excessif. Puis, déconseille l'usage de stabilisateurs å base...