Page 2
MODEL:GX-MT05/GX-MT05S This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. Warning- Be sure to u soundproof earmuffs when using this product Warning: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury Work area safety Keep work area clean and well lit.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors,use an extension cord suitable for outdoor use.
Page 5
Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
(e.g. nails and clamps) as well as for working on soft wall tiles and for dry grinding of small surfaces. It is especially suitable for working close to edges and for flush cutting. The power tool must be used with VEVOR accessories only.
Page 7
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Only use VEVOR accessories . Using accessories not designed for this power tool may result in serious personal injury and property damage. For all work or when changing accessories always wear protective gloves. Such preventive safety measures reduce the risk of injury from sharp edges of the accessories.
Page 8
1. Release the quick-change lever (5) and slide the accessory forward to unlock the mounting bracket. 2. Extract the necessary functional accessories, align the positioning holes on the accessory's installation end with those on the installation bracket, and firmly secure the components in place. NOTE: The method of replacing other functional accessories is the same 3.
Page 9
4. The sandpaper accessories must be used together with the Oscillating Sanding Pad accessories. To remove the sanding sheet , grasp it at one of the tips and pull it off from the sanding plate.
Depending on the material to be worked and the required rate of material removal, different sanding sheets are available: NOTE: Model GX-MT05/GX-MT05S products come standard with P60/P80/P120 specification sandpaper. Should you require sandpaper of different specifications, it must be purchased separately.
Page 11
With the thumb wheel for preselection of the orbital stroke rate ,offering 6 speed adjustable settings, with oscillation speeds ranging from 15,000 to 22,000 OPM (Model GX-MT05 oscillations per minute). Note: Model GX-MT05s oscillation speeds ranging from 7,000 to 19,000 OPM The required stroke rate depends on the material and the working conditions and can be determined through practical testing.
Operating Principle Due to the oscillating drive the application tool/accessory swings up to 15000-22000 times (Model: GX-MT05) per minute for 3.2°. This allows for precise work in narrow spaces. Note: Model: GX-MT05S is 7000-19000 times per minute for 3.2°. Sawing Use undamaged faultless saw blades only.Deformed, blunt saw blades or saw...
Sanding The removal rate and the sanding pattern are primarily determined by the choice of sanding sheet, the preset oscillation rate and the applied pressure. Only flawless sanding sheets achieve good sanding capacity and extend the service life of the machine. Pay attention to apply uniform sanding pressure;this increases the working life of the sanding sheets.Intensifying the sanding pressure does not lead to anincrease of the sanding capacity, but to increased wear of the machine and the sanding...
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.vevor.com VEVOR application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : support@vevor.com...
Page 15
PRODUCT PARAMETER MODEL NO GX-MT05 GX-MT05S PHASE SINGLE PHASE SINGLE PHASE VOLTAGE AC 120V AC 120V FREQUENCY 60HZ 60HZ MULTIPLE SPEED SIX SPEED SIX SPEED NO LOAD SPEED 15000-22000RPM 7000-19000RPM RATED POWER INPUT 360W 480W OSCILLATING ARC 3.2° 3.2° WEIGHT 1.75kg...
Page 16
Sanven Technology Ltd. Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Page 18
MODÈLE : GX-MT05/GX-MT05S Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
SAFETY INSTRUCTIONS Lisez le manuel d'instructions. Avertissement - Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit . Avertissement - Assurez -vous d'utiliser des cache-oreilles insonorisés lorsque vous utilisez ce produit Avertissement: Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne pas abuser du cordon. Ne jamais utiliser le cordon. pour transporter, tirer ou débrancher l'alimentation outil. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants bords ou pièces mobiles.
Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne posture et un bon équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans les situations imprévues. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Maintenez vos outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus et aux bords tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se bloquer et plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
Il est particulièrement adapté pour travaillant à proximité de bords et pour la coupe à ras. l'outil électrique doit être utilisé uniquement avec les accessoires VEVOR . REMARQUE : La découpe du métal nécessite l'utilisation d'accessoires spéciaux .
Débranchez la prise de la source d'alimentation avant tout montage, réglage ou changement d'accessoires . Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Utilisez uniquement les accessoires VEVOR . L'utilisation d'accessoires non conçus pour cet outil électrique peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
Page 25
5. Relâchez le levier de changement rapide (5) et faites glisser l'accessoire vers l'avant pour déverrouiller le support de montage. 6. Extrayez les accessoires fonctionnels nécessaires, alignez les trous de positionnement situés à l'extrémité d'installation de l'accessoire avec ceux du support d'installation et fixez fermement les composants en place.
Page 26
8. Les accessoires de papier de verre doivent être utilisés avec les accessoires de tampon de ponçage oscillant . Pour retirer la feuille abrasive, saisissez-la par l'un des le pointes et retirez-le de la plaque de ponçage.
Selon le matériau à travailler et le taux d'enlèvement de matière requis, différentes feuilles de ponçage sont disponible: REMARQUE : Les modèles GX-MT05/GX-MT05S sont livrés en standard avec du papier abrasif de spécification P60/P80/P120. Si vous avez besoin de papier abrasif de spécifications différentes, vous devez l'acheter séparément.
15 000 à 22 000 OPM (Modèle GX -MT05 oscillations par minute). Note: Vitesses d'oscillation du modèle GX-MT05 allant de 7 000 à 19 000 La fréquence de course requise dépend du matériau et des conditions de travail et peut être déterminée par des tests pratiques.
Principe de fonctionnement Grâce à l'entraînement oscillant, l'outil/accessoire d'application oscille jusqu'à 15 000 à 22 000 fois (modèle : GX-MT05) par minute à 3,2 ° . Cela permet un travail précis dans des espaces restreints. Remarque : modèle : GX-MT05S est de 7 000 à 19 000 fois par minute pour 3,2 °...
Remarque : les outils s'usent fortement lors de leur utilisation pour plus longtemps périodes de temps. Ponçage Le taux d'enlèvement et le modèle de ponçage sont principalement déterminés par le choix de la feuille abrasive, le taux d'oscillation préréglé et la pression appliquée.
Vous trouverez également des vues éclatées et des informations sur les pièces détachées sur : www.vevor.com. L'équipe du service après-vente VEVOR se fera un plaisir de répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires :...
Protégez-le de la lumière directe du soleil. Conservez-le dans l'obscurité, si possible. Ne le conservez pas dans des sacs en plastique pour éviter l'accumulation d'humidité. PRODUCT PARAMETER GX-MT05 GX-MT05S MODÈLE N° PHASE MONOPHASÉ MONOPHASÉ TENSION 120 V CA 120 V CA FRÉQUENCE...
Page 36
MODELL: GX-MT05/GX-MT05S Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz . Warnung - Achten Sie darauf, schalldichte Ohrenschützer zu verwenden , wenn Sie dieses Produkt verwenden Warnung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten zu diesem Elektrowerkzeug.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Stromschlags. Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Stromkabels Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder bewegliche Teile.
Page 39
Elektrowerkzeug einschalten. Ein in einem rotierenden Geräteteil steckender Schraubenschlüssel kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. So können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Page 40
des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen können. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurückzuführen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Arbeiten an weichen Wandfliesen und für trockene Schleifen von kleinen Oberflächen. Es eignet sich besonders für arbeiten in der Nähe von Kanten und für bündiges Schneiden. Die Elektrowerkzeug muss nur mit VEVOR- Zubehör zu verwenden. HINWEIS: Für das Metallschneiden ist die Verwendung von Spezialzubehör erforderlich .
Page 42
Einstellungen oder Zubehörwechsel vornehmen . Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des Werkzeugs. Verwenden Sie ausschließlich VEVOR- Zubehör. Die Verwendung von Zubehör, das nicht für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen ist, kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen. Tragen Sie bei allen Arbeiten oder beim Zubehörwechsel unbedingt Schutzhandschuhe.
Page 43
Zubehör 9. Den Schnellwechselhebel (5) loslassen und das Zubehör nach vorne schieben, um die Halterung zu entriegeln. 10. Nehmen Sie das erforderliche Funktionszubehör heraus, richten Sie die Positionierungslöcher am Installationsende des Zubehörs an denen der Installationshalterung aus und befestigen Sie die Komponenten fest an ihrem Platz.
Page 44
12. Das Schleifpapierzubehör muss zusammen mit dem oszillierenden Schleiftellerzubehör verwendet werden . Um das Schleifblatt zu entfernen, fassen Sie es an einem Die Spitzen und ziehen Sie es von der Schleifplatte ab.
Page 45
Löcher im Schleifblatt passen mit dem Löcher in der Schleifplatte. Je nach zu bearbeitendem Material und gewünschter Abtragsleistung werden unterschiedliche Schleifblätter verfügbar: HINWEIS: Die Modelle GX-MT05/GX-MT05S werden standardmäßig mit Schleifpapier der Spezifikation P60/P80/P120 geliefert. Sollten Sie Schleifpapier anderer Spezifikationen benötigen, muss dieses separat erworben werden.
Page 46
Mit dem Rändelrad zur Vorwahl der Orbitalhubzahl, bietet 6 Geschwindigkeitseinstellungen, mit Schwinggeschwindigkeiten von 15.000 bis 22.000 OPM (Modell GX -MT05 Schwingungen pro Minute). Notiz: Die Schwinggeschwindigkeiten des Modells GX-MT05 reichen von 7.000 bis 19.000 OPM Die erforderliche Hubzahl hängt vom Material und den Arbeitsbedingungen ab und kann durch praktische Versuche ermittelt werden.
Page 47
Werkzeuge unbeschädigt ist. Funktionsprinzip Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerkzeug/Zubehör bis zu 15000-22000 Mal (Modell: GX-MT05) pro Minute um 3,2 ° . Dies ermöglicht präzises Arbeiten auf engstem Raum. Hinweis: Modell: GX-MT05S hat 7000–19000 Mal pro Minute für 3,2 ° .
Hinweis: Die Werkzeuge verschleißen bei Gebrauch stark für länger Zeiträume. Schleifen Die Abtragsleistung und das Schleifbild werden maßgeblich durch die Wahl des Schleifblattes, die voreingestellte Schwingzahl und den ausgeübten Druck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifblätter erzielen eine gute Schleifleistung und verlängern die Lebensdauer der Maschine.
Page 49
Service Für Reparaturen sollten ausschließlich qualifiziertes Fachpersonal und Original-Ersatzteile verwendet werden. So gewährleisten Sie die Sicherheit Ihres Gerätes. Reinigung Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Gebrauch. Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Staub und Schmutz. Wenn der Schmutz Sollte sich der Lack nicht lösen, verwenden Sie ein weiches, mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch.
KUNDENDIENST UND ANWENDUNG SERVICE Unser Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Wartung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.vevor.com. Das VEVOR Anwendungsservice-Team beantwortet gerne Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör: support@vevor.com LAGERUNG Reinigen Sie die gesamte Maschine und das Zubehör gründlich.
Page 54
MODELLO: GX-MT05/GX-MT05S Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso...
SAFETY INSTRUCTIONS Leggere il manuale di istruzioni. Avvertenza: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto . Attenzione : assicurarsi di indossare cuffie antirumore quando si utilizza questo prodotto. Avvertimento: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile.
elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. Non abusare del cavo. Non utilizzare mai il cavo. per trasportare, tirare o staccare la corrente strumento. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, oggetti taglienti bordi o parti mobili. Danneggiati o impigliati I cavi aumentano il rischio di scosse elettriche.
Page 57
vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di sistemi di aspirazione della polvere può...
Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate intenzionale potrebbe dare luogo a una situazione pericolosa. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
È particolarmente adatto per lavorando vicino a bordi e per il taglio a filo. Il l'utensile elettrico deve essere utilizzato solo con accessori VEVOR . NOTA: il taglio dei metalli richiede l'uso di accessori speciali .
Page 60
. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile. Utilizzare solo accessori VEVOR . L'utilizzo di accessori non progettati per questo elettroutensile può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Page 61
13. Rilasciare la leva di cambio rapido (5) e far scorrere l'accessorio in avanti per sbloccare la staffa di montaggio. 14. Estrarre gli accessori funzionali necessari, allineare i fori di posizionamento sull'estremità di installazione dell'accessorio con quelli sulla staffa di installazione e fissare saldamente i componenti in posizione.
Page 62
16. Gli accessori per carta abrasiva devono essere utilizzati insieme agli accessori per tampone abrasivo oscillante . Per rimuovere il foglio abrasivo, afferrarlo da uno dei IL punte e staccarlo dalla piastra abrasiva.
NOTA: i modelli GX-MT05/GX-MT05S sono forniti di serie con carta abrasiva P60/P80/P120. Se si necessita di carta abrasiva con specifiche diverse, è...
Page 64
15.000 a 22.000 OPM (modello GX -MT05 oscillazioni al minuto). Nota: Velocità di oscillazione del modello GX-MT05 che vanno da 7.000 a 19.000 OPM La frequenza di corsa richiesta dipende dal materiale e dalle condizioni di lavoro e può...
Principio di funzionamento Grazie all'azionamento oscillante, l'utensile/accessorio oscilla fino a 15.000-22.000 volte (modello: GX-MT05) al minuto per 3,2 ° . Ciò consente di lavorare con precisione anche in spazi ristretti. Nota: Modello: GX-MT05S è 7000-19000 volte al minuto per 3,2 ° .
tempo. Levigatura La velocità di asportazione e lo schema di levigatura sono determinati principalmente dalla scelta del foglio abrasivo, dalla velocità di oscillazione preimpostata e dalla pressione applicata. Solo fogli abrasivi impeccabili raggiungono una buona capacità di levigatura e prolungano la durata utile della macchina. Prestare attenzione ad applicare una pressione di levigatura uniforme;...
Disegni esplosi e informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili anche sul sito www.vevor.com . Il team del servizio di assistenza VEVOR sarà lieto di rispondere a qualsiasi domanda riguardante i nostri prodotti e i relativi accessori: support@vevor.com...
Proteggetelo dall'esposizione diretta alla luce solare. Se possibile, tenetelo al buio. Non conservarlo in sacchetti di plastica per evitare l'accumulo di umidità. PRODUCT PARAMETER MODELLO N. GX-MT05 GX-MT05S FASE MONOFASE MONOFASE VOLTAGGIO CA 120 V CA 120 V...
Page 70
Sanven Technology Ltd. Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Page 72
MODELO: GX-MT05/GX-MT05S Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
SAFETY INSTRUCTIONS Lea el manual de instrucciones. Advertencia: Asegúrese de usar protectores para los ojos cuando utilice este producto . Advertencia : asegúrese de utilizar protectores auditivos insonorizados al utilizar este producto. Advertencia: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con esta herramienta eléctrica.
si su cuerpo está conectado a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No maltrate el cable. Nunca lo use. Para transportar, tirar o desenchufar la alimentación.
No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y un equilibrio firme en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
la herramienta eléctrica. Si está dañada, repárela antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y filos afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
Es especialmente adecuado para trabajando cerca de bordes y para cortes al ras. El La herramienta eléctrica debe ser Utilizado únicamente con accesorios VEVOR . NOTA: El corte de metales requiere el uso de accesorios especiales .
Page 78
. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. Utilice únicamente accesorios VEVOR . El uso de accesorios no diseñados para esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves y daños materiales.
Page 79
17. Suelte la palanca de cambio rápido (5) y deslice el accesorio hacia adelante para desbloquear el soporte de montaje. 18. Extraiga los accesorios funcionales necesarios, alinee los orificios de posicionamiento en el extremo de instalación del accesorio con los del soporte de instalación y asegure firmemente los componentes en su lugar.
Page 80
20. Los accesorios de papel de lija deben utilizarse junto con los accesorios de almohadilla de lijado oscilante . Para retirar la hoja de lija, sujétela por uno de los el puntas y sáquelas de la placa lijadora.
Page 81
Dependiendo del material a trabajar y la velocidad de eliminación de material requerida, se utilizan diferentes hojas de lija. disponible: NOTA: Los modelos GX-MT05/GX-MT05S incluyen de serie papel de lija de especificaciones P60/P80/P120. Si necesita papel de lija de especificaciones diferentes, deberá...
Page 82
15.000 a 22.000 OPM (Modelo GX -MT05 oscilaciones por minuto). Nota: Las velocidades de oscilación del modelo GX-MT05 varían de 7.000 a 19.000 OPM La frecuencia de carrera necesaria depende del material y de las condiciones de trabajo y se puede determinar mediante pruebas prácticas.
Principio de funcionamiento Gracias al accionamiento oscilante, la herramienta de aplicación/accesorio oscila hasta 15.000-22.000 veces (modelo: GX-MT05) por minuto durante 3,2 ° . Esto permite realizar trabajos precisos en espacios estrechos. Nota: Modelo: GX-MT05S es 7000-19000 veces por minuto para 3,2 ° .
Nota: las herramientas se desgastan mucho con el uso. por más tiempo períodos de tiempo. Lijado La velocidad de eliminación y el patrón de lijado están determinados principalmente por la elección de la hoja de lijado, la velocidad de oscilación preestablecida y la presión aplicada.
Servicio Para las reparaciones, solo personal especializado cualificado y piezas de repuesto originales deben utilizarse. Esto garantizará la seguridad de su dispositivo. Limpieza Limpie periódicamente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad.
También puede encontrar despieces e información sobre repuestos en: www.vevor.com. El equipo de servicio de aplicaciones de VEVOR estará encantado de responder a sus preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios: support@vevor.com ALMACENAMIENTO Limpie completamente toda la máquina y sus accesorios.
Page 87
(acero de alta velocidad) de alta velocidad) *1 3 . Sierra semicircular *1 3 . Sierra semicircular *1 4. Bandeja de arena *1 4. Bandeja de arena *1 5. Papel de lija *9 (P60, P80, 5. Papel de lija *9 (P60, P120, 3 hojas cada uno) P80, P120, 3 hojas cada 6.
Page 88
Sanven Tecnología Ltd. Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Page 91
OSCILLATING TOOLS MODELE: GX-MT05/GX-MT05S To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
SAFETY INSTRUCTIONS Przeczytaj instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne . Ostrzeżenie – Używając tego produktu należy używać nauszników dźwiękochłonnych. Ostrzeżenie: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu.
jest uziemione. Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz lub mokre warunki. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. Nie nadużywaj przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania zasilania narzędzie. Trzymaj przewód z dala od ciepła, oleju, ostrych krawędzie lub ruchome części.
Page 94
Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części. Jeśli zapewniono urządzenia do podłączania urządzeń...
spowodowanych przez źle konserwowane elektronarzędzia. Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze do kontrolowania. Używaj elektronarzędzia, akcesoriów i końcówek narzędziowych itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i pracę, która ma być wykonana.
ściennych i na sucho mielenie małych powierzchni. Szczególnie nadaje się do praca blisko krawędzie i do cięcia na równo. elektronarzędzie musi być stosować wyłącznie z akcesoriami VEVOR . UWAGA: Cięcie metalu wymaga użycia specjalnych akcesoriów .
Page 97
Odłącz wtyczkę od źródła zasilania przed wykonaniem jakiegokolwiek montażu, regulacji lub wymiany akcesoriów . Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia narzędzia. Używaj wyłącznie akcesoriów VEVOR . Używanie akcesoriów nieprzeznaczonych do tego elektronarzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem mienia.
Page 98
21. Zwolnij dźwignię szybkiej wymiany (5) i przesuń akcesorium do przodu, aby odblokować uchwyt montażowy. 22. Wyjmij niezbędne akcesoria funkcjonalne, wyrównaj otwory pozycjonujące na końcu instalacyjnym akcesoriów z otworami na uchwycie instalacyjnym i mocno zamocuj komponenty na miejscu. UWAGA: Sposób wymiany innych funkcjonalnych akcesoriów jest taki sam 23.
Page 99
24. Akcesoria w postaci papieru ściernego należy stosować w połączeniu z akcesoriami w postaci oscylacyjnej podkładki szlifierskiej . Aby usunąć papier ścierny, chwyć go za jeden z ten końcówki i zdejmij je z płyty szlifierskiej.
Page 100
ściernym pasują do siebie z otwory w płycie szlifierskiej. W zależności od obrabianego materiału i wymaganej szybkości usuwania materiału stosuje się różne arkusze ścierne. dostępny: UWAGA: Produkty GX-MT05/GX-MT05S są standardowo wyposażone w papier ścierny o specyfikacji P60/P80/P120. Jeśli potrzebujesz papieru ściernego o innej specyfikacji, musisz go kupić osobno.
Page 101
15 000 do 22 000 OPM (model GX -MT05) (oscylacje na minutę). Notatka: Prędkość oscylacji modelu GX-MT05 mieści się w zakresie od 7000 do 19000 OPM Wymagana częstotliwość skoków zależy od materiału i warunków pracy; można ją...
Page 102
Pracując narzędziami HCS należy upewnić się, że osłona narzędzia nie jest uszkodzona. Zasada działania Dzięki napędowi oscylacyjnemu narzędzie/akcesorium wykonuje ruchy wahadłowe z prędkością 15000-22000 razy (model: GX-MT05) na minutę w zakresie 3,2 ° . Umożliwia to precyzyjną pracę w wąskich przestrzeniach. Uwaga: Model: GX-MT05S 7000-19000 razy na minutę...
Uwaga: narzędzia ulegają szybkiemu zużyciu podczas użytkowania na dłużej okresy czasu. Szlifowanie Prędkość usuwania materiału i wzór szlifowania zależą przede wszystkim od wyboru papieru ściernego, ustawionej częstotliwości oscylacji i zastosowanego nacisku. Tylko nieskazitelne papiery ścierne zapewniają dobrą wydajność szlifowania i wydłużają...
Praca Do napraw należy używać wyłącznie wykwalifikowanego personelu specjalistycznego i oryginalnych części zamiennych. Dzięki temu urządzenie pozostanie bezpieczne. Czyszczenie Regularnie czyść obudowę maszyny miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Utrzymuj otwory wentylacyjne wolne od kurzu i brudu. Jeśli brud nie schodzi użyj miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nigdy nie używaj rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp.
Nasz serwis posprzedażowy odpowiada na pytania dotyczące konserwacji i naprawy produktu, a także części zamiennych. Widoki rozstrzelone i informacje o częściach zamiennych można znaleźć również na stronie: www.vevor.com Zespół serwisu aplikacji VEVOR chętnie odpowie na pytania dotyczące naszych produktów i ich akcesoriów: support@vevor.com SKŁADOWANIE...
Page 109
MODEL: GX-MT05/GX-MT05S Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
SAFETY INSTRUCTIONS Lees de gebruiksaanwijzing. Waarschuwing: Draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt . Waarschuwing - Zorg ervoor dat u geluiddichte oorkappen gebruikt wanneer u dit product gebruikt Waarschuwing: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische gereedschap zijn geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
lichaam geaard is. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vocht. Water dat in elektrisch gereedschap komt, verhoogt het risico op een elektrische schok. Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit. voor het dragen, trekken of loskoppelen van de stroom gereedschap. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe voorwerpen randen of bewegende delen.
Page 112
onderdeel van het elektrische gereedschap blijft zitten, kan leiden tot persoonlijk letsel. Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede houding en evenwicht. Dit zorgt voor betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. Kleed u correct. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
andere omstandigheden die de werking van het elektrische gereedschap kunnen beïnvloeden. Laat het elektrische gereedschap repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten loopt minder snel vast en is gemakkelijker te controleren. Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en de gereedschapsbits etc.
Het is vooral geschikt voor dichtbij werken randen en voor vlak afsnijden. De elektrisch gereedschap moet zijn Alleen te gebruiken met VEVOR -accessoires. LET OP: Voor het zagen van metaal zijn speciale accessoires nodig .
Page 115
. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verkleinen het risico dat het gereedschap per ongeluk start. Gebruik uitsluitend VEVOR- accessoires. Het gebruik van accessoires die niet voor dit elektrische gereedschap zijn ontworpen, kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en materiële schade.
Page 116
Accessoire 25. Laat de snelwisselhendel (5) los en schuif het accessoire naar voren om de montagebeugel te ontgrendelen. 26. Haal de benodigde functionele accessoires eruit, lijn de positioneringsgaten aan de installatiekant van het accessoire uit met die op de installatiebeugel en bevestig de componenten stevig op hun plaats.
Page 117
28. De schuurpapieraccessoires moeten samen met de oscillerende schuurpadaccessoires worden gebruikt . Om het schuurblad te verwijderen, pakt u het bij een van de hoeken vast. de punten en trek deze van de schuurplaat af.
Page 118
Afhankelijk van het te bewerken materiaal en de gewenste materiaalafname worden verschillende schuurbladen gebruikt beschikbaar: OPMERKING: Model GX-MT05/GX-MT05S wordt standaard geleverd met schuurpapier met specificatie P60/P80/P120. Mocht u schuurpapier met andere specificaties nodig hebben, dan dient u dit apart aan te schaffen.
Page 119
Om het apparaat uit te schakelen, duwt u de aan/uit-schakelaar1 naar achteren, zodat op de achterkant de "O" wordt aangegeven. schakelaar. Het voorselecteren van de orbitale slagfrequentie Met het duimwiel voor het vooraf selecteren van de orbitale slagfrequentie, met 6 instelbare snelheidsinstellingen, met oscillatiesnelheden variërend van 15.000 tot 22.000 OPM (model GX -MT05) trillingen per minuut).
Page 120
HCS-gereedschap werkt. Werkingsprincipe Door de oscillerende aandrijving beweegt het applicatiegereedschap/hulpstuk tot wel 15.000-22.000 keer (model: GX-MT05) per minuut gedurende 3,2 ° . Hierdoor is nauwkeurig werken in krappe ruimtes mogelijk. Let op: Model: GX-MT05S is 7000-19000 keer per minuut voor 3,2 ° .
Let op: het gereedschap slijt sterk bij gebruik voor langere tijd tijdsperioden. Schuren De afnamecapaciteit en het schuurbeeld worden vooral bepaald door de keuze van het schuurpapier, de vooraf ingestelde schuurfrequentie en de uitgeoefende druk. Alleen foutloze schuurbladen bereiken een goed schuurvermogen en verlengen de levensduur van de machine.
Dienst Alleen gekwalificeerd vakpersoneel en originele reserveonderdelen mogen voor reparaties worden gebruikt. Zo blijft uw apparaat veilig. Schoonmaak Reinig de behuizing van het apparaat regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur na elk gebruik. Houd de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil. Als het vuil Als het niet loslaat, gebruik dan een zachte doek bevochtigd met zeepsop.
Explosietekeningen en informatie over reserveonderdelen vindt u ook op: www.vevor.com . Het VEVOR applicatieserviceteam beantwoordt graag al uw vragen over onze producten en accessoires: support@vevor.com. OPSLAG Maak het hele apparaat en alle accessoires grondig schoon.
Page 127
MODELL: GX-MT05/GX-MT05S Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Page 128
SAFETY INSTRUCTIONS Läs instruktionsboken. Varning – Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt . Varning - Se till att använda ljudisolerande hörselkåpor när du använder den här produkten. Varning: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga skador.
Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller koppla ur strömmen verktyg. Håll sladden borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller intrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. När du använder ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som är lämplig för utomhusbruk.
orsaka allvarlig skada inom bråkdelen av en sekund. Användning och skötsel av elverktyg Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för din tillämpning. Rätt elverktyg gör jobbet bättre och säkrare med den hastighet det är avsett för. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte slår på och av det. Alla elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
Page 131
Ytterligare säkerhetsvarningar Kontrollera alltid tillbehör för skador (brott, sprickor) före varje användning. Använd aldrig om skador misstänks. Jordfelsbrytare och personliga skyddsanordningar elektrikerhandskar och -skor av gummi kommer att ytterligare förbättra din personliga säkerhet. Använd inte verktyg som endast är klassade för växelström med likström. Även om verktyget kan verka fungera, är det troligt att de elektriska komponenterna i det växelströmsklassade verktyget går sönder och skapar en fara för operatören.
Page 132
(t.ex. spikar och klämmor) såväl som för arbete på mjuka väggplattor och för torra slipning av små ytor. Den är särskilt lämplig för arbetar nära kanter och för plankapning. elverktyg måste vara används endast med VEVOR -tillbehör. OBS: Metallskärning kräver användning av specialtillbehör . Produktstrukturdiagrammet visas nedan: Numreringen av produktegenskaperna hänvisar till illustration av maskinen på...
Page 133
. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att verktyget startas av misstag. Använd endast VEVOR -tillbehör. Användning av tillbehör som inte är avsedda för detta elverktyg kan leda till allvarliga personskador och egendomsskador. Använd alltid skyddshandskar vid allt arbete eller vid byte av tillbehör. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för skador från vassa kanter på...
Page 134
OBS: Metoden för att byta ut andra funktionella tillbehör är densamma 31. Skjut snabbväxlingsstången (5) bakåt för att fästa monteringsfästet och slutför därmed installationen av funktionstillbehören. 32. Slippapperstillbehören måste användas tillsammans med tillbehören till den oscillerande slipplattan . - 8 -...
Page 135
För att ta bort slippapperet, ta tag i det i en av de spetsarna och dra av den från slipplattan. Val av slippapper För att säkerställa optimal dammutsug, var uppmärksam att de stansade hålen i slippapperet matchar med hål i slipplattan. Beroende på vilket material som ska bearbetas och den erforderliga avverkningshastigheten används olika slippapper.
Page 136
OBS! Modell GX-MT05/GX-MT05S levereras som standard med sandpapper av specifikationen P60/P80/P120. Om du behöver sandpapper med andra specifikationer måste det köpas separat. Operation Starta driften Observera korrekt nätspänning! Strömkällans spänning måste överensstämma med den spänning som anges på maskinens typskylt.
Page 137
Förval av orbital slagfrekvens Med tumhjul för förval av orbital slagfrekvens, erbjuder 6 justerbara hastigheter, med oscillationshastigheter från 15 000 till 22 000 o/min (Modell GX -MT05) svängningar per minut). Notera: Modell GX-MT05s oscillationshastigheter från 7 000 till 19 000 o/min Den erforderliga slagfrekvensen beror på...
Page 138
15 000–22 000 gånger (modell: GX-MT05) per minut i 3,2 ° . Detta möjliggör precisionsarbete i trånga utrymmen. Obs: Modell: GX-MT05S är 7000–19000 gånger per minut i 3,2 ° . Sågning Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade, slöa sågblad eller sågblad som annars är skadade kan gå...
Avverkningshastigheten och slipbilden bestäms primärt av valet av slippapper, den förinställda oscillationshastigheten och det pålagda trycket. Endast felfria slippapper uppnår god slipkapacitet och förlänger maskinens livslängd. Var noga med att applicera ett jämnt sliptryck; detta ökar slippapperens livslängd. Ökat sliptryck leder inte till en ökning av slipkapaciteten, utan till ökat slitage på maskinen och slippapperet.
Page 140
EFTERKÖPSSERVICE OCH APPLIKATION SERVICE Vår kundservice svarar på dina frågor gällande underhåll och reparation av din produkt samt reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar finns också på: www.vevor.com VEVORs serviceteam svarar gärna på frågor om våra produkter och deras tillbehör: support@vevor.com LAGRING Rengör hela maskinen och dess tillbehör noggrant.
Page 141
SPÄNNING AC 120V AC 120V FREKVENS 60Hz 60Hz FLERA HASTIGHETER SEX VÄXLAR SEX VÄXLAR INGEN LASTHASTIGHET 15000–22000 varv/min 7000–19000 varv/min NOMINERAD EFFEKT 360W 480W OSCILLERANDE BÅGE 3,2° 3,2° VIKT 1,75 kg 1,75 kg 1. Skrapa *1 1. Skrapa *1 2. Rak sågklinga 2.