Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ROOF RAKE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR CY-SF02

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROOF RAKE USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1. Assemble only should be according to these instructions. Improper assembly can result in hazards. 2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
  • Page 4 PARTS LIST 1.Roof rake head 5.Pole handle 9.Nut (1) 2.Metal braces (2) 6.Pole extensions 10.Hex wrench 3.Pole adapter 7. Long bolt 11.Open wrench 4. Handle grip 8. Short bolts (2) 12.Ring handle...
  • Page 5 ASSEMBLY STEP STEP1 Depress the small buttons on the pole adapter and insert the pole adapter into the connector on the back of the roof rake head.Push firmly until the two small buttons pop up in the holes on the connector.
  • Page 6 STEP3 Connect the metal braces to the rake head with 2 small bolts as shown. STEP4 To connect the roof rake head assembly with the pole handle, depress the small button at the end of the pole handle and insert it into the end of the pole adapter.
  • Page 7 Make sure the small buttons pop up in the hole on the pole,so the assembly is secured.Finally,assemble the Ring handle to a suitable position. PRODUCT PARAMETER MODEL CY-SF02 Black and Colour 25 inch plastic scraper Type...
  • Page 8 Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RASTRELLO PER TETTO MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 10 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 11 Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Il montaggio deve essere eseguito solo secondo queste istruzioni. Non corretto l'assemblaggio può...
  • Page 12 Machine Translated by Google ELENCO DELLE PARTI 1. Testa rastrello per tetto 5. Maniglia del palo 9. Noce (1) 6.Estensioni dei pali 10.Chiave esagonale 2.Apparecchi metallici (2) 3. Adattatore per palo 7. Bullone lungo 8. 11.Aprire la chiave inglese 4. Impugnatura Bulloni corti (2) 12.Manico ad anello...
  • Page 13 Machine Translated by Google FASE DI MONTAGGIO FASE 1 Premere i piccoli pulsanti sull'adattatore per palo e inserire l'adattatore per palo nel connettore sul retro della testa del rastrello del tetto. Spingere con decisione finché i due piccoli pulsanti non fuoriescono dai fori sul connettore. PASSO 2 Allineare i fori delle staffe metalliche con il foro all'estremità...
  • Page 14 Machine Translated by Google PASSO 3 Collegare le staffe metalliche alla testa del rastrello con 2 piccoli bulloni come mostrato. PASSO4 Per collegare il gruppo testa rastrello tetto con la maniglia a palo, premere il piccolo pulsante all'estremità della maniglia a palo e inserirlo nell'estremità dell'adattatore a palo.
  • Page 15 Assicurarsi i piccoli pulsanti saltano fuori nel foro sul palo, quindi il montaggio è fissato. Infine, montare la maniglia ad anello nella posizione adatta. PARAMETRO PRODOTTO MODELLO Modello CY-SF02 Nero e Colore Tipo Raschietto in plastica da 25 pollici...
  • Page 16 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support GRABIE DACHOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 18 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Page 19 Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż powinien odbywać się wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż montaż może powodować zagrożenia. 2.
  • Page 20 Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI 5. Uchwyt drążka 1.Głowica grabiąca do dachu 9. Orzech (1) 6.Przedłużenia drążków 10. Klucz imbusowy 2. Aparaty metalowe (2) 3.Adapter drążka 7. Długa śruba 11. Klucz płaski 4.Rączka uchwytu 8. Krótkie śruby (2) 12. Uchwyt pierścieniowy...
  • Page 21 Machine Translated by Google KROK MONTAŻU KROK 1 Naciśnij małe przyciski na adapterze masztu i wsuń adapter masztu do złącza znajdującego się z tyłu głowicy grabi dachowej. Mocno naciskaj, aż dwa małe przyciski wskoczą w otwory w złączu. KROK 2 Wyrównaj otwory metalowych wsporników z otworem na końcu adaptera słupa.
  • Page 22 Machine Translated by Google KROK 3 Przymocuj metalowe wsporniki do głowicy grabi za pomocą 2 małych śrub, jak pokazano na rysunku. pokazano. KROK 4 Aby połączyć głowicę grabiącą dach z uchwytem masztu, naciśnij mały przycisk na końcu uchwytu masztu i włóż go do końca adaptera masztu. Upewnij się, że mały przycisk wyskakuje w otworze adaptera masztu, aby zespół...
  • Page 23 Upewnij się, małe guziki wyskakują w otworze na drążku, dzięki czemu montaż jest łatwy zabezpieczone. Na koniec zamontuj uchwyt pierścieniowy w odpowiedniej pozycji. PARAMETR PRODUKTU MODEL CY-SF02 Kolor Czarny i Skrobak plastikowy 25 cali Materiał skrobaka 25 cali Szerokość...
  • Page 24 Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED. WIELKIEJ BRYTANII C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DACHRECHEN BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 26 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 27 Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Die Montage sollte nur gemäß dieser Anleitung erfolgen. Unsachgemäße Bei der Montage können Gefahren entstehen. 2.
  • Page 28 Machine Translated by Google TEILELISTE 1. Dachrechenkopf 5. Stangengriff 9.Nuss (1) 10.Inbusschlüssel 6.Stangenverlängerungen 2.Metallspangen (2) 3.Stangenadapter 11.Maulschlüssel 7. Langer 4. Handgriff Bolzen 8. Kurzer Bolzen (2) 12.Ringgriff...
  • Page 29 Machine Translated by Google MONTAGESTRITT SCHRITT 1: Drücken Sie die kleinen Knöpfe am Stangenadapter und stecken Sie den Stangenadapter in den Anschluss auf der Rückseite des Dachrechenkopfes. Drücken Sie fest, bis die beiden kleinen Knöpfe in den Löchern am Anschluss herausspringen.
  • Page 30 Machine Translated by Google SCHRITT3 Befestigen Sie die Metallstreben mit 2 kleinen Bolzen am Rechenkopf wie gezeigt. SCHRITT4 Um die Dachrechenkopfeinheit mit dem Stangengriff zu verbinden, drücken Sie den kleinen Knopf am Ende des Stangengriffs und stecken Sie ihn in das Ende des Stangenadapters.
  • Page 31 Stangengriff und der Rechenkopfeinheit. Stellen Sie sicher, dass Die kleinen Knöpfe springen in das Loch an der Stange, so dass die Montage gesichert. Zum Schluss den Ringgriff an einer geeigneten Stelle montieren. PRODUKTPARAMETER MODELL CY-SF02 Farbe Schwarz und 25-Zoll-Kunststoffschaber Schabermaterial...
  • Page 32 Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support RÂTEAU   D E   T OIT MANUEL   D 'UTILISATION Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 34 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez   c e   d ocument   a vant   d 'utiliser   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner entraîner   d es   b lessures   g raves. Précautions  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P IÈCES 1.   T ête   d e   r âteau   d e   t oit 5.Poignée   d e   p oteau 9.   N oix   ( 1) 6.   R allonges   d e   p oteaux 10.   C lé   h exagonale 2.Appareils  ...
  • Page 37 Machine Translated by Google ÉTAPE   D 'ASSEMBLAGE ÉTAPE   1    Appuyez   s ur   l es   p etits   b outons   d e   l 'adaptateur   d e   p oteau   e t   i nsérez   l 'adaptateur   d e   p oteau   d ans   l e   connecteur  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google ÉTAPE   3 Connectez   l es   s upports   m étalliques   à    l a   t ête   d u   r âteau   a vec   2    p etits   b oulons   c omme montré. ÉTAPE   4 Pour   c onnecter   l 'ensemble   d e   l a   t ête   d e   r âteau   d e   t oit   a u   m anche   d u   p oteau,   appuyez  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google ÉTAPE   5 Si   u ne   p ortée   s upplémentaire   e st   n écessaire,   c onnectez   l es   r allonges   d e   p oteau   f ournies entre   l e   m anche   d u   p oteau   e t   l 'assemblage   d e   l a   t ête   d u   r âteau.   A ssurez­vous les  ...
  • Page 40 C/O   Y H   C onsulting   L imited   B ureau   1 47,   C enturion   H ouse, REPRÉSENTANT   D U   R OYAUME­UNI Route   d e   L ondres,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DAKHARK GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 42 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Page 43 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1. Alleen monteren volgens deze instructies. Onjuist montage kan tot gevaren leiden. 2.
  • Page 44 Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST 1.Dakharkkop 5. Paalgreep 9.Moer (1) 6. Paalverlengingen 10. Inbussleutel 2. Metalen beugels (2) 3. Paaladapter 4. 11. Open sleutel 7. Lange bout Handgreep 8. Korte bouten (2) 12.Ringgreep...
  • Page 45 Machine Translated by Google MONTAGESTAP STAP 1 Druk de kleine knoppen op de paaladapter in en steek de paaladapter in de connector aan de achterkant van de dakharkkop. Druk stevig totdat de twee kleine knoppen omhoog springen in de gaten op de connector. STAP 2 Lijn de gaten van de metalen beugels uit met het gat aan het uiteinde van de paaladapter.
  • Page 46 Machine Translated by Google STAP 3 Bevestig de metalen beugels met 2 kleine bouten aan de harkkop. getoond. STAP 4 Om de dakharkkopconstructie met de paalhendel te verbinden, drukt u op de kleine knop aan het uiteinde van de paalhendel en steekt u deze in het uiteinde van de paaladapter.
  • Page 47 Zorg ervoor de kleine knoppen springen omhoog in het gat op de paal, zodat de montage eenvoudig is vastgezet. Monteer ten slotte de ringhendel op een geschikte positie. PRODUCTPARAMETER MODEL CY-SF02 Zwart en Kleur 25 inch plastic schraper Type...
  • Page 48 Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TAKRATA ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 50 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 51 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarlig skada. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Endast montering ska ske enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan leda till faror. 2.
  • Page 52 Machine Translated by Google DELLISTA 1.Takräfshuvud 5. Stånghandtag 9. Mutter (1) 6. Polförlängningar 10. Sexkantnyckel 2. Metallstag (2) 3.Stångsadapter 4. 7. Lång bult 8. 11.Öppna skiftnyckel Handtagsgrepp Korta bultar (2) 12.Ringhandtag...
  • Page 53 Machine Translated by Google MONTERINGSTEG STEG 1 Tryck in de små knapparna på stolpadaptern och sätt in stolpadaptern i kontakten på baksidan av takräfshuvudet. Tryck ordentligt tills de två små knapparna dyker upp i hålen på kontakten. STEG 2 Rikta in hålen på metallstag med hålet på änden av stolpadaptern. Säkra dem med den långa bulten och en mutter.
  • Page 54 Machine Translated by Google STEG 3 Anslut metallstagen till rakehuvudet med 2 små bultar som visas. STEG 4 För att koppla ihop takräfshuvudet med stavhandtaget, tryck på den lilla knappen i änden av stavhandtaget och sätt in den i änden av stavadaptern. Se till att den lilla knappen dyker upp i hålet på...
  • Page 55 Om ytterligare räckvidd behövs, anslut de medföljande polförlängningarna mellan stavhandtaget och rakhuvudenheten. Se till de små knapparna dyker upp i hålet på stången, så monteringen är säkrad. Sätt slutligen ihop ringhandtaget till ett lämpligt läge. PRODUKTPARAMETER MODELL CY-SF02 Svart och Färg 25 tums plastskrapa Skrapmaterial 25 tum...
  • Page 56 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support RASTRILLO   D E   T ECHO MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 58 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ADVERTENCIA: Lea   e ste   m aterial   a ntes   d e   u tilizar   e ste   p roducto.   D e   l o   c ontrario,   p uede provocar   l esiones   g raves. Precauciones   d e   m ontaje 1.  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google LISTA   D E   P IEZAS 5.Mango   d e   p oste 1.   C abezal   d e   r astrillo   p ara   t echo 9.   T uerca   ( 1) 6.   E xtensiones   d e   p ostes 10.Llave   h exagonal 2.  ...
  • Page 61 Machine Translated by Google PASO   D E   M ONTAJE PASO   1    Presione   l os   b otones   p equeños   e n   e l   a daptador   d e   p oste   e    i nserte   e l   a daptador   d e   poste   e n   e l   c onector   e n   l a   p arte   p osterior   d el   c abezal   d el   r astrillo   d e   t echo.   P resione   firmemente  ...
  • Page 62 Machine Translated by Google PASO   3 Conecte   l os   s oportes   d e   m etal   a    l a   c abeza   d el   r astrillo   c on   2    p ernos   p equeños   c omo mostrado. PASO   4 Para   c onectar   e l   c onjunto   d el   c abezal   d el   r astrillo   d e   t echo   c on   e l   m ango   d el   p oste,   presione  ...
  • Page 63 Machine Translated by Google PASO   5 Si   s e   n ecesita   a lcance   a dicional,   c onecte   l as   e xtensiones   d e   p oste   p rovistas entre   e l   m ango   d el   p oste   y    e l   c onjunto   d el   c abezal   d el   r astrillo.   A segúrese Los  ...
  • Page 64 C/O   Y H   C onsulting   L imited   O ficina   1 47,   C enturion   H ouse, REPRESENTANTE   D EL   R EINO   U NIDO Carretera   d e   L ondres,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support...