Page 2
Inhoudsopgave, Table of Contents, Table des matieres, Inhaltsangabe: (NL) Linde Handleiding en installatievoorschriften ....................2 (EN) Linde Users guide and installation manual ....................15 (FR) Linde Manuel et instructions d’installation ....................28 (DE) Linde Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften..............41...
Page 3
Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De Linde is ontwikkeld en geproduceerd in onze eigen fabriek in Netterden en voor een belangrijk deel handgemaakt. Voor de constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen.
Page 4
Zo kunt u zelf regelen hoe hard de haard brandt en hoeveel warmte de haard afgeeft. Montage Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Linde heeft aangeschaft, ook voor de plaatsing. Is dat niet het geval, verzeker u er dan van dat de plaatsing wordt uitgevoerd door een erkende installateur. Installatie dient altijd plaats te vinden volgens de nationale en lokale wet- en regelgeving voor plaatsing en gebruik van houtkachels.
Page 5
Uw installateur kan u daarover informeren. Wanneer u de Linde voor de eerste keer gebruikt, moet de haard ‘instoken’ . Het toestel is voorzien van een hittebestendige laklaag die bij temperaturen hoger dan 400 graden Celsius in de kachel branden. Dat gebeurt de eerste paar keren dat u stookt, als de temperaturen oplopen tot 600 graden Celsius.
Page 6
• Jaar De Linde kan alleen gestookt worden met hout. Leg niet meer dan 1-1,5 kg brandstof tegelijk in de kachel. Gebruik altijd schoon, gekapt hout dat voldoende droog is. Zie voor de droogtijden bovenstaande tabel. Nat hout verbrandt slecht en zorgt voor overmatige rookontwikkeling. Daardoor kan de ruit van uw haard zwart van roet worden.
Page 7
De optimale stookwijze Kachels van WANDERS zijn zo ontworpen dat ze maximaal redement leveren. Een goed gestookte houtkachel kan een rendement halen van ongeveer 80%. Hierdoor heeft u minder hout nodig voor evenveel warmte. Bovendien geeft een goed gestookte kachel minder rookvervuiling.
Page 8
Laat jaarlijks alle afdichtingen van deuren en glasramen controleren op slijtage. Veiligheid Met een houthaard van Wanders heeft u een comfortabele én veilige warmte in huis. De brandveiligheid begint bij een correcte installatie en een goed werkend rookgasafvoerkanaal. Uw installateur dient zich daartoe te houden aan de installatievoorschriften, zoals omschreven .
Page 9
Algemene aanwijzingen De Linde is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240. De pijp voor de rookgasafvoer heeft een diameter van 150 millimeter. Het toestel mag alleen geplaatst en aangesloten worden door een erkende installateur en volgens de onderstaande installatievoorschriften.
Page 10
Voorbereiding Het schoorsteenkanaal. Voordat u de haard plaatst, dient u de volgende punten in acht te nemen: • Als u de kachel aansluit op een bestaande schoorsteen, dan moet die eerst vakkundig schoongemaakt en gecontroleerd worden door een erkend schoorsteenveegbedrijf. •...
Page 11
Brandveiligheid In verband met brandveiligheid is het belangrijk om onderstaande voorschriften in acht te nemen voordat de kachel wordt geïnstalleerd. Als de vloer rond de haard van brandbaar materiaal is, gebruik dan een vloerplaat. De vloerplaat dient een minimale grootte te hebben van: aan de voorzijde van de deur: 50 cm uit de haard. Aan elke zijkant van de deur: 30 cm uit de haard. Houd minimaal 80 centimeter afstand tussen de kachel en brandbare objecten, zoals: gordijnen, houten voorwerpen (kasten en schilderijen) en glazen objecten.
Page 12
Aansluiten van de haard De Linde is een zware houthaard. De Linde weegt, afhankelijk van de versie -inclusief 2 meter rookgasafvoer-kanaal- minimaal 200 kilo. Verzekert u zich ervan dat de vloer waar u de haard op monteert, dit gewicht probleemloos kan dragen. Volg, voordat u de haard monteert, eerst de aanwijzingen op uit het vorige hoofdstuk ‘Voorbereiding’...
Page 15
Technische gegevens: Linde I & Il Deur sluiting Nominaal vermogen (@ 0,12 mBar): Rookgasaansluiting: Maximale vulling: Brandstof; Hout (30 x 10 cm) 2 stuks Maximaal aantal: max. Secundaire lucht: ca. 1 hr. Brandtijd brandstof: Rookgaswaarden volgens DIN 4705, DIN 18895...
Page 16
Congratulations on your new wood-burning stove, a comfortable source of heat that you will enjoy for years. When developing this stove, we paid careful attention to ease of use, safety and the design. The Linde was developed and produced in our own factory in Netterden and is largely handmade. The stoves are made with only the very best materials, which all comply with European standards, guaranteeing a long lifespan.
Page 17
A quali ed installer can also advise you on the ue pipe to which the stove is to be connected. Unquali ed persons are prohibited from installing wood-burning stoves. If your stove is not tted by a quali ed installer, we cannot guarantee that the Linde will •...
Page 18
Your installer can tell you more. When you use the Linde for the rst time, it will need to be cured. The appliance is coated with a layer of heat-resistant paint that has to be cured at a temperature higher than 400°C.
Page 19
• Years The Linde can only be red with wood. Do not use more than 1-1.5 kg fuel in the stove at a time. Always use clean, dry timber. For drying times, see the table above. Wet wood burns poorly and produces more smoke. This can cause the glass of the stove to turn black. Soot particles can also stick to the ue pipe, increasing the risk of a chimney re.Fresh wet wood has a moisture content of about 50%.
Page 20
The optimal ring method WANDERS stoves are designed to be as e cient as possible. A well- red wood-burning stove can achieve an e ciency of around 80%, which means you will need less wood for the same amount of heat. Moreover, a well- red stove produces less pollutants.
Page 21
Safety A Wanders wood-burning stove ensures you of comfortable, safe heat in your home. Fire safety starts with correct installation and a properly functioning ue. To this end, your installer must comply with the speci ed installation regulations. The following points are also important for safe ring: Always re your stove with the door closed.
Page 22
General instructions The Linde has been tested in accordance with international standard EN 13240. The ue pipe has a diameter of 150 mm. The appliance must be installed and tted by a quali ed installer in accordance with the installation instructions below.
Page 23
Preparation The chimney ue Please observe the following before tting the stove: • Before connecting the stove to an existing chimney, it must rst be professionally. • cleaned and checked by a quali ed chimney sweep. • Any shut-o valves should be removed. •...
Page 24
Fire safety In connection with re safety, it is important to observe the following rules before installing the stove. If the oor around the stove is made of combustible material, use a oor plate. It should have a minimum size of: at the front of the door: 50 cm from the front of the stove, and 30 cm from either side of the stove.
Page 25
Connecting the stove The Linde is a heavy wood-burning stove. Depending on the version, and including 2 metres of ue pipe, it weighs at least 200 kilos. Make sure that the oor on which you plan to install the stove can easily bear this weight. Before assembling the stove, follow the instructions given in the previous chapter Preparation.
Page 28
Technical data: Linde I & Il Door latch Nominal capacity (@ 0,12 mBar): Spigot: Maximum load: Fuel; Wood(30 x 10 cm) 2 pcs Maximum pieces: max. Secundairy Air: ca. 1 hr Burning period fuel: Flue gas values part 2 with closed door...
Page 29
Lors de la conception de ce poêle à bois, nous avons porté une attention particulière à la facilité d’utilisation, la sécurité et au design. Le Linde a été conçu et fabriqué en grande partie à la main dans notre usine de Netterden. Seuls les meilleurs matériaux, conformes aux normes européennes en vigueur, ont été...
Page 30
Votre poêle à bois Linde en un coup d’œil Le Linde est une combinaison de confort et de di usion e cace de la chaleur. Grâce à la grande surface vitrée du poêle, la chaleur est di usée directement, de sorte que vous obtenez autant de chaleur que possible dans la pièce.
Page 31
Votre installateur pourra vous donner des informations à ce sujet. Lorsque vous utilisez le Linde pour la première fois, vous devez procéder à son ‘rodage’ . L'appareil est doté d'un revêtement laqué résistant à la chaleur qui brûle dans le poêle à des températures supérieures à 400 degrés Celsius. Cela se produit les premières fois que vous l’allumez, quand les températures peuvent atteindre 600 degrés Celsius.
Page 32
• Chêne Le Linde ne peut être utilisé qu’avec du bois. N’utilisez jamais plus de 1 à 1,5 kg de combustible à la fois dans le poêle. Utilisez toujours du bois coupé, propre et su samment sec. Voir le tableau ci-dessus pour les durées de séchage. Du bois humide brûle mal et produit une fumée excessive.
Page 33
La meilleure manière de faire du feu Les poêles de WANDERS sont conçus pour o rir un rendement maximal. Un poêle à bois bien alimenté peut atteindre un rendement d’environ 80%. Avec pour conséquence, l’utilisation de moins de bois pour la fourniture d’une chaleur équivalente.
Page 34
Sécurité Avec un poêle à bois de WANDERS, vous béné ciez d’une source de chaleur à la fois sûre et confortable dans la maison. La sécurité incendie commence par une bonne installation et par un conduit d’évacuation des gaz de combustion qui fonctionne correcte- ment.
Page 35
Garantie WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden o re une garantie de 7 ans après la date d'achat sur la construction de votre poêle à bois, à condition que celui-ci ait été installé correctement et utilisé conformément aux indications gurant dans le présent manuel.
Page 36
Préparation Le conduit de cheminée Avant d’installer le poêle, tenez compte des points suivants : • Si vous raccordez le poêle à une cheminée existante, celle-ci doit d'abord être nettoyée • et contrôlée par une entreprise de ramonage agréée. • Les éventuels clapets de fermeture doivent être enlevés.
Page 37
Sécurité incendie Dans le cadre de la sécurité incendie, il est important de respecter les prescriptions suivantes avant de procéder à l’installation du poêle. Si le sol autour du poêle est composé d’un matériau in ammable, utilisez une plaque de sol. La plaque de sol doit avoir les dimensions minimales suivantes : à...
Page 38
Raccordement du poêle Le Linde est un poêle à bois lourd. Le Linde pèse, selon les versions avec 2 mètres de conduit d’évacuation des fumées inclus, au moins 200 kg. Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez le poêle peut supporter ce poids sans problème. Suivez, avant de monter le poêle, les indications mentionnées dans le chapitre précédent ‘Préparation’...
Page 41
Données techniques: Linde I & Il Verrou de la porte Puissance nominale (@ 0,12 mBar): Raccordement: Chargement maximal: Combustible; Bois (30 x 10 cm) 2 pcs Nombre maximum: max. Aire secondaire: ca. 1 hr Durée de consomation combustible: Valeurs de gaz Partie 2 avec porte fermée Linde Quantité...
Page 42
Bei der Entwicklung dieses Holzofens haben wir besonders auf Gebrauchsfreundlichkeit, Betriebssicherheit und Design geachtet. Der Linde ist in unserer eigenen Fabrik in Netterden entwickelt, hergestellt und großenteils handgemacht. Bei der Produktion wur- den nur die besten Materiale, die den europäischen Normen entsprechen, eingesetzt.
Page 43
Ihr Linde auf einen Blick Der Linde ist die Kombination von einer bequemen und e zienten Wärmequelle. Der großen Glas äche strahlt die Wärme des Ofens direkt in die Umgebung, wodurch Ihr Zimmer schnell gemütlich warm wird. Die eingebaute Rauchgas Stauplatte bewirkt, dass die Rauchgase im Ofen umgeleitet werden und zusammen mit der zusätzlichen Nachverbrennung bedeutet dies, dass die...
Page 44
Sie auf den Rat der von der Branche der Kaminöfen gegeben wird. Ihr Installateur kann Sie dabei beraten. Wenn Sie den Linde das erste Mal in Gebrauch nehmen, muss der Ofen „eingebrannt“ werden. Das Gerät ist mit einer hitzebestän- digen Lackschicht versehen, die bei Temperaturen die höher sind als 400°...
Page 45
Eiche Jahr Der Linde kann nur mit Holz beheizt werden. Legen Sie nie mehr als 2 stuck holz von 1-1,5 Kg Heizmaterial in den Ofen. Benützen Sie immer sauberes, gehacktes Holz das genü- gend trocken ist. Die Trocknungszeiten sehen Sie in der Tabelle oben. Feuchtes Holz brennt schlecht und erzeugt übermäßig viel Rauch.
Page 46
Die optimale Art zu Heizen Die Öfen von WANDERS sind so entworfen, dass Sie die beste Nutzleistung erzeugen. Ein gut beheizter Holzofen kann eine Nut- zleistung von etwa 80% erreichen. Dadurch verbrauchen Sie weniger Holz um genauso viel Wärme zu erzeugen. Darüber hinaus, verursacht ein gut beheizter Ofen weniger Verschmutzung durch Rauch.
Page 47
Verschleißerscheinungen prüfen. Sicherheit Mit einem Holzofen von WANDERS haben Sie eine bequeme und sichere Wärmequelle im Haus. Der Brandschutz fängt schon bei der korrekten Montage und einem gut funktionierendem Rauchgasabzug an. Ihr Installateur muss sich deshalb an die Montagevorschriften, sowie auf und folgende Seiten beschrieben, halten.
Page 48
Unter diese Garantie fallen alle Mängel, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. In diesen Fällen erhalten Sie gratis neue Ersatzteile. Der Arbeitslohn und andere Kosten fallen nicht unter die Garantie.Fehlerhafte Teile Können Sie an WANDERS Metaalproducten B.V. Amtweg 4, 7077 AL Netterden (NL) schicken.
Page 49
Montagevorschriften Der Linde ist gemäß der internationalen Norm EN 13240 und außerdem gemäß einer zusätzlichen Norm für optimales milieu-freundliches Heizen bezüglich Rauchgas Ausstoß geprüft. Der Ofen kann an einen Rauchkanal mit mehreren Öfen angeschlossen werden. Das Rohr des Rauchgasabzugs hat einen Durchmesser von 150 Millimeter.
Page 50
Brand auf der anderen Seite der Wand verursachen. Verhindern Sie dies! Installation Der Linde ist gemäß der internationalen Norm EN 13240 und außerdem gemäß einer zusätzlichen Norm für optimales Mili- eu-freundliches Heizen bezüglich Rauchgasausstoss geprüft. Der Ofen kann an einen Rauchkanal mit mehreren Öfen angeschlossen werden.
Page 51
Rohr für externe Luftzufuhr in die Ö nung schieben. Anschluss des Ofens Der Linde ist ein schwerer Holzofen. Das Modell wiegt, einschließlich 2 Meter Rauchgasabzugrohr, 200 Kg. Vergewissern Sie sich, dass der Fußboden worauf der Ofen montiert wird, das Gewicht problemlos tragen kann. Bevor Sie den Ofen montieren, befolgen Sie erst die Anweisungen aus dem vorigen Kapitel „Vorbereitung“.
Page 54
Technischen Angaben : Linde I & Il Tür Verschluss Nominale Leistung* : Abgasstutzen: Maximale Füllung: Nominale Wärme wird mit einem Schornsteinzug von 0, 12 mBar erreicht Heizmaterial; Holz (30 x 10 cm) 2 Stück Maximal einlegen: maximal Sekundäre Lu klappe: ungefähr 1 Stunde...